the topic 2022-12-27_03-05
Re: the topic 2022-12-27_03-05
41--
网传新冠感染者康复后短期内因剧烈运动入院或离世,阳康后多久才能运动? 应该如何科学、有效地运动?
近日在全国多地,许多新冠感染者们已陆续转阴,回归到正常的生活和工作中。网上流传的一些感染者康复后,短期内因剧烈运动入院或离世的消息,引起「阳康们」的新一轮忧虑。 那么,「阳康」后多久才能运动呢?应该如何科学、有效地运动?一起来听听中南大学湘雅二医院心血管内科许丹焰教授、湘雅三医院心内科主任蒋卫红、湘雅二医院重症医学科医生余波的建议。 总体来说,对于核酸转阴的康复者而言,不建议立即进行剧烈运动。此时,人的身体仍比较脆弱,还应继续休养,要补充必要的维生素 C 和优质蛋白质,保证充足的休息和睡眠。 老年人 对于刚康复的老年人,特别是有心血管病等基础疾病的老年人,不要过早进行运动。 有心脑血管疾病的患者 有心脏疾病的人,在感染新冠病毒后,如果有胸痛、严重呼吸困难、心悸等症状,要及时到医院就诊。在康复后,要注意休息,冬季注意保暖并戒烟限酒,同时限制运动三至六个月。 对于那些原来就有心脑血管疾病的患者,在新冠感染康复后过早运动,往往会适得其反,加重身体负担。 没有基础疾病的康复者 恢复锻炼应该在康复一周以后,如果出现咳嗽、气促、心悸等症状,则需要立即停止运动。 运动者需要观察自己在运动时和运动后 1 小时的身体状况,关注自己是否有异常感觉,运动后第二天是否出现呼吸困难、心率异常、过度疲劳等情况。如果有以上情况,可以退回到低强度活动阶段,并寻求医疗建议。 刚开始恢复时,可以先进行一星期左右的低强度运动,包括散步、瑜伽练习等,当身体逐步适应后,再进行力量训练、平衡训练等复杂运动。 此外,冬季气温较低,要注意保暖,一般情况下,也不要在早上进行户外运动,以免因为寒冷空气刺激诱发疾病。 把握好运动的强度、时间、种类和频率,科学锻炼,才能逐步恢复体能。 注意!中青年要特别当心病毒性心肌炎 「网上盛传退烧后的半个月甚至一个月,防风保暖休息特别重要。据网上消息,有人康复后马上去爬山、打羽毛球,结果不幸去世。」对此,浙江省人民医院感染病科主任潘红英主任医师表示,这个问题确实值得大家关注,感染后病毒会侵犯人体不同的部位,包括心脏。剧烈运动后可能会给心脏增加额外的负担,可能会引起心肌炎等疾病。 此外,潘红英主任医师表示,最近要特别当心中青年的病毒性心肌炎,这个病死亡率在 70% 以上,心肌炎,也就是心肌的炎症,症状包括呼吸急促、胸痛、运动耐受下降和心律不齐。 病程可能持续数小时到数月不等,严重的并发症如由于扩张型心肌病或心力衰竭引起的心脏骤停。如果有心慌、胸闷、气急等不适,需要提高警惕,建议及时就医,做个心电图和抽血检查。一般爱熬夜的年轻人更容易得爆发性心肌炎,不及早发现的话容易引起心跳骤停、多脏器功能衰竭等。建议在感染后的两周内注意休息,多睡眠,不做剧烈活动。 如自行单独居家隔离时,最好与身边的亲朋好友随时保持联系,便于出现不适时,及时到医院就诊。 阳了没发烧,发现时却晚了? 这些信号往往被忽视 ↓ 医生提示:老年人对刺激的反应不太敏感,老年人「阳」了不一定会发热。当看到老年人神志萎靡、不想吃喝,就要高度警惕了;同时要借助指氧仪等设备,监测血压等数据,以防延误对老年人重症化的判断。网传有人康复后打球去世?最新回应!阳了没发烧,发现时却晚了?这些信号往往被忽视→
41--
It is reported on the Internet that a person infected with the new crown will be admitted to the hospital or die due to strenuous exercise in a short period of time after recovery. How long can he exercise after Yangkang? How should he exercise scientifically and effectively?
Recently, in many places across the country, many people infected with the new crown have gradually turned negative and returned to normal life and work. The news circulating on the Internet that some infected people were admitted to the hospital or passed away due to strenuous exercise in a short period of time after recovery has caused a new round of worries among "Yang Kang people". So, how long after "Yangkang" can I exercise? How to exercise scientifically and effectively? Let’s listen to the suggestions of Professor Xu Danyan from the Department of Cardiovascular Medicine at the Second Xiangya Hospital of Central South University, Jiang Weihong, Director of the Department of Cardiology at the Third Xiangya Hospital, and Yu Bo, a physician in critical care medicine at the Second Xiangya Hospital. Generally speaking, it is not recommended to take strenuous exercise immediately for the recovered patients whose nucleic acid turns negative. At this time, the human body is still relatively fragile, and it is necessary to continue to rest, supplement necessary vitamin C and high-quality protein, and ensure adequate rest and sleep. The elderly For the elderly who have just recovered, especially those with underlying diseases such as cardiovascular disease, do not exercise prematurely. Patients with cardiovascular and cerebrovascular diseases People with heart diseases should go to the hospital in time if they have symptoms such as chest pain, severe dyspnea, and palpitations after being infected with the new coronavirus. After recovery, pay attention to rest, keep warm in winter, quit smoking and limit alcohol, and limit exercise for three to six months. For those patients who already have cardiovascular and cerebrovascular diseases, exercising too early after recovering from the new crown infection will often backfire and increase the physical burden. Recovered persons without underlying diseases should resume exercise after a week of recovery. If symptoms such as cough, shortness of breath, and heart palpitations occur, they need to stop exercising immediately. Exercisers need to observe their physical condition during exercise and 1 hour after exercise, pay attention to whether they have abnormal sensations, and whether they have dyspnea, abnormal heart rate, and excessive fatigue the next day after exercise. If so, return to a lower-intensity activity phase and seek medical advice. When you first start to recover, you can do low-intensity exercise for about a week, including walking, yoga exercises, etc. After your body gradually adapts, you can perform complex exercises such as strength training and balance training. In addition, the temperature in winter is low, so keep warm. Under normal circumstances, do not exercise outdoors in the morning, so as not to induce diseases due to cold air stimulation. Grasp the intensity, time, type and frequency of exercise, and exercise scientifically to gradually restore physical fitness. Notice! Young and middle-aged people should pay special attention to viral myocarditis. "It is rumored on the Internet that after half a month or even a month after the fever subsides, it is very important to take a break to prevent wind and keep warm. According to online news, some people went hiking or playing badminton immediately after recovery, and unfortunately passed away." In this regard, Zhejiang Chief Physician Pan Hongying, Director of the Department of Infectious Diseases at the Provincial People's Hospital, said that this issue is indeed worthy of everyone's attention. After infection, the virus will invade different parts of the human body, including the heart. After strenuous exercise, it may put an extra burden on the heart, which may cause diseases such as myocarditis. In addition, Chief Physician Pan Hongying said that recently, we should pay special attention to viral myocarditis among young and middle-aged people. The mortality rate of this disease is more than 70%. Myocarditis
41--
Se informa en Internet que una persona infectada con la nueva corona será ingresada en el hospital o morirá debido al ejercicio extenuante en un corto período de tiempo después de la recuperación. ¿Cuánto tiempo puede hacer ejercicio después de Yangkang? ¿Cómo debe hacer ejercicio de manera científica y efectiva? ?
Recientemente, en muchos lugares del país, muchas personas infectadas con la nueva corona se han vuelto gradualmente negativas y han regresado a su vida y trabajo normales. La noticia que circula en Internet de que algunas personas infectadas ingresaron en el hospital o fallecieron debido a un ejercicio extenuante en un corto período de tiempo después de la recuperación ha causado una nueva ronda de preocupaciones entre la "gente Yang Kang". Entonces, ¿cuánto tiempo después de "Yangkang" puedo hacer ejercicio? ¿Cómo hacer ejercicio de manera científica y efectiva? Escuchemos las sugerencias del profesor Xu Danyan del Departamento de Medicina Cardiovascular del Segundo Hospital Xiangya de la Universidad Central del Sur, Jiang Weihong, Director del Departamento de Cardiología del Tercer Hospital Xiangya, y Yu Bo, médico de cuidados intensivos. en el Segundo Hospital Xiangya. En términos generales, no se recomienda hacer ejercicio extenuante de inmediato para los pacientes recuperados cuyo ácido nucleico se vuelve negativo. En este momento, el cuerpo humano todavía es relativamente frágil y es necesario continuar descansando, complementar la vitamina C necesaria y las proteínas de alta calidad, y garantizar un descanso y un sueño adecuados. Los ancianos Para los ancianos que se acaban de recuperar, especialmente aquellos con enfermedades subyacentes como las enfermedades cardiovasculares, no haga ejercicio prematuramente. Pacientes con enfermedades cardiovasculares y cerebrovasculares Las personas con enfermedades del corazón deben acudir a tiempo al hospital si presentan síntomas como dolor torácico, disnea intensa y palpitaciones tras haberse infectado con el nuevo coronavirus. Después de la recuperación, preste atención al descanso, manténgase abrigado en invierno, deje de fumar y limite el alcohol y limite el ejercicio durante tres a seis meses. Para aquellos pacientes que ya tienen enfermedades cardiovasculares y cerebrovasculares, hacer ejercicio demasiado pronto después de recuperarse de la nueva infección de la corona a menudo será contraproducente y aumentará la carga física. Las personas recuperadas sin enfermedades subyacentes deben reanudar el ejercicio después de una semana de recuperación.Si se presentan síntomas como tos, dificultad para respirar y palpitaciones, deben dejar de hacer ejercicio de inmediato. Los deportistas deben observar su condición física durante el ejercicio y 1 hora después del ejercicio, prestar atención a si tienen sensaciones anormales y si tienen disnea, frecuencia cardíaca anormal y fatiga excesiva el segundo día después del ejercicio. Si es así, regrese a una fase de actividad de menor intensidad y busque atención médica. Cuando empiece a recuperarse, puede hacer ejercicio de baja intensidad durante aproximadamente una semana, como caminar, ejercicios de yoga, etc. Después de que su cuerpo se adapte gradualmente, puede realizar ejercicios complejos como entrenamiento de fuerza y equilibrio. Además, la temperatura en invierno es baja, así que manténgase abrigado. En circunstancias normales, no haga ejercicio al aire libre por la mañana, para no inducir enfermedades debido a la estimulación del aire frío. Comprenda la intensidad, el tiempo, el tipo y la frecuencia del ejercicio, y ejercítelo científicamente para restaurar gradualmente la forma física. ¡Aviso! Las personas jóvenes y de mediana edad deben prestar especial atención a la miocarditis viral ". Se rumorea en Internet que después de medio mes o incluso un mes después de que la fiebre desaparece, es muy importante tomar un descanso para evitar el viento y mantenerse caliente. Según las noticias en línea, algunas personas fueron de excursión o jugaron al bádminton inmediatamente después de la recuperación y, lamentablemente, fallecieron". de hecho digno de la atención de todos Después de la infección, el virus invadirá diferentes partes del cuerpo humano, incluido el corazón. Después de un ejercicio extenuante, puede suponer una carga adicional para el corazón, lo que puede causar enfermedades como la miocarditis. Además, el médico jefe Pan Hongying dijo que recientemente deberíamos prestar especial atención a la miocarditis viral entre las personas jóvenes y de mediana edad, ya que la tasa de mortalidad de esta enfermedad es superior al 70 %.
41--
Il est rapporté sur Internet qu'une personne infectée par la nouvelle couronne sera admise à l'hôpital ou mourra en raison d'un exercice intense peu de temps après sa guérison. Combien de temps peut-il faire de l'exercice après le Yangkang ? Comment doit-il faire de l'exercice scientifiquement et efficacement ?
Récemment, dans de nombreux endroits du pays, de nombreuses personnes infectées par la nouvelle couronne sont progressivement devenues négatives et ont repris une vie et un travail normaux. La nouvelle circulant sur Internet selon laquelle certaines personnes infectées ont été admises à l'hôpital ou sont décédées en raison d'un exercice physique intense peu de temps après leur rétablissement a provoqué une nouvelle série d'inquiétudes parmi les "personnes de Yang Kang". Alors, combien de temps après "Yangkang" puis-je faire de l'exercice ? Comment s'entraîner scientifiquement et efficacement ? Écoutons les suggestions du professeur Xu Danyan du département de médecine cardiovasculaire du deuxième hôpital Xiangya de l'université Central South, de Jiang Weihong, directeur du département de cardiologie du troisième hôpital Xiangya, et de Yu Bo, médecin en soins intensifs au deuxième hôpital de Xiangya. D'une manière générale, il n'est pas recommandé de faire immédiatement un exercice intense pour les patients récupérés dont l'acide nucléique devient négatif. À l'heure actuelle, le corps humain est encore relativement fragile et il est nécessaire de continuer à se reposer, de prendre des suppléments de vitamine C et de protéines de haute qualité, et d'assurer un repos et un sommeil adéquats. Les personnes âgées Pour les personnes âgées qui viennent de récupérer, en particulier celles souffrant de maladies sous-jacentes telles que les maladies cardiovasculaires, ne faites pas d'exercice prématurément. Patients atteints de maladies cardiovasculaires et cérébrovasculaires Les personnes atteintes de maladies cardiaques doivent se rendre à l'hôpital à temps si elles présentent des symptômes tels que des douleurs thoraciques, une dyspnée sévère et des palpitations après avoir été infectées par le nouveau coronavirus. Après la récupération, faites attention au repos, restez au chaud en hiver, arrêtez de fumer et limitez l'alcool, et limitez l'exercice pendant trois à six mois. Pour les patients qui ont déjà des maladies cardiovasculaires et cérébrovasculaires, faire de l'exercice trop tôt après s'être remis de la nouvelle infection de la couronne se retournera souvent contre eux et augmentera la charge physique. Les personnes guéries sans maladies sous-jacentes doivent reprendre l'exercice après une semaine de récupération. Si des symptômes tels que toux, essoufflement et palpitations cardiaques surviennent, ils doivent arrêter l'exercice immédiatement. Les utilisateurs doivent observer leur condition physique pendant l'exercice et 1 heure après l'exercice, faire attention s'ils ont des sensations anormales et s'ils ont de la dyspnée, une fréquence cardiaque anormale et une fatigue excessive le deuxième jour après l'exercice. Si c'est le cas, revenez à une phase d'activité de moindre intensité et consultez un médecin. Lorsque vous commencez à récupérer, vous pouvez faire des exercices de faible intensité pendant environ une semaine, notamment de la marche, des exercices de yoga, etc. Une fois que votre corps s'est progressivement adapté, vous pouvez effectuer des exercices complexes tels que la musculation et l'équilibre. De plus, la température en hiver est basse, alors gardez au chaud.Dans des circonstances normales, ne faites pas d'exercice à l'extérieur le matin, afin de ne pas induire de maladies dues à la stimulation de l'air froid. Saisissez l'intensité, le temps, le type et la fréquence de l'exercice, et faites de l'exercice scientifiquement pour restaurer progressivement la forme physique. Avis! Les jeunes et les personnes d'âge moyen devraient porter une attention particulière à la myocardite virale. "On raconte sur Internet qu'après un demi-mois ou même un mois après la chute de la fièvre, il est très important de faire une pause pour éviter le vent et se réchauffer. Selon des informations en ligne, certaines personnes sont allées faire de la randonnée ou ont joué au badminton immédiatement après leur rétablissement et sont malheureusement décédées. en effet digne de l'attention de tous Après l'infection, le virus envahira différentes parties du corps humain, y compris le cœur. Après un exercice intense, cela peut imposer une charge supplémentaire au cœur, ce qui peut provoquer des maladies telles que la myocardite. En outre, le médecin-chef Pan Hongying a déclaré que récemment, nous devrions accorder une attention particulière à la myocardite virale chez les jeunes et les personnes d'âge moyen.Le taux de mortalité de cette maladie est supérieur à 70%.Myocardite
网传新冠感染者康复后短期内因剧烈运动入院或离世,阳康后多久才能运动? 应该如何科学、有效地运动?
近日在全国多地,许多新冠感染者们已陆续转阴,回归到正常的生活和工作中。网上流传的一些感染者康复后,短期内因剧烈运动入院或离世的消息,引起「阳康们」的新一轮忧虑。 那么,「阳康」后多久才能运动呢?应该如何科学、有效地运动?一起来听听中南大学湘雅二医院心血管内科许丹焰教授、湘雅三医院心内科主任蒋卫红、湘雅二医院重症医学科医生余波的建议。 总体来说,对于核酸转阴的康复者而言,不建议立即进行剧烈运动。此时,人的身体仍比较脆弱,还应继续休养,要补充必要的维生素 C 和优质蛋白质,保证充足的休息和睡眠。 老年人 对于刚康复的老年人,特别是有心血管病等基础疾病的老年人,不要过早进行运动。 有心脑血管疾病的患者 有心脏疾病的人,在感染新冠病毒后,如果有胸痛、严重呼吸困难、心悸等症状,要及时到医院就诊。在康复后,要注意休息,冬季注意保暖并戒烟限酒,同时限制运动三至六个月。 对于那些原来就有心脑血管疾病的患者,在新冠感染康复后过早运动,往往会适得其反,加重身体负担。 没有基础疾病的康复者 恢复锻炼应该在康复一周以后,如果出现咳嗽、气促、心悸等症状,则需要立即停止运动。 运动者需要观察自己在运动时和运动后 1 小时的身体状况,关注自己是否有异常感觉,运动后第二天是否出现呼吸困难、心率异常、过度疲劳等情况。如果有以上情况,可以退回到低强度活动阶段,并寻求医疗建议。 刚开始恢复时,可以先进行一星期左右的低强度运动,包括散步、瑜伽练习等,当身体逐步适应后,再进行力量训练、平衡训练等复杂运动。 此外,冬季气温较低,要注意保暖,一般情况下,也不要在早上进行户外运动,以免因为寒冷空气刺激诱发疾病。 把握好运动的强度、时间、种类和频率,科学锻炼,才能逐步恢复体能。 注意!中青年要特别当心病毒性心肌炎 「网上盛传退烧后的半个月甚至一个月,防风保暖休息特别重要。据网上消息,有人康复后马上去爬山、打羽毛球,结果不幸去世。」对此,浙江省人民医院感染病科主任潘红英主任医师表示,这个问题确实值得大家关注,感染后病毒会侵犯人体不同的部位,包括心脏。剧烈运动后可能会给心脏增加额外的负担,可能会引起心肌炎等疾病。 此外,潘红英主任医师表示,最近要特别当心中青年的病毒性心肌炎,这个病死亡率在 70% 以上,心肌炎,也就是心肌的炎症,症状包括呼吸急促、胸痛、运动耐受下降和心律不齐。 病程可能持续数小时到数月不等,严重的并发症如由于扩张型心肌病或心力衰竭引起的心脏骤停。如果有心慌、胸闷、气急等不适,需要提高警惕,建议及时就医,做个心电图和抽血检查。一般爱熬夜的年轻人更容易得爆发性心肌炎,不及早发现的话容易引起心跳骤停、多脏器功能衰竭等。建议在感染后的两周内注意休息,多睡眠,不做剧烈活动。 如自行单独居家隔离时,最好与身边的亲朋好友随时保持联系,便于出现不适时,及时到医院就诊。 阳了没发烧,发现时却晚了? 这些信号往往被忽视 ↓ 医生提示:老年人对刺激的反应不太敏感,老年人「阳」了不一定会发热。当看到老年人神志萎靡、不想吃喝,就要高度警惕了;同时要借助指氧仪等设备,监测血压等数据,以防延误对老年人重症化的判断。网传有人康复后打球去世?最新回应!阳了没发烧,发现时却晚了?这些信号往往被忽视→
41--
It is reported on the Internet that a person infected with the new crown will be admitted to the hospital or die due to strenuous exercise in a short period of time after recovery. How long can he exercise after Yangkang? How should he exercise scientifically and effectively?
Recently, in many places across the country, many people infected with the new crown have gradually turned negative and returned to normal life and work. The news circulating on the Internet that some infected people were admitted to the hospital or passed away due to strenuous exercise in a short period of time after recovery has caused a new round of worries among "Yang Kang people". So, how long after "Yangkang" can I exercise? How to exercise scientifically and effectively? Let’s listen to the suggestions of Professor Xu Danyan from the Department of Cardiovascular Medicine at the Second Xiangya Hospital of Central South University, Jiang Weihong, Director of the Department of Cardiology at the Third Xiangya Hospital, and Yu Bo, a physician in critical care medicine at the Second Xiangya Hospital. Generally speaking, it is not recommended to take strenuous exercise immediately for the recovered patients whose nucleic acid turns negative. At this time, the human body is still relatively fragile, and it is necessary to continue to rest, supplement necessary vitamin C and high-quality protein, and ensure adequate rest and sleep. The elderly For the elderly who have just recovered, especially those with underlying diseases such as cardiovascular disease, do not exercise prematurely. Patients with cardiovascular and cerebrovascular diseases People with heart diseases should go to the hospital in time if they have symptoms such as chest pain, severe dyspnea, and palpitations after being infected with the new coronavirus. After recovery, pay attention to rest, keep warm in winter, quit smoking and limit alcohol, and limit exercise for three to six months. For those patients who already have cardiovascular and cerebrovascular diseases, exercising too early after recovering from the new crown infection will often backfire and increase the physical burden. Recovered persons without underlying diseases should resume exercise after a week of recovery. If symptoms such as cough, shortness of breath, and heart palpitations occur, they need to stop exercising immediately. Exercisers need to observe their physical condition during exercise and 1 hour after exercise, pay attention to whether they have abnormal sensations, and whether they have dyspnea, abnormal heart rate, and excessive fatigue the next day after exercise. If so, return to a lower-intensity activity phase and seek medical advice. When you first start to recover, you can do low-intensity exercise for about a week, including walking, yoga exercises, etc. After your body gradually adapts, you can perform complex exercises such as strength training and balance training. In addition, the temperature in winter is low, so keep warm. Under normal circumstances, do not exercise outdoors in the morning, so as not to induce diseases due to cold air stimulation. Grasp the intensity, time, type and frequency of exercise, and exercise scientifically to gradually restore physical fitness. Notice! Young and middle-aged people should pay special attention to viral myocarditis. "It is rumored on the Internet that after half a month or even a month after the fever subsides, it is very important to take a break to prevent wind and keep warm. According to online news, some people went hiking or playing badminton immediately after recovery, and unfortunately passed away." In this regard, Zhejiang Chief Physician Pan Hongying, Director of the Department of Infectious Diseases at the Provincial People's Hospital, said that this issue is indeed worthy of everyone's attention. After infection, the virus will invade different parts of the human body, including the heart. After strenuous exercise, it may put an extra burden on the heart, which may cause diseases such as myocarditis. In addition, Chief Physician Pan Hongying said that recently, we should pay special attention to viral myocarditis among young and middle-aged people. The mortality rate of this disease is more than 70%. Myocarditis
41--
Se informa en Internet que una persona infectada con la nueva corona será ingresada en el hospital o morirá debido al ejercicio extenuante en un corto período de tiempo después de la recuperación. ¿Cuánto tiempo puede hacer ejercicio después de Yangkang? ¿Cómo debe hacer ejercicio de manera científica y efectiva? ?
Recientemente, en muchos lugares del país, muchas personas infectadas con la nueva corona se han vuelto gradualmente negativas y han regresado a su vida y trabajo normales. La noticia que circula en Internet de que algunas personas infectadas ingresaron en el hospital o fallecieron debido a un ejercicio extenuante en un corto período de tiempo después de la recuperación ha causado una nueva ronda de preocupaciones entre la "gente Yang Kang". Entonces, ¿cuánto tiempo después de "Yangkang" puedo hacer ejercicio? ¿Cómo hacer ejercicio de manera científica y efectiva? Escuchemos las sugerencias del profesor Xu Danyan del Departamento de Medicina Cardiovascular del Segundo Hospital Xiangya de la Universidad Central del Sur, Jiang Weihong, Director del Departamento de Cardiología del Tercer Hospital Xiangya, y Yu Bo, médico de cuidados intensivos. en el Segundo Hospital Xiangya. En términos generales, no se recomienda hacer ejercicio extenuante de inmediato para los pacientes recuperados cuyo ácido nucleico se vuelve negativo. En este momento, el cuerpo humano todavía es relativamente frágil y es necesario continuar descansando, complementar la vitamina C necesaria y las proteínas de alta calidad, y garantizar un descanso y un sueño adecuados. Los ancianos Para los ancianos que se acaban de recuperar, especialmente aquellos con enfermedades subyacentes como las enfermedades cardiovasculares, no haga ejercicio prematuramente. Pacientes con enfermedades cardiovasculares y cerebrovasculares Las personas con enfermedades del corazón deben acudir a tiempo al hospital si presentan síntomas como dolor torácico, disnea intensa y palpitaciones tras haberse infectado con el nuevo coronavirus. Después de la recuperación, preste atención al descanso, manténgase abrigado en invierno, deje de fumar y limite el alcohol y limite el ejercicio durante tres a seis meses. Para aquellos pacientes que ya tienen enfermedades cardiovasculares y cerebrovasculares, hacer ejercicio demasiado pronto después de recuperarse de la nueva infección de la corona a menudo será contraproducente y aumentará la carga física. Las personas recuperadas sin enfermedades subyacentes deben reanudar el ejercicio después de una semana de recuperación.Si se presentan síntomas como tos, dificultad para respirar y palpitaciones, deben dejar de hacer ejercicio de inmediato. Los deportistas deben observar su condición física durante el ejercicio y 1 hora después del ejercicio, prestar atención a si tienen sensaciones anormales y si tienen disnea, frecuencia cardíaca anormal y fatiga excesiva el segundo día después del ejercicio. Si es así, regrese a una fase de actividad de menor intensidad y busque atención médica. Cuando empiece a recuperarse, puede hacer ejercicio de baja intensidad durante aproximadamente una semana, como caminar, ejercicios de yoga, etc. Después de que su cuerpo se adapte gradualmente, puede realizar ejercicios complejos como entrenamiento de fuerza y equilibrio. Además, la temperatura en invierno es baja, así que manténgase abrigado. En circunstancias normales, no haga ejercicio al aire libre por la mañana, para no inducir enfermedades debido a la estimulación del aire frío. Comprenda la intensidad, el tiempo, el tipo y la frecuencia del ejercicio, y ejercítelo científicamente para restaurar gradualmente la forma física. ¡Aviso! Las personas jóvenes y de mediana edad deben prestar especial atención a la miocarditis viral ". Se rumorea en Internet que después de medio mes o incluso un mes después de que la fiebre desaparece, es muy importante tomar un descanso para evitar el viento y mantenerse caliente. Según las noticias en línea, algunas personas fueron de excursión o jugaron al bádminton inmediatamente después de la recuperación y, lamentablemente, fallecieron". de hecho digno de la atención de todos Después de la infección, el virus invadirá diferentes partes del cuerpo humano, incluido el corazón. Después de un ejercicio extenuante, puede suponer una carga adicional para el corazón, lo que puede causar enfermedades como la miocarditis. Además, el médico jefe Pan Hongying dijo que recientemente deberíamos prestar especial atención a la miocarditis viral entre las personas jóvenes y de mediana edad, ya que la tasa de mortalidad de esta enfermedad es superior al 70 %.
41--
Il est rapporté sur Internet qu'une personne infectée par la nouvelle couronne sera admise à l'hôpital ou mourra en raison d'un exercice intense peu de temps après sa guérison. Combien de temps peut-il faire de l'exercice après le Yangkang ? Comment doit-il faire de l'exercice scientifiquement et efficacement ?
Récemment, dans de nombreux endroits du pays, de nombreuses personnes infectées par la nouvelle couronne sont progressivement devenues négatives et ont repris une vie et un travail normaux. La nouvelle circulant sur Internet selon laquelle certaines personnes infectées ont été admises à l'hôpital ou sont décédées en raison d'un exercice physique intense peu de temps après leur rétablissement a provoqué une nouvelle série d'inquiétudes parmi les "personnes de Yang Kang". Alors, combien de temps après "Yangkang" puis-je faire de l'exercice ? Comment s'entraîner scientifiquement et efficacement ? Écoutons les suggestions du professeur Xu Danyan du département de médecine cardiovasculaire du deuxième hôpital Xiangya de l'université Central South, de Jiang Weihong, directeur du département de cardiologie du troisième hôpital Xiangya, et de Yu Bo, médecin en soins intensifs au deuxième hôpital de Xiangya. D'une manière générale, il n'est pas recommandé de faire immédiatement un exercice intense pour les patients récupérés dont l'acide nucléique devient négatif. À l'heure actuelle, le corps humain est encore relativement fragile et il est nécessaire de continuer à se reposer, de prendre des suppléments de vitamine C et de protéines de haute qualité, et d'assurer un repos et un sommeil adéquats. Les personnes âgées Pour les personnes âgées qui viennent de récupérer, en particulier celles souffrant de maladies sous-jacentes telles que les maladies cardiovasculaires, ne faites pas d'exercice prématurément. Patients atteints de maladies cardiovasculaires et cérébrovasculaires Les personnes atteintes de maladies cardiaques doivent se rendre à l'hôpital à temps si elles présentent des symptômes tels que des douleurs thoraciques, une dyspnée sévère et des palpitations après avoir été infectées par le nouveau coronavirus. Après la récupération, faites attention au repos, restez au chaud en hiver, arrêtez de fumer et limitez l'alcool, et limitez l'exercice pendant trois à six mois. Pour les patients qui ont déjà des maladies cardiovasculaires et cérébrovasculaires, faire de l'exercice trop tôt après s'être remis de la nouvelle infection de la couronne se retournera souvent contre eux et augmentera la charge physique. Les personnes guéries sans maladies sous-jacentes doivent reprendre l'exercice après une semaine de récupération. Si des symptômes tels que toux, essoufflement et palpitations cardiaques surviennent, ils doivent arrêter l'exercice immédiatement. Les utilisateurs doivent observer leur condition physique pendant l'exercice et 1 heure après l'exercice, faire attention s'ils ont des sensations anormales et s'ils ont de la dyspnée, une fréquence cardiaque anormale et une fatigue excessive le deuxième jour après l'exercice. Si c'est le cas, revenez à une phase d'activité de moindre intensité et consultez un médecin. Lorsque vous commencez à récupérer, vous pouvez faire des exercices de faible intensité pendant environ une semaine, notamment de la marche, des exercices de yoga, etc. Une fois que votre corps s'est progressivement adapté, vous pouvez effectuer des exercices complexes tels que la musculation et l'équilibre. De plus, la température en hiver est basse, alors gardez au chaud.Dans des circonstances normales, ne faites pas d'exercice à l'extérieur le matin, afin de ne pas induire de maladies dues à la stimulation de l'air froid. Saisissez l'intensité, le temps, le type et la fréquence de l'exercice, et faites de l'exercice scientifiquement pour restaurer progressivement la forme physique. Avis! Les jeunes et les personnes d'âge moyen devraient porter une attention particulière à la myocardite virale. "On raconte sur Internet qu'après un demi-mois ou même un mois après la chute de la fièvre, il est très important de faire une pause pour éviter le vent et se réchauffer. Selon des informations en ligne, certaines personnes sont allées faire de la randonnée ou ont joué au badminton immédiatement après leur rétablissement et sont malheureusement décédées. en effet digne de l'attention de tous Après l'infection, le virus envahira différentes parties du corps humain, y compris le cœur. Après un exercice intense, cela peut imposer une charge supplémentaire au cœur, ce qui peut provoquer des maladies telles que la myocardite. En outre, le médecin-chef Pan Hongying a déclaré que récemment, nous devrions accorder une attention particulière à la myocardite virale chez les jeunes et les personnes d'âge moyen.Le taux de mortalité de cette maladie est supérieur à 70%.Myocardite
Re: the topic 2022-12-27_03-05
42--
如何看待感染新冠的老人因「缺药、延误、死亡」陷入困境?有何解决办法?
夜里 11 点,在昆明火葬场等了 12 个小时,刘云只能隔着玻璃,跟裹在蓝色医用袋子里的外公做了最后的告别,看着遗体被推进火化炉。那天医院通知她家,「感染新冠的必须当天火化」。她那晚注意到,停放的大多是老人,工作人员穿着大白衣服,一边推一边消杀。 这位老人生前患严重的肺心病和胆结石,平日需要吸氧维持,这次感染后基础病复发,7 天后突然去世。12 月 20 日的国务院联防联控机制新闻发布会称,目前奥密克戎毒株感染以后导致死亡的主要原因还是基础病。 这些老年人是目前的脆弱群体,就医困难,生存成了不定数。近日,复旦大学附属华山医院感染科主任、国家传染病医学中心主任张文宏提到,要警惕这个群体的「沉默性缺氧」——因为他们对缺氧反应迟钝,甚至完全感觉不到胸闷、呼吸困难等,造成送医时为时已晚。 我们了解到一线主城和地方县城、村庄的多个案例,有人经历了「新十条」前后,医院和所在地不同态度的对待,最后 CT 显示双肺感染,被医生告知大面积脑梗,丧失说话能力;有广州市区的老人感染后,因冠心病发作凌晨晕倒,家属打 120 叫不到救护车;还有家属带着患脑血栓的老人在一天内,跑了各级公立、私立医院,都无法确诊高烧原因,也没床位入院。 老人被困感染潮:缺药、延误、死亡
42--
How do you view the elderly who are infected with the new crown in trouble due to "lack of medicine, delay, death"? What is the solution?
At 11 o'clock at night, after waiting for 12 hours in the Kunming crematorium, Liu Yun could only say his last goodbye to his grandfather wrapped in a blue medical bag through the glass, watching the body being pushed into the cremation furnace. The hospital notified her family that day that "those infected with the new crown must be cremated on the same day." She noticed that night that most of the people parked were old people, and the staff wore white clothes, pushing and disinfecting them. The old man suffered from severe cor pulmonale and gallstones and needed oxygen inhalation on a daily basis. After this infection, the underlying disease recurred and he died suddenly 7 days later. On December 20, the press conference of the joint prevention and control mechanism of the State Council stated that the main cause of death after infection with the Omicron strain is still the underlying disease. These elderly people are currently a vulnerable group. It is difficult to seek medical treatment, and their survival has become uncertain. Recently, Zhang Wenhong, Director of the Infectious Disease Department of Huashan Hospital Affiliated to Fudan University and Director of the National Center for Infectious Diseases, mentioned that we should be alert to the "silent hypoxia" of this group - because they are slow to respond to hypoxia, and even do not feel chest tightness at all. Difficulty breathing, etc., which caused it to be too late to send to the hospital. We learned of many cases in first-tier main cities, local counties, and villages. Some people experienced different attitudes from hospitals and localities before and after the "New Ten Rules". Finally, CT showed double lung infection, and was told by the doctor that there was a large area of cerebral infarction and that they lost their speech. Ability; some old people in Guangzhou city fainted in the early morning due to coronary heart disease after being infected, and their family members could not call 120 to call an ambulance; , the cause of the high fever could not be diagnosed, and there was no bed to be admitted to the hospital. The elderly are trapped in the wave of infection: lack of medicine, delay, death
42--
¿Cómo ve a los ancianos que están infectados con la nueva corona en problemas por “falta de medicamentos, retraso, muerte”? ¿Cuál es la solución?
A las 11 de la noche, después de esperar 12 horas en el crematorio de Kunming, Liu Yun solo pudo dar su último adiós a su abuelo envuelto en una bolsa médica azul a través del vidrio, viendo cómo empujaban el cuerpo hacia el horno de cremación. El hospital notificó ese día a su familia que "los infectados con la nueva corona deben ser incinerados el mismo día". Observó esa noche que la mayoría de las personas estacionadas eran personas mayores, y el personal vestía ropa blanca, empujándolos y desinfectándolos. El anciano sufría de cor pulmonale severo y cálculos biliares y necesitaba inhalación de oxígeno diariamente.Después de esta infección, la enfermedad subyacente volvió a aparecer y murió repentinamente 7 días después. El 20 de diciembre, la conferencia de prensa del mecanismo conjunto de prevención y control del Consejo de Estado afirmó que la principal causa de muerte después de la infección con la cepa Omicron sigue siendo la enfermedad de base. Estos ancianos son actualmente un grupo vulnerable, es difícil buscar tratamiento médico y su supervivencia se ha vuelto incierta. Recientemente, Zhang Wenhong, Director del Departamento de Enfermedades Infecciosas del Hospital Huashan Afiliado a la Universidad de Fudan y Director del Centro Nacional de Enfermedades Infecciosas, mencionó que debemos estar atentos a la "hipoxia silenciosa" de este grupo, porque son lentos para responder. a la hipoxia, e incluso no sentir opresión en el pecho en absoluto Dificultad para respirar, etc., lo que provocó que fuera demasiado tarde para enviar al hospital. Nos enteramos de muchos casos en ciudades principales de primer nivel, condados locales y aldeas. Algunas personas experimentaron diferentes actitudes de hospitales y localidades antes y después de las "Nuevas Diez Reglas". Finalmente, la TC mostró una infección pulmonar doble y el médico le dijo médico que había una gran área de infarto cerebral y que perdieron el habla. Habilidad; algunas personas mayores en la ciudad de Guangzhou se desmayaron temprano en la mañana debido a una enfermedad coronaria después de infectarse, y sus familiares no pudieron llamar al 120 para llamar a una ambulancia; no se pudo diagnosticar la causa de la fiebre alta, y no había cama para ser ingresado en el hospital. Los ancianos quedan atrapados en la ola de contagios: falta de medicamentos, demora, muerte
42--
Comment voyez-vous les personnes âgées infectées par la nouvelle couronne en difficulté à cause du « manque de médicaments, du retard, de la mort » ? Quelle est la solution?
À 23 heures du soir, après avoir attendu 12 heures dans le crématorium de Kunming, Liu Yun n'a pu dire son dernier adieu qu'à son grand-père enveloppé dans un sac médical bleu à travers la vitre, regardant le corps poussé dans le four de crémation. L'hôpital a informé sa famille ce jour-là que "les personnes infectées par la nouvelle couronne doivent être incinérées le même jour". Elle a remarqué cette nuit-là que la plupart des personnes garées étaient des personnes âgées et que le personnel portait des vêtements blancs, les poussant et les désinfectant. Le vieil homme souffrait d'un cœur pulmonaire sévère et de calculs biliaires et avait besoin quotidiennement d'une inhalation d'oxygène.Après cette infection, la maladie sous-jacente est réapparue et il est décédé subitement 7 jours plus tard. Le 20 décembre, la conférence de presse du mécanisme conjoint de prévention et de contrôle du Conseil d'Etat a déclaré que la principale cause de décès après infection par la souche Omicron reste la maladie sous-jacente. Ces personnes âgées constituent actuellement un groupe vulnérable, il est difficile de se faire soigner et leur survie est devenue incertaine. Récemment, Zhang Wenhong, directeur du département des maladies infectieuses de l'hôpital Huashan affilié à l'université de Fudan et directeur du Centre national des maladies infectieuses, a mentionné que nous devrions être attentifs à "l'hypoxie silencieuse" de ce groupe - car ils sont lents à réagir à l'hypoxie, et même ne pas ressentir d'oppression thoracique du tout Difficulté à respirer, etc., ce qui a rendu trop tard pour envoyer à l'hôpital. Nous avons appris de nombreux cas dans les villes principales de premier niveau, les comtés locaux et les villages. Certaines personnes ont connu des attitudes différentes des hôpitaux et des localités avant et après les "New Ten Rules". Enfin, CT a montré une double infection pulmonaire, et a été dit par le médecin qu'il y avait une grande zone d'infarctus cérébral et qu'ils avaient perdu la parole Capacité ; certaines personnes âgées de la ville de Guangzhou se sont évanouies tôt le matin en raison d'une maladie coronarienne après avoir été infectées, et les membres de leur famille ne pouvaient pas appeler le 120 pour appeler une ambulance; , la cause de la forte fièvre n'a pas pu être diagnostiquée et il n'y avait pas de lit pour être admis à l'hôpital. Les personnes âgées sont prises au piège de la vague d'infection : manque de médicaments, retard, décès
如何看待感染新冠的老人因「缺药、延误、死亡」陷入困境?有何解决办法?
夜里 11 点,在昆明火葬场等了 12 个小时,刘云只能隔着玻璃,跟裹在蓝色医用袋子里的外公做了最后的告别,看着遗体被推进火化炉。那天医院通知她家,「感染新冠的必须当天火化」。她那晚注意到,停放的大多是老人,工作人员穿着大白衣服,一边推一边消杀。 这位老人生前患严重的肺心病和胆结石,平日需要吸氧维持,这次感染后基础病复发,7 天后突然去世。12 月 20 日的国务院联防联控机制新闻发布会称,目前奥密克戎毒株感染以后导致死亡的主要原因还是基础病。 这些老年人是目前的脆弱群体,就医困难,生存成了不定数。近日,复旦大学附属华山医院感染科主任、国家传染病医学中心主任张文宏提到,要警惕这个群体的「沉默性缺氧」——因为他们对缺氧反应迟钝,甚至完全感觉不到胸闷、呼吸困难等,造成送医时为时已晚。 我们了解到一线主城和地方县城、村庄的多个案例,有人经历了「新十条」前后,医院和所在地不同态度的对待,最后 CT 显示双肺感染,被医生告知大面积脑梗,丧失说话能力;有广州市区的老人感染后,因冠心病发作凌晨晕倒,家属打 120 叫不到救护车;还有家属带着患脑血栓的老人在一天内,跑了各级公立、私立医院,都无法确诊高烧原因,也没床位入院。 老人被困感染潮:缺药、延误、死亡
42--
How do you view the elderly who are infected with the new crown in trouble due to "lack of medicine, delay, death"? What is the solution?
At 11 o'clock at night, after waiting for 12 hours in the Kunming crematorium, Liu Yun could only say his last goodbye to his grandfather wrapped in a blue medical bag through the glass, watching the body being pushed into the cremation furnace. The hospital notified her family that day that "those infected with the new crown must be cremated on the same day." She noticed that night that most of the people parked were old people, and the staff wore white clothes, pushing and disinfecting them. The old man suffered from severe cor pulmonale and gallstones and needed oxygen inhalation on a daily basis. After this infection, the underlying disease recurred and he died suddenly 7 days later. On December 20, the press conference of the joint prevention and control mechanism of the State Council stated that the main cause of death after infection with the Omicron strain is still the underlying disease. These elderly people are currently a vulnerable group. It is difficult to seek medical treatment, and their survival has become uncertain. Recently, Zhang Wenhong, Director of the Infectious Disease Department of Huashan Hospital Affiliated to Fudan University and Director of the National Center for Infectious Diseases, mentioned that we should be alert to the "silent hypoxia" of this group - because they are slow to respond to hypoxia, and even do not feel chest tightness at all. Difficulty breathing, etc., which caused it to be too late to send to the hospital. We learned of many cases in first-tier main cities, local counties, and villages. Some people experienced different attitudes from hospitals and localities before and after the "New Ten Rules". Finally, CT showed double lung infection, and was told by the doctor that there was a large area of cerebral infarction and that they lost their speech. Ability; some old people in Guangzhou city fainted in the early morning due to coronary heart disease after being infected, and their family members could not call 120 to call an ambulance; , the cause of the high fever could not be diagnosed, and there was no bed to be admitted to the hospital. The elderly are trapped in the wave of infection: lack of medicine, delay, death
42--
¿Cómo ve a los ancianos que están infectados con la nueva corona en problemas por “falta de medicamentos, retraso, muerte”? ¿Cuál es la solución?
A las 11 de la noche, después de esperar 12 horas en el crematorio de Kunming, Liu Yun solo pudo dar su último adiós a su abuelo envuelto en una bolsa médica azul a través del vidrio, viendo cómo empujaban el cuerpo hacia el horno de cremación. El hospital notificó ese día a su familia que "los infectados con la nueva corona deben ser incinerados el mismo día". Observó esa noche que la mayoría de las personas estacionadas eran personas mayores, y el personal vestía ropa blanca, empujándolos y desinfectándolos. El anciano sufría de cor pulmonale severo y cálculos biliares y necesitaba inhalación de oxígeno diariamente.Después de esta infección, la enfermedad subyacente volvió a aparecer y murió repentinamente 7 días después. El 20 de diciembre, la conferencia de prensa del mecanismo conjunto de prevención y control del Consejo de Estado afirmó que la principal causa de muerte después de la infección con la cepa Omicron sigue siendo la enfermedad de base. Estos ancianos son actualmente un grupo vulnerable, es difícil buscar tratamiento médico y su supervivencia se ha vuelto incierta. Recientemente, Zhang Wenhong, Director del Departamento de Enfermedades Infecciosas del Hospital Huashan Afiliado a la Universidad de Fudan y Director del Centro Nacional de Enfermedades Infecciosas, mencionó que debemos estar atentos a la "hipoxia silenciosa" de este grupo, porque son lentos para responder. a la hipoxia, e incluso no sentir opresión en el pecho en absoluto Dificultad para respirar, etc., lo que provocó que fuera demasiado tarde para enviar al hospital. Nos enteramos de muchos casos en ciudades principales de primer nivel, condados locales y aldeas. Algunas personas experimentaron diferentes actitudes de hospitales y localidades antes y después de las "Nuevas Diez Reglas". Finalmente, la TC mostró una infección pulmonar doble y el médico le dijo médico que había una gran área de infarto cerebral y que perdieron el habla. Habilidad; algunas personas mayores en la ciudad de Guangzhou se desmayaron temprano en la mañana debido a una enfermedad coronaria después de infectarse, y sus familiares no pudieron llamar al 120 para llamar a una ambulancia; no se pudo diagnosticar la causa de la fiebre alta, y no había cama para ser ingresado en el hospital. Los ancianos quedan atrapados en la ola de contagios: falta de medicamentos, demora, muerte
42--
Comment voyez-vous les personnes âgées infectées par la nouvelle couronne en difficulté à cause du « manque de médicaments, du retard, de la mort » ? Quelle est la solution?
À 23 heures du soir, après avoir attendu 12 heures dans le crématorium de Kunming, Liu Yun n'a pu dire son dernier adieu qu'à son grand-père enveloppé dans un sac médical bleu à travers la vitre, regardant le corps poussé dans le four de crémation. L'hôpital a informé sa famille ce jour-là que "les personnes infectées par la nouvelle couronne doivent être incinérées le même jour". Elle a remarqué cette nuit-là que la plupart des personnes garées étaient des personnes âgées et que le personnel portait des vêtements blancs, les poussant et les désinfectant. Le vieil homme souffrait d'un cœur pulmonaire sévère et de calculs biliaires et avait besoin quotidiennement d'une inhalation d'oxygène.Après cette infection, la maladie sous-jacente est réapparue et il est décédé subitement 7 jours plus tard. Le 20 décembre, la conférence de presse du mécanisme conjoint de prévention et de contrôle du Conseil d'Etat a déclaré que la principale cause de décès après infection par la souche Omicron reste la maladie sous-jacente. Ces personnes âgées constituent actuellement un groupe vulnérable, il est difficile de se faire soigner et leur survie est devenue incertaine. Récemment, Zhang Wenhong, directeur du département des maladies infectieuses de l'hôpital Huashan affilié à l'université de Fudan et directeur du Centre national des maladies infectieuses, a mentionné que nous devrions être attentifs à "l'hypoxie silencieuse" de ce groupe - car ils sont lents à réagir à l'hypoxie, et même ne pas ressentir d'oppression thoracique du tout Difficulté à respirer, etc., ce qui a rendu trop tard pour envoyer à l'hôpital. Nous avons appris de nombreux cas dans les villes principales de premier niveau, les comtés locaux et les villages. Certaines personnes ont connu des attitudes différentes des hôpitaux et des localités avant et après les "New Ten Rules". Enfin, CT a montré une double infection pulmonaire, et a été dit par le médecin qu'il y avait une grande zone d'infarctus cérébral et qu'ils avaient perdu la parole Capacité ; certaines personnes âgées de la ville de Guangzhou se sont évanouies tôt le matin en raison d'une maladie coronarienne après avoir été infectées, et les membres de leur famille ne pouvaient pas appeler le 120 pour appeler une ambulance; , la cause de la forte fièvre n'a pas pu être diagnostiquée et il n'y avait pas de lit pour être admis à l'hôpital. Les personnes âgées sont prises au piège de la vague d'infection : manque de médicaments, retard, décès
Re: the topic 2022-12-27_03-05
43--
大部分人感染新冠 7 至 10 天后进入康复状态,恢复期该怎样注意饮食健康?如何科学进行锻炼?
感染新冠病毒康复后出现咳嗽怎么处理?该如何注意饮食健康?如何科学进行锻炼?康复后多久可以献血?康复期如何快速恢复健康
43--
Most people enter the recovery state after 7 to 10 days after being infected with the new crown. How should we pay attention to healthy diet during the recovery period? How to exercise scientifically?
How to deal with cough after recovering from COVID-19 infection? How to pay attention to healthy diet? How to exercise scientifically? How long after recovery can I donate blood? How to get back to health quickly during the recovery period
43--
La mayoría de las personas ingresan al estado de recuperación después de 7 a 10 días después de haberse infectado con la nueva corona ¿Cómo debemos prestar atención a una dieta saludable durante el período de recuperación? ¿Cómo hacer ejercicio científicamente?
¿Cómo lidiar con la tos después de recuperarse de la infección por COVID-19? ¿Cómo prestar atención a la dieta saludable? ¿Cómo hacer ejercicio científicamente? ¿Cuánto tiempo después de la recuperación puedo donar sangre? Cómo recuperar la salud rápidamente durante el período de recuperación
43--
La plupart des gens entrent dans l'état de récupération après 7 à 10 jours après avoir été infectés par la nouvelle couronne.Comment devrions-nous faire attention à une alimentation saine pendant la période de récupération ? Comment s'entraîner scientifiquement ?
Comment faire face à la toux après avoir récupéré d'une infection au COVID-19 ? Comment faire attention à une alimentation saine? Comment s'entraîner scientifiquement ? Combien de temps après la guérison puis-je donner du sang ? Comment retrouver la santé rapidement pendant la période de récupération
大部分人感染新冠 7 至 10 天后进入康复状态,恢复期该怎样注意饮食健康?如何科学进行锻炼?
感染新冠病毒康复后出现咳嗽怎么处理?该如何注意饮食健康?如何科学进行锻炼?康复后多久可以献血?康复期如何快速恢复健康
43--
Most people enter the recovery state after 7 to 10 days after being infected with the new crown. How should we pay attention to healthy diet during the recovery period? How to exercise scientifically?
How to deal with cough after recovering from COVID-19 infection? How to pay attention to healthy diet? How to exercise scientifically? How long after recovery can I donate blood? How to get back to health quickly during the recovery period
43--
La mayoría de las personas ingresan al estado de recuperación después de 7 a 10 días después de haberse infectado con la nueva corona ¿Cómo debemos prestar atención a una dieta saludable durante el período de recuperación? ¿Cómo hacer ejercicio científicamente?
¿Cómo lidiar con la tos después de recuperarse de la infección por COVID-19? ¿Cómo prestar atención a la dieta saludable? ¿Cómo hacer ejercicio científicamente? ¿Cuánto tiempo después de la recuperación puedo donar sangre? Cómo recuperar la salud rápidamente durante el período de recuperación
43--
La plupart des gens entrent dans l'état de récupération après 7 à 10 jours après avoir été infectés par la nouvelle couronne.Comment devrions-nous faire attention à une alimentation saine pendant la période de récupération ? Comment s'entraîner scientifiquement ?
Comment faire face à la toux après avoir récupéré d'une infection au COVID-19 ? Comment faire attention à une alimentation saine? Comment s'entraîner scientifiquement ? Combien de temps après la guérison puis-je donner du sang ? Comment retrouver la santé rapidement pendant la période de récupération
Re: the topic 2022-12-27_03-05
44--
国家统计局经最终核实, 2021 年 GDP 现价总量为 1149237 亿元,这意味着什么?
12 月 27 日,国家统计局网站发布关于 2021 年国内生产总值最终核实的公告。按照我国国内生产总值(GDP)核算和数据发布制度规定,年度 GDP 核算包括初步核算和最终核实两个步骤。近日,根据国家统计局统计年报、财政部财政决算和有关部门年度财务资料等,国家统计局对 2021 年 GDP 数据进行了最终核实,主要结果如下: 经最终核实,2021 年,GDP 现价总量为 1149237 亿元,比初步核算数增加了 5567 亿元;按不变价格计算,比上年增长 8.4%,比初步核算数提高 0.3 个百分点。
44--
According to the final verification by the National Bureau of Statistics, the current price of GDP in 2021 will be 114,923.7 billion yuan. What does this mean?
On December 27, the website of the National Bureau of Statistics released an announcement on the final verification of the 2021 GDP. According to my country's GDP accounting and data release system regulations, annual GDP accounting includes two steps: preliminary accounting and final verification. Recently, according to the statistical annual report of the National Bureau of Statistics, the final accounts of the Ministry of Finance and the annual financial data of relevant departments, etc., the National Bureau of Statistics conducted a final verification of the GDP data in 2021. The main results are as follows: After final verification, in 2021, the total GDP at current prices is 114,923.7 billion yuan, an increase of 556.7 billion yuan over the preliminary accounting figure; calculated at constant prices, an increase of 8.4% over the previous year, an increase of 0.3 percentage points over the preliminary accounting figure.
44--
Según la verificación final de la Oficina Nacional de Estadísticas, el precio actual del PIB en 2021 será de 114.923,7 mil millones de yuanes ¿Qué significa esto?
El 27 de diciembre, el sitio web de la Oficina Nacional de Estadísticas publicó un anuncio sobre la verificación final del PIB de 2021. De acuerdo con las regulaciones del sistema de publicación de datos y contabilidad del PIB de mi país, la contabilidad anual del PIB incluye dos pasos: contabilidad preliminar y verificación final. Recientemente, según el informe estadístico anual de la Oficina Nacional de Estadística, las cuentas finales del Ministerio de Hacienda y los datos financieros anuales de los departamentos pertinentes, etc., la Oficina Nacional de Estadística realizó una verificación final de los datos del PIB en 2021 Los principales resultados son los siguientes: después de la verificación final, en 2021, el PIB total a precios corrientes es de 114.923,7 mil millones de yuanes, un aumento de 556,7 mil millones de yuanes sobre la cifra contable preliminar, calculado a precios constantes, un aumento del 8,4% sobre la año anterior, un aumento de 0,3 puntos porcentuales sobre la cifra contable preliminar.
44--
Selon la vérification finale du Bureau national des statistiques, le prix actuel du PIB en 2021 sera de 114 923,7 milliards de yuans. Qu'est-ce que cela signifie ?
Le 27 décembre, le site Internet du Bureau national des statistiques a publié une annonce sur la vérification finale du PIB 2021. Conformément à la réglementation du système de comptabilité et de publication des données du PIB de mon pays, la comptabilité annuelle du PIB comprend deux étapes : la comptabilité préliminaire et la vérification finale. Récemment, selon le rapport statistique annuel du Bureau national des statistiques, les comptes définitifs du ministère des Finances et les données financières annuelles des départements concernés, etc., le Bureau national des statistiques a procédé à une vérification finale des données du PIB en 2021. Les principaux résultats sont les suivants : après vérification finale, en 2021, le PIB total à prix courants est de 114 923,7 milliards de yuans, soit une augmentation de 556,7 milliards de yuans par rapport au chiffre comptable préliminaire ; calculé à prix constants, une augmentation de 8,4 % par rapport à l'année précédente, soit une augmentation de 0,3 point de pourcentage par rapport au chiffre comptable provisoire.
国家统计局经最终核实, 2021 年 GDP 现价总量为 1149237 亿元,这意味着什么?
12 月 27 日,国家统计局网站发布关于 2021 年国内生产总值最终核实的公告。按照我国国内生产总值(GDP)核算和数据发布制度规定,年度 GDP 核算包括初步核算和最终核实两个步骤。近日,根据国家统计局统计年报、财政部财政决算和有关部门年度财务资料等,国家统计局对 2021 年 GDP 数据进行了最终核实,主要结果如下: 经最终核实,2021 年,GDP 现价总量为 1149237 亿元,比初步核算数增加了 5567 亿元;按不变价格计算,比上年增长 8.4%,比初步核算数提高 0.3 个百分点。
44--
According to the final verification by the National Bureau of Statistics, the current price of GDP in 2021 will be 114,923.7 billion yuan. What does this mean?
On December 27, the website of the National Bureau of Statistics released an announcement on the final verification of the 2021 GDP. According to my country's GDP accounting and data release system regulations, annual GDP accounting includes two steps: preliminary accounting and final verification. Recently, according to the statistical annual report of the National Bureau of Statistics, the final accounts of the Ministry of Finance and the annual financial data of relevant departments, etc., the National Bureau of Statistics conducted a final verification of the GDP data in 2021. The main results are as follows: After final verification, in 2021, the total GDP at current prices is 114,923.7 billion yuan, an increase of 556.7 billion yuan over the preliminary accounting figure; calculated at constant prices, an increase of 8.4% over the previous year, an increase of 0.3 percentage points over the preliminary accounting figure.
44--
Según la verificación final de la Oficina Nacional de Estadísticas, el precio actual del PIB en 2021 será de 114.923,7 mil millones de yuanes ¿Qué significa esto?
El 27 de diciembre, el sitio web de la Oficina Nacional de Estadísticas publicó un anuncio sobre la verificación final del PIB de 2021. De acuerdo con las regulaciones del sistema de publicación de datos y contabilidad del PIB de mi país, la contabilidad anual del PIB incluye dos pasos: contabilidad preliminar y verificación final. Recientemente, según el informe estadístico anual de la Oficina Nacional de Estadística, las cuentas finales del Ministerio de Hacienda y los datos financieros anuales de los departamentos pertinentes, etc., la Oficina Nacional de Estadística realizó una verificación final de los datos del PIB en 2021 Los principales resultados son los siguientes: después de la verificación final, en 2021, el PIB total a precios corrientes es de 114.923,7 mil millones de yuanes, un aumento de 556,7 mil millones de yuanes sobre la cifra contable preliminar, calculado a precios constantes, un aumento del 8,4% sobre la año anterior, un aumento de 0,3 puntos porcentuales sobre la cifra contable preliminar.
44--
Selon la vérification finale du Bureau national des statistiques, le prix actuel du PIB en 2021 sera de 114 923,7 milliards de yuans. Qu'est-ce que cela signifie ?
Le 27 décembre, le site Internet du Bureau national des statistiques a publié une annonce sur la vérification finale du PIB 2021. Conformément à la réglementation du système de comptabilité et de publication des données du PIB de mon pays, la comptabilité annuelle du PIB comprend deux étapes : la comptabilité préliminaire et la vérification finale. Récemment, selon le rapport statistique annuel du Bureau national des statistiques, les comptes définitifs du ministère des Finances et les données financières annuelles des départements concernés, etc., le Bureau national des statistiques a procédé à une vérification finale des données du PIB en 2021. Les principaux résultats sont les suivants : après vérification finale, en 2021, le PIB total à prix courants est de 114 923,7 milliards de yuans, soit une augmentation de 556,7 milliards de yuans par rapport au chiffre comptable préliminaire ; calculé à prix constants, une augmentation de 8,4 % par rapport à l'année précédente, soit une augmentation de 0,3 point de pourcentage par rapport au chiffre comptable provisoire.
Re: the topic 2022-12-27_03-05
45--
专家回应感染新冠会变白肺「少量患者肺有渗液,咳嗽不会引发白肺」,什么样的情况需要就医?
近日,各地新冠感染者增多,到医院就诊的阳性患者也与日俱增。浙大一院感染病科主任盛吉芳介绍,该院的大部分新冠病人是上呼吸道感染,少量病人被发现肺部感染的情况。盛吉芳称,当炎性渗出达到一定程度,拍片时肺组织就会呈现成片的白色,但是造成「白肺」情况有很多种,感染新冠只是其中的一种可能。盛吉芳表示,市民若出现持续高热不退、剧烈咳嗽,并伴有持续胸闷、胸痛等症状,建议及时就医。感染新冠会变白肺吗?医生:少量患者肺有渗液 咳嗽不会引发白肺
45--
Experts respond that infection with the new crown will turn white lungs, "A small number of patients have exudate in their lungs, and coughing will not cause white lungs." What kind of situation requires medical treatment?
Recently, the number of people infected with the new crown in various places has increased, and the number of positive patients who have visited hospitals has also increased day by day. Sheng Jifang, director of the Infectious Diseases Department of the First Hospital of Zhejiang University, said that most of the new crown patients in the hospital had upper respiratory tract infections, and a small number of patients were found to have lung infections. Sheng Jifang said that when the inflammatory exudation reaches a certain level, the lung tissue will appear white in patches when filming, but there are many situations that cause "white lung", and infection with the new crown is only one of the possibilities. Sheng Jifang said that if citizens have persistent high fever, severe cough, accompanied by persistent chest tightness, chest pain and other symptoms, it is recommended to seek medical treatment in time. Will infection with the new crown turn white lungs? Doctor: A small number of patients have oozing fluid in their lungs, and coughing will not cause white lungs
45--
Los expertos responden que la infección con la nueva corona hará que los pulmones se vuelvan blancos, "Un pequeño número de pacientes tienen exudado en los pulmones y la tos no causará pulmones blancos". ¿Qué tipo de situación requiere tratamiento médico?
Recientemente, ha aumentado la cantidad de personas contagiadas con la nueva corona en varios lugares, y también ha aumentado día a día la cantidad de pacientes positivos que han visitado los hospitales. Sheng Jifang, director del Departamento de Enfermedades Infecciosas del Primer Hospital de la Universidad de Zhejiang, dijo que la mayoría de los nuevos pacientes corona en el hospital tenían infecciones del tracto respiratorio superior, y se encontró que una pequeña cantidad de pacientes tenían infecciones pulmonares. Sheng Jifang dijo que cuando la exudación inflamatoria alcanza un cierto nivel, el tejido pulmonar aparecerá blanco en parches durante la filmación, pero hay muchas situaciones que causan "pulmón blanco", y la infección con la nueva corona es solo una de las posibilidades. Sheng Jifang dijo que si los ciudadanos tienen fiebre alta persistente, tos intensa, opresión persistente en el pecho, dolor en el pecho y otros síntomas, se recomienda buscar tratamiento médico a tiempo. ¿La infección con la nueva corona hará que los pulmones se vuelvan blancos? Doctor: Un pequeño número de pacientes tienen exudación de líquido en los pulmones y la tos no causará pulmones blancos.
45--
Les experts répondent que l'infection par la nouvelle couronne rendra les poumons blancs, "Un petit nombre de patients ont un exsudat dans leurs poumons, et la toux ne causera pas de poumons blancs." Quel genre de situation nécessite un traitement médical ?
Récemment, le nombre de personnes infectées par la nouvelle couronne à divers endroits a augmenté, et le nombre de patients positifs qui ont visité les hôpitaux a également augmenté de jour en jour. Sheng Jifang, directeur du département des maladies infectieuses du premier hôpital de l'université du Zhejiang, a déclaré que la plupart des nouveaux patients de la Couronne à l'hôpital souffraient d'infections des voies respiratoires supérieures et qu'un petit nombre de patients souffraient d'infections pulmonaires. Sheng Jifang a déclaré que lorsque l'exsudation inflammatoire atteint un certain niveau, le tissu pulmonaire apparaîtra blanc en plaques lors du tournage, mais il existe de nombreuses situations qui provoquent un "poumon blanc", et l'infection par la nouvelle couronne n'est qu'une des possibilités. Sheng Jifang a déclaré que si les citoyens ont une forte fièvre persistante, une toux sévère, accompagnée d'une oppression thoracique persistante, de douleurs thoraciques et d'autres symptômes, il est recommandé de consulter un médecin à temps. L'infection par la nouvelle couronne rendra-t-elle les poumons blancs ? Médecin : Un petit nombre de patients ont du liquide suintant dans leurs poumons, et la toux ne causera pas de poumons blancs
专家回应感染新冠会变白肺「少量患者肺有渗液,咳嗽不会引发白肺」,什么样的情况需要就医?
近日,各地新冠感染者增多,到医院就诊的阳性患者也与日俱增。浙大一院感染病科主任盛吉芳介绍,该院的大部分新冠病人是上呼吸道感染,少量病人被发现肺部感染的情况。盛吉芳称,当炎性渗出达到一定程度,拍片时肺组织就会呈现成片的白色,但是造成「白肺」情况有很多种,感染新冠只是其中的一种可能。盛吉芳表示,市民若出现持续高热不退、剧烈咳嗽,并伴有持续胸闷、胸痛等症状,建议及时就医。感染新冠会变白肺吗?医生:少量患者肺有渗液 咳嗽不会引发白肺
45--
Experts respond that infection with the new crown will turn white lungs, "A small number of patients have exudate in their lungs, and coughing will not cause white lungs." What kind of situation requires medical treatment?
Recently, the number of people infected with the new crown in various places has increased, and the number of positive patients who have visited hospitals has also increased day by day. Sheng Jifang, director of the Infectious Diseases Department of the First Hospital of Zhejiang University, said that most of the new crown patients in the hospital had upper respiratory tract infections, and a small number of patients were found to have lung infections. Sheng Jifang said that when the inflammatory exudation reaches a certain level, the lung tissue will appear white in patches when filming, but there are many situations that cause "white lung", and infection with the new crown is only one of the possibilities. Sheng Jifang said that if citizens have persistent high fever, severe cough, accompanied by persistent chest tightness, chest pain and other symptoms, it is recommended to seek medical treatment in time. Will infection with the new crown turn white lungs? Doctor: A small number of patients have oozing fluid in their lungs, and coughing will not cause white lungs
45--
Los expertos responden que la infección con la nueva corona hará que los pulmones se vuelvan blancos, "Un pequeño número de pacientes tienen exudado en los pulmones y la tos no causará pulmones blancos". ¿Qué tipo de situación requiere tratamiento médico?
Recientemente, ha aumentado la cantidad de personas contagiadas con la nueva corona en varios lugares, y también ha aumentado día a día la cantidad de pacientes positivos que han visitado los hospitales. Sheng Jifang, director del Departamento de Enfermedades Infecciosas del Primer Hospital de la Universidad de Zhejiang, dijo que la mayoría de los nuevos pacientes corona en el hospital tenían infecciones del tracto respiratorio superior, y se encontró que una pequeña cantidad de pacientes tenían infecciones pulmonares. Sheng Jifang dijo que cuando la exudación inflamatoria alcanza un cierto nivel, el tejido pulmonar aparecerá blanco en parches durante la filmación, pero hay muchas situaciones que causan "pulmón blanco", y la infección con la nueva corona es solo una de las posibilidades. Sheng Jifang dijo que si los ciudadanos tienen fiebre alta persistente, tos intensa, opresión persistente en el pecho, dolor en el pecho y otros síntomas, se recomienda buscar tratamiento médico a tiempo. ¿La infección con la nueva corona hará que los pulmones se vuelvan blancos? Doctor: Un pequeño número de pacientes tienen exudación de líquido en los pulmones y la tos no causará pulmones blancos.
45--
Les experts répondent que l'infection par la nouvelle couronne rendra les poumons blancs, "Un petit nombre de patients ont un exsudat dans leurs poumons, et la toux ne causera pas de poumons blancs." Quel genre de situation nécessite un traitement médical ?
Récemment, le nombre de personnes infectées par la nouvelle couronne à divers endroits a augmenté, et le nombre de patients positifs qui ont visité les hôpitaux a également augmenté de jour en jour. Sheng Jifang, directeur du département des maladies infectieuses du premier hôpital de l'université du Zhejiang, a déclaré que la plupart des nouveaux patients de la Couronne à l'hôpital souffraient d'infections des voies respiratoires supérieures et qu'un petit nombre de patients souffraient d'infections pulmonaires. Sheng Jifang a déclaré que lorsque l'exsudation inflammatoire atteint un certain niveau, le tissu pulmonaire apparaîtra blanc en plaques lors du tournage, mais il existe de nombreuses situations qui provoquent un "poumon blanc", et l'infection par la nouvelle couronne n'est qu'une des possibilités. Sheng Jifang a déclaré que si les citoyens ont une forte fièvre persistante, une toux sévère, accompagnée d'une oppression thoracique persistante, de douleurs thoraciques et d'autres symptômes, il est recommandé de consulter un médecin à temps. L'infection par la nouvelle couronne rendra-t-elle les poumons blancs ? Médecin : Un petit nombre de patients ont du liquide suintant dans leurs poumons, et la toux ne causera pas de poumons blancs
Re: the topic 2022-12-27_03-05
46--
外交部发布中外人员往来暂行措施,分阶段增加国际客运航班数量,有序恢复出境游,还有哪些信息值得关注?
国务院联防联控机制外事组发布《关于#中外人员往来暂行措施#的通知》:①来华人员在行前 48 小时进行核酸检测,结果阴性者可来华;②不再对入境人员实施全员核酸检测;③取消「五个一」「一国一策」及客座率限制等国际客运航班数量管控措施,分阶段增加航班数量,优化航线分布;④根据国际疫情形势和各方面服务保障能力,本着试点先行原则,有序恢复中国公民出境旅游。新华社分享页
46--
The Ministry of Foreign Affairs issued interim measures for the exchange of Chinese and foreign personnel, increasing the number of international passenger flights in stages, and resuming outbound travel in an orderly manner. What other information deserves attention?
The Foreign Affairs Group of the Joint Defense and Joint Control Mechanism of the State Council issued the "Notice on #中国外人民交急控计划#": ① Those who come to China must undergo a nucleic acid test 48 hours before their departure, and those with a negative result can come to China; Nucleic acid testing; ③ cancel the "five ones", "one country, one policy" and other international passenger flight control measures such as passenger load factor restrictions, increase the number of flights in stages, and optimize the distribution of routes; ④ According to the international epidemic situation and various service support capabilities, In line with the principle of pilot projects first, the outbound tourism of Chinese citizens will be resumed in an orderly manner. Xinhua News Agency share page
46--
El Ministerio de Relaciones Exteriores emitió medidas provisionales para el intercambio de personal chino y extranjero, aumentando el número de vuelos internacionales de pasajeros por etapas y reanudando los viajes de salida de manera ordenada. ¿Qué otra información merece atención?
El Grupo de Asuntos Exteriores del Mecanismo Conjunto de Defensa y Control Conjunto del Consejo de Estado emitió el "Aviso sobre #中国外人民急急控计划#": ① Quienes vengan a China deben someterse a una prueba de ácido nucleico 48 horas antes de su partida, y aquellos con un resultado negativo pueden venir a China; Pruebas de ácido nucleico; ③ cancelar los "cinco unos", "un país, una política" y otras medidas internacionales de control de vuelos de pasajeros, como restricciones del factor de carga de pasajeros, aumentar el número de vuelos en etapas y optimizar la distribución de rutas; ④ De acuerdo con la situación epidémica internacional y varias capacidades de apoyo de servicios, en línea con el principio de proyectos piloto primero, el turismo emisor de ciudadanos chinos se reanudará de manera ordenada. Página para compartir de la Agencia de Noticias Xinhua
46--
Le ministère des Affaires étrangères a publié des mesures provisoires pour l'échange de personnel chinois et étranger, augmentant par étapes le nombre de vols internationaux de passagers et reprenant les voyages à l'étranger de manière ordonnée. Quelles autres informations méritent notre attention ?
Le Groupe des affaires étrangères du Mécanisme conjoint de défense et de contrôle du Conseil des affaires d'État a publié l'"Avis sur #中国外人民急急控计划#" : ① Ceux qui viennent en Chine doivent subir un test d'acide nucléique 48 heures avant leur départ, et ceux dont le résultat est négatif peuvent venir en Chine ; Tests d'acide nucléique ; ③ annuler les "cinq mesures", "un pays, une politique" et d'autres mesures de contrôle des vols internationaux de passagers telles que les restrictions du facteur de charge des passagers, augmenter le nombre de vols en ④ En fonction de la situation épidémique internationale et des diverses capacités de soutien des services, conformément au principe des projets pilotes d'abord, le tourisme émetteur des citoyens chinois reprendra de manière ordonnée. Page de partage de l'agence de presse Xinhua
外交部发布中外人员往来暂行措施,分阶段增加国际客运航班数量,有序恢复出境游,还有哪些信息值得关注?
国务院联防联控机制外事组发布《关于#中外人员往来暂行措施#的通知》:①来华人员在行前 48 小时进行核酸检测,结果阴性者可来华;②不再对入境人员实施全员核酸检测;③取消「五个一」「一国一策」及客座率限制等国际客运航班数量管控措施,分阶段增加航班数量,优化航线分布;④根据国际疫情形势和各方面服务保障能力,本着试点先行原则,有序恢复中国公民出境旅游。新华社分享页
46--
The Ministry of Foreign Affairs issued interim measures for the exchange of Chinese and foreign personnel, increasing the number of international passenger flights in stages, and resuming outbound travel in an orderly manner. What other information deserves attention?
The Foreign Affairs Group of the Joint Defense and Joint Control Mechanism of the State Council issued the "Notice on #中国外人民交急控计划#": ① Those who come to China must undergo a nucleic acid test 48 hours before their departure, and those with a negative result can come to China; Nucleic acid testing; ③ cancel the "five ones", "one country, one policy" and other international passenger flight control measures such as passenger load factor restrictions, increase the number of flights in stages, and optimize the distribution of routes; ④ According to the international epidemic situation and various service support capabilities, In line with the principle of pilot projects first, the outbound tourism of Chinese citizens will be resumed in an orderly manner. Xinhua News Agency share page
46--
El Ministerio de Relaciones Exteriores emitió medidas provisionales para el intercambio de personal chino y extranjero, aumentando el número de vuelos internacionales de pasajeros por etapas y reanudando los viajes de salida de manera ordenada. ¿Qué otra información merece atención?
El Grupo de Asuntos Exteriores del Mecanismo Conjunto de Defensa y Control Conjunto del Consejo de Estado emitió el "Aviso sobre #中国外人民急急控计划#": ① Quienes vengan a China deben someterse a una prueba de ácido nucleico 48 horas antes de su partida, y aquellos con un resultado negativo pueden venir a China; Pruebas de ácido nucleico; ③ cancelar los "cinco unos", "un país, una política" y otras medidas internacionales de control de vuelos de pasajeros, como restricciones del factor de carga de pasajeros, aumentar el número de vuelos en etapas y optimizar la distribución de rutas; ④ De acuerdo con la situación epidémica internacional y varias capacidades de apoyo de servicios, en línea con el principio de proyectos piloto primero, el turismo emisor de ciudadanos chinos se reanudará de manera ordenada. Página para compartir de la Agencia de Noticias Xinhua
46--
Le ministère des Affaires étrangères a publié des mesures provisoires pour l'échange de personnel chinois et étranger, augmentant par étapes le nombre de vols internationaux de passagers et reprenant les voyages à l'étranger de manière ordonnée. Quelles autres informations méritent notre attention ?
Le Groupe des affaires étrangères du Mécanisme conjoint de défense et de contrôle du Conseil des affaires d'État a publié l'"Avis sur #中国外人民急急控计划#" : ① Ceux qui viennent en Chine doivent subir un test d'acide nucléique 48 heures avant leur départ, et ceux dont le résultat est négatif peuvent venir en Chine ; Tests d'acide nucléique ; ③ annuler les "cinq mesures", "un pays, une politique" et d'autres mesures de contrôle des vols internationaux de passagers telles que les restrictions du facteur de charge des passagers, augmenter le nombre de vols en ④ En fonction de la situation épidémique internationale et des diverses capacités de soutien des services, conformément au principe des projets pilotes d'abord, le tourisme émetteur des citoyens chinois reprendra de manière ordonnée. Page de partage de l'agence de presse Xinhua
Re: the topic 2022-12-27_03-05
47--
12 月 26 日两市股指早盘高开高走,酒店餐饮、旅游等大涨,A 股后市行情如何?
12 月 26 日,两市股指早盘高开高走,午后震荡,酒店餐饮、旅游、光伏、储能等大涨,创业板指表现较强,一度涨逾 2%。截至收盘,沪指涨 0.65%,深证成指涨 1.19%,创业板指涨 1.98%。板块方面,酒店餐饮大涨, 西安饮食、金陵饭店涨停;旅游板块大涨,三特索道等多只个股涨停;储能概念大涨,天合光能等多只个股涨停;光伏、复合铜箔、半导体、汽车、化工等均大涨,保险、房地产、医药、酿酒等少数板块下跌。两市约 3700 只个股上涨。(证券时报 e 公司)
47--
On December 26, the stock indexes of the two cities opened higher in early trading, and hotels, restaurants, and tourism rose sharply. How is the market outlook for A shares?
On December 26, the stock indexes of the two cities opened higher in the morning and fluctuated in the afternoon. Hotels and restaurants, tourism, photovoltaics, and energy storage rose sharply. The ChiNext Index performed strongly, rising by more than 2%. As of the close, the Shanghai Stock Exchange Index rose 0.65%, the Shenzhen Component Index rose 1.19%, and the ChiNext Index rose 1.98%. In terms of sectors, hotels and catering rose sharply, Xi'an Catering and Jinling Hotel rose by the limit; the tourism sector rose sharply, and several stocks such as Sante Cableway rose by the limit; the concept of energy storage rose sharply, and several stocks such as Trina Solar rose by the limit; photovoltaics, composite copper foil Stocks, semiconductors, automobiles, and chemicals all rose sharply, while a few sectors such as insurance, real estate, medicine, and brewing fell. About 3,700 individual stocks in the two cities rose. (Securities Times e Company)
47--
El 26 de diciembre, los índices bursátiles de las dos ciudades abrieron al alza en las primeras operaciones, y los hoteles, los restaurantes y el turismo aumentaron considerablemente.¿Cómo son las perspectivas del mercado para las acciones A?
El 26 de diciembre, los índices bursátiles de las dos ciudades abrieron al alza por la mañana y fluctuaron por la tarde. Los hoteles y restaurantes, el turismo, la energía fotovoltaica y el almacenamiento de energía aumentaron considerablemente. El índice ChiNext tuvo un desempeño sólido, con un aumento de más del 2%. Al cierre, el Índice de la Bolsa de Valores de Shanghái subió un 0,65 %, el Índice de Componentes de Shenzhen subió un 1,19 % y el Índice ChiNext subió un 1,98 %. En términos de sectores, los hoteles y la restauración aumentaron considerablemente, Xi'an Catering y Jinling Hotel aumentaron al límite; el sector del turismo aumentó considerablemente y varias acciones como Sante Cableway aumentaron al límite; el concepto de almacenamiento de energía aumentó considerablemente y varias acciones como Trina Solar subieron hasta el límite; energía fotovoltaica, láminas de cobre compuestas, semiconductores, automóviles y productos químicos aumentaron considerablemente, mientras que algunos sectores como seguros, bienes raíces, medicina y cervecería cayeron. Unas 3.700 acciones individuales en las dos ciudades subieron. (Securities Times y Compañía)
47--
Le 26 décembre, les indices boursiers des deux villes ont ouvert en hausse en début de séance, et l'hôtellerie, la restauration et le tourisme ont fortement augmenté. Quelles sont les perspectives du marché des actions A ?
Le 26 décembre, les indices boursiers des deux villes ont ouvert en hausse le matin et fluctué l'après-midi.Hôtellerie et restauration, tourisme, photovoltaïque et stockage d'énergie ont fortement progressé.L'indice ChiNext a réalisé une belle performance, en hausse de plus de 2%. À la clôture, l'indice de la Bourse de Shanghai a augmenté de 0,65 %, l'indice des composants de Shenzhen a augmenté de 1,19 % et l'indice ChiNext a augmenté de 1,98 %. En termes de secteurs, l'hôtellerie et la restauration ont fortement augmenté, Xi'an Catering et Jinling Hotel ont augmenté à la limite ; le secteur du tourisme a fortement augmenté et plusieurs actions telles que Sante Cableway ont augmenté à la limite ; le concept de stockage d'énergie a fortement augmenté et plusieurs actions telles que Trina Solar ont augmenté à la limite ; les actions photovoltaïques, les feuilles de cuivre composites, les semi-conducteurs, les automobiles et les produits chimiques ont tous fortement augmenté, tandis que quelques secteurs tels que l'assurance, l'immobilier, la médecine et la brasserie ont chuté. Environ 3 700 actions individuelles dans les deux villes ont augmenté. (Securities Times e Company)
12 月 26 日两市股指早盘高开高走,酒店餐饮、旅游等大涨,A 股后市行情如何?
12 月 26 日,两市股指早盘高开高走,午后震荡,酒店餐饮、旅游、光伏、储能等大涨,创业板指表现较强,一度涨逾 2%。截至收盘,沪指涨 0.65%,深证成指涨 1.19%,创业板指涨 1.98%。板块方面,酒店餐饮大涨, 西安饮食、金陵饭店涨停;旅游板块大涨,三特索道等多只个股涨停;储能概念大涨,天合光能等多只个股涨停;光伏、复合铜箔、半导体、汽车、化工等均大涨,保险、房地产、医药、酿酒等少数板块下跌。两市约 3700 只个股上涨。(证券时报 e 公司)
47--
On December 26, the stock indexes of the two cities opened higher in early trading, and hotels, restaurants, and tourism rose sharply. How is the market outlook for A shares?
On December 26, the stock indexes of the two cities opened higher in the morning and fluctuated in the afternoon. Hotels and restaurants, tourism, photovoltaics, and energy storage rose sharply. The ChiNext Index performed strongly, rising by more than 2%. As of the close, the Shanghai Stock Exchange Index rose 0.65%, the Shenzhen Component Index rose 1.19%, and the ChiNext Index rose 1.98%. In terms of sectors, hotels and catering rose sharply, Xi'an Catering and Jinling Hotel rose by the limit; the tourism sector rose sharply, and several stocks such as Sante Cableway rose by the limit; the concept of energy storage rose sharply, and several stocks such as Trina Solar rose by the limit; photovoltaics, composite copper foil Stocks, semiconductors, automobiles, and chemicals all rose sharply, while a few sectors such as insurance, real estate, medicine, and brewing fell. About 3,700 individual stocks in the two cities rose. (Securities Times e Company)
47--
El 26 de diciembre, los índices bursátiles de las dos ciudades abrieron al alza en las primeras operaciones, y los hoteles, los restaurantes y el turismo aumentaron considerablemente.¿Cómo son las perspectivas del mercado para las acciones A?
El 26 de diciembre, los índices bursátiles de las dos ciudades abrieron al alza por la mañana y fluctuaron por la tarde. Los hoteles y restaurantes, el turismo, la energía fotovoltaica y el almacenamiento de energía aumentaron considerablemente. El índice ChiNext tuvo un desempeño sólido, con un aumento de más del 2%. Al cierre, el Índice de la Bolsa de Valores de Shanghái subió un 0,65 %, el Índice de Componentes de Shenzhen subió un 1,19 % y el Índice ChiNext subió un 1,98 %. En términos de sectores, los hoteles y la restauración aumentaron considerablemente, Xi'an Catering y Jinling Hotel aumentaron al límite; el sector del turismo aumentó considerablemente y varias acciones como Sante Cableway aumentaron al límite; el concepto de almacenamiento de energía aumentó considerablemente y varias acciones como Trina Solar subieron hasta el límite; energía fotovoltaica, láminas de cobre compuestas, semiconductores, automóviles y productos químicos aumentaron considerablemente, mientras que algunos sectores como seguros, bienes raíces, medicina y cervecería cayeron. Unas 3.700 acciones individuales en las dos ciudades subieron. (Securities Times y Compañía)
47--
Le 26 décembre, les indices boursiers des deux villes ont ouvert en hausse en début de séance, et l'hôtellerie, la restauration et le tourisme ont fortement augmenté. Quelles sont les perspectives du marché des actions A ?
Le 26 décembre, les indices boursiers des deux villes ont ouvert en hausse le matin et fluctué l'après-midi.Hôtellerie et restauration, tourisme, photovoltaïque et stockage d'énergie ont fortement progressé.L'indice ChiNext a réalisé une belle performance, en hausse de plus de 2%. À la clôture, l'indice de la Bourse de Shanghai a augmenté de 0,65 %, l'indice des composants de Shenzhen a augmenté de 1,19 % et l'indice ChiNext a augmenté de 1,98 %. En termes de secteurs, l'hôtellerie et la restauration ont fortement augmenté, Xi'an Catering et Jinling Hotel ont augmenté à la limite ; le secteur du tourisme a fortement augmenté et plusieurs actions telles que Sante Cableway ont augmenté à la limite ; le concept de stockage d'énergie a fortement augmenté et plusieurs actions telles que Trina Solar ont augmenté à la limite ; les actions photovoltaïques, les feuilles de cuivre composites, les semi-conducteurs, les automobiles et les produits chimiques ont tous fortement augmenté, tandis que quelques secteurs tels que l'assurance, l'immobilier, la médecine et la brasserie ont chuté. Environ 3 700 actions individuelles dans les deux villes ont augmenté. (Securities Times e Company)
Re: the topic 2022-12-27_03-05
48--
想换新手机,旧手机应该怎么处理才不浪费?
新年送礼换手机真的很用心,但如果原价买新手机,打工人的钱包可不允许,同时旧手机就这么闲置也太过浪费,不知道大家有没有什么手机以旧换新的好渠道,比较靠谱实用,这样既有一份体面用心的礼物,又可以省钱包呢,拜托大家分享一下吧!
48--
If you want to change to a new mobile phone, what should you do with the old mobile phone so as not to waste it?
It’s really hard work to exchange a mobile phone as a gift for the New Year, but if you buy a new mobile phone at the original price, you are not allowed to use the worker’s wallet. At the same time, it is too wasteful to leave the old mobile phone idle like this. I wonder if you have any good channels for exchanging old mobile phones for new ones. , so that you can have a decent and thoughtful gift and save your wallet, please share it with everyone!
48--
¿Qué debo hacer con mi teléfono antiguo si quiero comprar uno nuevo?
Es realmente difícil intercambiar un teléfono móvil como regalo de Año Nuevo, pero si compra un teléfono móvil nuevo al precio original, no puede usar la billetera del trabajador. Al mismo tiempo, es demasiado derrochador para deje el teléfono móvil viejo inactivo así. Me pregunto si tiene buenos canales para cambiar teléfonos móviles viejos por otros nuevos. , para que pueda tener un regalo decente y considerado y ahorrar su billetera, ¡compártalo con todos!
48--
Que dois-je faire de mon ancien téléphone si je veux en acheter un nouveau ?
C'est vraiment dur d'échanger un téléphone portable comme cadeau pour le Nouvel An, mais si vous achetez un nouveau téléphone portable au prix d'origine, vous n'êtes pas autorisé à utiliser le portefeuille du travailleur. laissez l'ancien téléphone portable inactif comme ça. Je me demande si vous avez de bons canaux pour échanger d'anciens téléphones portables contre de nouveaux. , afin que vous puissiez avoir un cadeau décent et attentionné et économiser votre portefeuille, veuillez le partager avec tout le monde !
想换新手机,旧手机应该怎么处理才不浪费?
新年送礼换手机真的很用心,但如果原价买新手机,打工人的钱包可不允许,同时旧手机就这么闲置也太过浪费,不知道大家有没有什么手机以旧换新的好渠道,比较靠谱实用,这样既有一份体面用心的礼物,又可以省钱包呢,拜托大家分享一下吧!
48--
If you want to change to a new mobile phone, what should you do with the old mobile phone so as not to waste it?
It’s really hard work to exchange a mobile phone as a gift for the New Year, but if you buy a new mobile phone at the original price, you are not allowed to use the worker’s wallet. At the same time, it is too wasteful to leave the old mobile phone idle like this. I wonder if you have any good channels for exchanging old mobile phones for new ones. , so that you can have a decent and thoughtful gift and save your wallet, please share it with everyone!
48--
¿Qué debo hacer con mi teléfono antiguo si quiero comprar uno nuevo?
Es realmente difícil intercambiar un teléfono móvil como regalo de Año Nuevo, pero si compra un teléfono móvil nuevo al precio original, no puede usar la billetera del trabajador. Al mismo tiempo, es demasiado derrochador para deje el teléfono móvil viejo inactivo así. Me pregunto si tiene buenos canales para cambiar teléfonos móviles viejos por otros nuevos. , para que pueda tener un regalo decente y considerado y ahorrar su billetera, ¡compártalo con todos!
48--
Que dois-je faire de mon ancien téléphone si je veux en acheter un nouveau ?
C'est vraiment dur d'échanger un téléphone portable comme cadeau pour le Nouvel An, mais si vous achetez un nouveau téléphone portable au prix d'origine, vous n'êtes pas autorisé à utiliser le portefeuille du travailleur. laissez l'ancien téléphone portable inactif comme ça. Je me demande si vous avez de bons canaux pour échanger d'anciens téléphones portables contre de nouveaux. , afin que vous puissiez avoir un cadeau décent et attentionné et économiser votre portefeuille, veuillez le partager avec tout le monde !
Re: the topic 2022-12-27_03-05
49--
腊八蒜怎么腌?
大概需用的材料,每步骤之间的时间?
49--
How to marinate Laba garlic?
Approximate materials needed, time between steps?
49--
¿Cómo marinar el ajo Laba?
¿Materiales aproximados necesarios, tiempo entre pasos?
49--
Comment faire mariner l'ail Laba ?
Matériel approximatif nécessaire, temps entre les étapes ?
腊八蒜怎么腌?
大概需用的材料,每步骤之间的时间?
49--
How to marinate Laba garlic?
Approximate materials needed, time between steps?
49--
¿Cómo marinar el ajo Laba?
¿Materiales aproximados necesarios, tiempo entre pasos?
49--
Comment faire mariner l'ail Laba ?
Matériel approximatif nécessaire, temps entre les étapes ?
Re: the topic 2022-12-27_03-05
50--
如何评价预售价 2499 元起的荣耀平板 V8 Pro ?有哪些亮点和不足?
12 月 26 日晚,荣耀平板 V8 Pro 正式发布。该平板配备了 12.1 英寸巨幕屏,支持 IMAX Enhanced 影音体验,搭载天玑 8100 芯片,新增「超级笔记」等功能。预售期间,荣耀平板 V8 Pro 的价格 2499 元起,大家觉得这款平板如何 ?值得入手吗?
50--
How to evaluate the Honor Tablet V8 Pro with a pre-sale price of 2499 yuan? What are the advantages and disadvantages?
On the evening of December 26, the Honor Tablet V8 Pro was officially released. The tablet is equipped with a 12.1-inch giant screen, supports IMAX Enhanced audio-visual experience, is equipped with a Dimensity 8100 chip, and has added functions such as "Super Notes". During the pre-sale period, the price of the Honor Tablet V8 Pro starts at 2,499 yuan. What do you think of this tablet? Is it worth buying?
50--
¿Cómo evaluar el Honor Tablet V8 Pro con un precio de preventa de 2499 yuanes? ¿Cuáles son las ventajas y desventajas?
En la noche del 26 de diciembre, se lanzó oficialmente la Honor Tablet V8 Pro. La tableta está equipada con una pantalla gigante de 12,1 pulgadas, es compatible con la experiencia audiovisual IMAX Enhanced, está equipada con un chip Dimensity 8100 y tiene funciones adicionales como "Super Notes". Durante el período de preventa, el precio de la Honor Tablet V8 Pro comienza en 2499 yuanes ¿Qué opinas de esta tableta? ¿Vale la pena comprarlo?
50--
Comment évaluer la Honor Tablet V8 Pro avec un prix de prévente de 2499 yuans ? Quels sont les avantages et les inconvénients?
Le soir du 26 décembre, la Honor Tablet V8 Pro est officiellement sortie. La tablette est équipée d'un écran géant de 12,1 pouces, prend en charge l'expérience audiovisuelle IMAX Enhanced, est équipée d'une puce Dimensity 8100 et dispose de fonctions supplémentaires telles que "Super Notes". Pendant la période de prévente, le prix de la Honor Tablet V8 Pro commence à 2 499 yuans, que pensez-vous de cette tablette ? Vaut-il la peine d'acheter?
如何评价预售价 2499 元起的荣耀平板 V8 Pro ?有哪些亮点和不足?
12 月 26 日晚,荣耀平板 V8 Pro 正式发布。该平板配备了 12.1 英寸巨幕屏,支持 IMAX Enhanced 影音体验,搭载天玑 8100 芯片,新增「超级笔记」等功能。预售期间,荣耀平板 V8 Pro 的价格 2499 元起,大家觉得这款平板如何 ?值得入手吗?
50--
How to evaluate the Honor Tablet V8 Pro with a pre-sale price of 2499 yuan? What are the advantages and disadvantages?
On the evening of December 26, the Honor Tablet V8 Pro was officially released. The tablet is equipped with a 12.1-inch giant screen, supports IMAX Enhanced audio-visual experience, is equipped with a Dimensity 8100 chip, and has added functions such as "Super Notes". During the pre-sale period, the price of the Honor Tablet V8 Pro starts at 2,499 yuan. What do you think of this tablet? Is it worth buying?
50--
¿Cómo evaluar el Honor Tablet V8 Pro con un precio de preventa de 2499 yuanes? ¿Cuáles son las ventajas y desventajas?
En la noche del 26 de diciembre, se lanzó oficialmente la Honor Tablet V8 Pro. La tableta está equipada con una pantalla gigante de 12,1 pulgadas, es compatible con la experiencia audiovisual IMAX Enhanced, está equipada con un chip Dimensity 8100 y tiene funciones adicionales como "Super Notes". Durante el período de preventa, el precio de la Honor Tablet V8 Pro comienza en 2499 yuanes ¿Qué opinas de esta tableta? ¿Vale la pena comprarlo?
50--
Comment évaluer la Honor Tablet V8 Pro avec un prix de prévente de 2499 yuans ? Quels sont les avantages et les inconvénients?
Le soir du 26 décembre, la Honor Tablet V8 Pro est officiellement sortie. La tablette est équipée d'un écran géant de 12,1 pouces, prend en charge l'expérience audiovisuelle IMAX Enhanced, est équipée d'une puce Dimensity 8100 et dispose de fonctions supplémentaires telles que "Super Notes". Pendant la période de prévente, le prix de la Honor Tablet V8 Pro commence à 2 499 yuans, que pensez-vous de cette tablette ? Vaut-il la peine d'acheter?