the topic 2023-01-29_19-04
Re: the topic 2023-01-29_19-04
11--
被《满江红》提起诉讼,学者沈逸回应「应诉,法院见」,哪些信息值得关注?
今(28)日,在连续发文回应网传指控后,电影《满江红》官方微博又晒出电子诉讼平台截图,表示「近期,部分用户通过网络平台捏造有关电影《满江红》的不实信息并大量传播,严重危害了影片的合法权益,现正式对以下造谣者提起诉讼。」 同时,该片实时票房宣布突破 29 亿。《满江红》正式对造谣者提起诉讼《满江红》官宣:正式起诉!知名大 V 回应:法院见! | 每经网
11--
After being sued by "Manjianghong", scholar Shen Yi responded, "Respond to the lawsuit and see the court." What information deserves attention?
Today (28), after continuously posting in response to the accusations spread on the Internet, the official Weibo of the movie "Manjianghong" released screenshots of the electronic litigation platform, stating that "recently, some users have fabricated false information about the movie "Manjianghong" through online platforms The mass dissemination has seriously jeopardized the legitimate rights and interests of the film, and the following rumour-mongers are now officially prosecuted.” At the same time, the real-time box office of the film announced that it exceeded 2.9 billion. "Manjianghong" officially filed a lawsuit against the rumormonger "Manjianghong" official announcement: formally sue! Well-known big V responds: See you in court! |
11--
Después de ser demandado por "Manjianghong", el erudito Shen Yi respondió: "Responde a la demanda y ve al tribunal". ¿Qué información merece atención?
Hoy (28), después de publicar continuamente en respuesta a las acusaciones difundidas en Internet, el Weibo oficial de la película "Manjianghong" publicó capturas de pantalla de la plataforma de litigios electrónicos, afirmando que "recientemente, algunos usuarios han fabricado información falsa sobre la película". Manjianghong" a través de plataformas en línea. La difusión masiva ha puesto en grave peligro los derechos e intereses legítimos de la película, y los siguientes rumores ahora están oficialmente procesados". Al mismo tiempo, la taquilla en tiempo real de la película anunció que superó 2.9 mil millones. "Manjianghong" presentó oficialmente una demanda contra el anuncio oficial de rumores "Manjianghong": ¡demandar formalmente! El conocido gran V responde: ¡Nos vemos en la corte! |
11--
Après avoir été poursuivi par « Manjianghong », l'érudit Shen Yi a répondu : « Répondez au procès et voyez le tribunal. » Quelle information mérite l'attention ?
Aujourd'hui (28), après avoir publié en continu en réponse aux accusations diffusées sur Internet, le Weibo officiel du film "Manjianghong" a publié des captures d'écran de la plate-forme de litige électronique, déclarant que "récemment, certains utilisateurs ont fabriqué de fausses informations sur le film " Manjianghong" via des plateformes en ligne La diffusion massive a gravement compromis les droits et intérêts légitimes du film, et les rumeurs suivantes sont désormais officiellement poursuivies. " Dans le même temps, le box-office en temps réel du film a annoncé qu'il avait dépassé 2,9 milliards. "Manjianghong" a officiellement déposé une plainte contre l'annonce officielle "Manjianghong" rumeur: officiellement poursuivre! Big V bien connu répond : Rendez-vous au tribunal ! |
被《满江红》提起诉讼,学者沈逸回应「应诉,法院见」,哪些信息值得关注?
今(28)日,在连续发文回应网传指控后,电影《满江红》官方微博又晒出电子诉讼平台截图,表示「近期,部分用户通过网络平台捏造有关电影《满江红》的不实信息并大量传播,严重危害了影片的合法权益,现正式对以下造谣者提起诉讼。」 同时,该片实时票房宣布突破 29 亿。《满江红》正式对造谣者提起诉讼《满江红》官宣:正式起诉!知名大 V 回应:法院见! | 每经网
11--
After being sued by "Manjianghong", scholar Shen Yi responded, "Respond to the lawsuit and see the court." What information deserves attention?
Today (28), after continuously posting in response to the accusations spread on the Internet, the official Weibo of the movie "Manjianghong" released screenshots of the electronic litigation platform, stating that "recently, some users have fabricated false information about the movie "Manjianghong" through online platforms The mass dissemination has seriously jeopardized the legitimate rights and interests of the film, and the following rumour-mongers are now officially prosecuted.” At the same time, the real-time box office of the film announced that it exceeded 2.9 billion. "Manjianghong" officially filed a lawsuit against the rumormonger "Manjianghong" official announcement: formally sue! Well-known big V responds: See you in court! |
11--
Después de ser demandado por "Manjianghong", el erudito Shen Yi respondió: "Responde a la demanda y ve al tribunal". ¿Qué información merece atención?
Hoy (28), después de publicar continuamente en respuesta a las acusaciones difundidas en Internet, el Weibo oficial de la película "Manjianghong" publicó capturas de pantalla de la plataforma de litigios electrónicos, afirmando que "recientemente, algunos usuarios han fabricado información falsa sobre la película". Manjianghong" a través de plataformas en línea. La difusión masiva ha puesto en grave peligro los derechos e intereses legítimos de la película, y los siguientes rumores ahora están oficialmente procesados". Al mismo tiempo, la taquilla en tiempo real de la película anunció que superó 2.9 mil millones. "Manjianghong" presentó oficialmente una demanda contra el anuncio oficial de rumores "Manjianghong": ¡demandar formalmente! El conocido gran V responde: ¡Nos vemos en la corte! |
11--
Après avoir été poursuivi par « Manjianghong », l'érudit Shen Yi a répondu : « Répondez au procès et voyez le tribunal. » Quelle information mérite l'attention ?
Aujourd'hui (28), après avoir publié en continu en réponse aux accusations diffusées sur Internet, le Weibo officiel du film "Manjianghong" a publié des captures d'écran de la plate-forme de litige électronique, déclarant que "récemment, certains utilisateurs ont fabriqué de fausses informations sur le film " Manjianghong" via des plateformes en ligne La diffusion massive a gravement compromis les droits et intérêts légitimes du film, et les rumeurs suivantes sont désormais officiellement poursuivies. " Dans le même temps, le box-office en temps réel du film a annoncé qu'il avait dépassé 2,9 milliards. "Manjianghong" a officiellement déposé une plainte contre l'annonce officielle "Manjianghong" rumeur: officiellement poursuivre! Big V bien connu répond : Rendez-vous au tribunal ! |
Re: the topic 2023-01-29_19-04
12--
美国四星上将声称「2025 年将与中国开战」,这种臆想的根源是什么?
美国媒体 27 日报道称,美国空军一名四星上将向其下属军官发送了一份备忘录,声称美国将在 2025 年与中国开战,并告诉他们作好准备。这是美军方提出的所谓「美中必有一战」的又一新时间点。对此,相关专家 28 日接受《环球时报》记者采访时认为,美军方有不少人臆测所谓「开战时间」的原因之一是,「好战早已成为美军的基因」。好战基因不断作祟,臆想「与中国开战」,美又出新版本!
12--
The four-star general of the United States claimed that "there will be a war with China in 2025." What is the root of this illusion?
US media reported on the 27th that a four-star general of the US Air Force sent a memo to his subordinate officers, claiming that the US will go to war with China in 2025 and telling them to prepare. This is another new point in time for the so-called "there must be a war between the United States and China" proposed by the US military. In this regard, relevant experts said in an interview with a reporter from the Global Times on the 28th that one of the reasons why many people in the US military speculate on the so-called "start of war" is that "warlikeness has long been in the genes of the US military." The belligerent gene continues to cause trouble, imagining "war with China", and the United States has released a new version!
12--
El general de cuatro estrellas de Estados Unidos afirmó que "habrá una guerra con China en 2025". ¿Cuál es la raíz de esta ilusión?
Los medios estadounidenses informaron el día 27 que un general de cuatro estrellas de la Fuerza Aérea de EE. UU. envió un memorando a sus oficiales subordinados, afirmando que EE. UU. irá a la guerra con China en 2025 y diciéndoles que se preparen. Este es otro nuevo punto en el tiempo para el llamado "debe haber una guerra entre Estados Unidos y China" propuesto por el ejército estadounidense. Al respecto, expertos relevantes dijeron en una entrevista con un reportero del Global Times el día 28 que una de las razones por las que muchas personas en el ejército estadounidense especulan sobre el llamado "inicio de la guerra" es que "la belicosidad ha sido durante mucho tiempo en los genes de las fuerzas armadas estadounidenses". El gen beligerante continúa causando problemas, imaginando la "guerra con China", ¡y Estados Unidos ha lanzado una nueva versión!
12--
Le général quatre étoiles des États-Unis a affirmé qu'« il y aura une guerre avec la Chine en 2025. » Quelle est la racine de cette illusion ?
Les médias américains ont rapporté le 27 qu'un général quatre étoiles de l'US Air Force avait envoyé une note à ses officiers subordonnés, affirmant que les États-Unis entreraient en guerre avec la Chine en 2025 et leur disant de se préparer. C'est un autre nouveau moment pour le soi-disant "il doit y avoir une guerre entre les États-Unis et la Chine" proposé par l'armée américaine. À cet égard, des experts compétents ont déclaré dans une interview avec un journaliste du Global Times le 28 que l'une des raisons pour lesquelles de nombreuses personnes dans l'armée américaine spéculent sur le soi-disant "début de la guerre" est que "l'esprit de guerre a longtemps été dans les gènes de l'armée américaine." La gène belliqueuse continue de semer le trouble, imaginant "la guerre avec la Chine", et les Etats-Unis en ont sorti une nouvelle version !
美国四星上将声称「2025 年将与中国开战」,这种臆想的根源是什么?
美国媒体 27 日报道称,美国空军一名四星上将向其下属军官发送了一份备忘录,声称美国将在 2025 年与中国开战,并告诉他们作好准备。这是美军方提出的所谓「美中必有一战」的又一新时间点。对此,相关专家 28 日接受《环球时报》记者采访时认为,美军方有不少人臆测所谓「开战时间」的原因之一是,「好战早已成为美军的基因」。好战基因不断作祟,臆想「与中国开战」,美又出新版本!
12--
The four-star general of the United States claimed that "there will be a war with China in 2025." What is the root of this illusion?
US media reported on the 27th that a four-star general of the US Air Force sent a memo to his subordinate officers, claiming that the US will go to war with China in 2025 and telling them to prepare. This is another new point in time for the so-called "there must be a war between the United States and China" proposed by the US military. In this regard, relevant experts said in an interview with a reporter from the Global Times on the 28th that one of the reasons why many people in the US military speculate on the so-called "start of war" is that "warlikeness has long been in the genes of the US military." The belligerent gene continues to cause trouble, imagining "war with China", and the United States has released a new version!
12--
El general de cuatro estrellas de Estados Unidos afirmó que "habrá una guerra con China en 2025". ¿Cuál es la raíz de esta ilusión?
Los medios estadounidenses informaron el día 27 que un general de cuatro estrellas de la Fuerza Aérea de EE. UU. envió un memorando a sus oficiales subordinados, afirmando que EE. UU. irá a la guerra con China en 2025 y diciéndoles que se preparen. Este es otro nuevo punto en el tiempo para el llamado "debe haber una guerra entre Estados Unidos y China" propuesto por el ejército estadounidense. Al respecto, expertos relevantes dijeron en una entrevista con un reportero del Global Times el día 28 que una de las razones por las que muchas personas en el ejército estadounidense especulan sobre el llamado "inicio de la guerra" es que "la belicosidad ha sido durante mucho tiempo en los genes de las fuerzas armadas estadounidenses". El gen beligerante continúa causando problemas, imaginando la "guerra con China", ¡y Estados Unidos ha lanzado una nueva versión!
12--
Le général quatre étoiles des États-Unis a affirmé qu'« il y aura une guerre avec la Chine en 2025. » Quelle est la racine de cette illusion ?
Les médias américains ont rapporté le 27 qu'un général quatre étoiles de l'US Air Force avait envoyé une note à ses officiers subordonnés, affirmant que les États-Unis entreraient en guerre avec la Chine en 2025 et leur disant de se préparer. C'est un autre nouveau moment pour le soi-disant "il doit y avoir une guerre entre les États-Unis et la Chine" proposé par l'armée américaine. À cet égard, des experts compétents ont déclaré dans une interview avec un journaliste du Global Times le 28 que l'une des raisons pour lesquelles de nombreuses personnes dans l'armée américaine spéculent sur le soi-disant "début de la guerre" est que "l'esprit de guerre a longtemps été dans les gènes de l'armée américaine." La gène belliqueuse continue de semer le trouble, imaginant "la guerre avec la Chine", et les Etats-Unis en ont sorti une nouvelle version !
Re: the topic 2023-01-29_19-04
13--
高铁因超员无法行驶,无票乘客被请下车,铁路回应「超员符合规定,高铁会售卖无座车票」,如何看待此现象?
高铁超员报警无法行驶 无票乘客下车高铁因超员报警无法行驶,无票乘客被请下车,官方:符合规定
13--
The high-speed rail was unable to travel due to overcrowding, and passengers without tickets were asked to get off the train. The railway responded that "the overcrowding complies with the regulations, and the high-speed rail will sell tickets without seats." How do you view this phenomenon?
The high-speed rail is overcrowded and the police cannot go. Passengers without a ticket get off the high-speed rail. The high-speed rail cannot go due to the overcrowding alarm.
13--
El tren de alta velocidad no pudo viajar debido al hacinamiento y se pidió a los pasajeros sin boletos que se bajaran del tren. El ferrocarril respondió que "el hacinamiento cumple con las normas y el tren de alta velocidad venderá boletos sin asientos". ¿Cómo ves este fenómeno?
El tren de alta velocidad está abarrotado y la policía no puede ir Los pasajeros sin boleto se bajan del tren de alta velocidad El tren de alta velocidad no puede ir debido a la alarma de hacinamiento.
13--
Le train à grande vitesse n'a pas pu voyager en raison de la surpopulation et les passagers sans billet ont été invités à descendre du train.Le chemin de fer a répondu que "la surpopulation est conforme à la réglementation et que le train à grande vitesse vendra des billets sans siège". Comment voyez-vous ce phénomène ?
Le train à grande vitesse est surpeuplé et la police ne peut pas y aller. Les passagers sans billet descendent du train à grande vitesse. Le train à grande vitesse ne peut pas aller en raison de l'alarme de surpeuplement.
高铁因超员无法行驶,无票乘客被请下车,铁路回应「超员符合规定,高铁会售卖无座车票」,如何看待此现象?
高铁超员报警无法行驶 无票乘客下车高铁因超员报警无法行驶,无票乘客被请下车,官方:符合规定
13--
The high-speed rail was unable to travel due to overcrowding, and passengers without tickets were asked to get off the train. The railway responded that "the overcrowding complies with the regulations, and the high-speed rail will sell tickets without seats." How do you view this phenomenon?
The high-speed rail is overcrowded and the police cannot go. Passengers without a ticket get off the high-speed rail. The high-speed rail cannot go due to the overcrowding alarm.
13--
El tren de alta velocidad no pudo viajar debido al hacinamiento y se pidió a los pasajeros sin boletos que se bajaran del tren. El ferrocarril respondió que "el hacinamiento cumple con las normas y el tren de alta velocidad venderá boletos sin asientos". ¿Cómo ves este fenómeno?
El tren de alta velocidad está abarrotado y la policía no puede ir Los pasajeros sin boleto se bajan del tren de alta velocidad El tren de alta velocidad no puede ir debido a la alarma de hacinamiento.
13--
Le train à grande vitesse n'a pas pu voyager en raison de la surpopulation et les passagers sans billet ont été invités à descendre du train.Le chemin de fer a répondu que "la surpopulation est conforme à la réglementation et que le train à grande vitesse vendra des billets sans siège". Comment voyez-vous ce phénomène ?
Le train à grande vitesse est surpeuplé et la police ne peut pas y aller. Les passagers sans billet descendent du train à grande vitesse. Le train à grande vitesse ne peut pas aller en raison de l'alarme de surpeuplement.
Re: the topic 2023-01-29_19-04
14--
美媒称「美国还没注意到,中国制造的汽车正风靡全球」,这一趋势意味着什么?中国车企未来或将面临哪些挑战?
美国彭博社 1 月 26 日发表分析文章称,随着中国汽车品牌近年来迅猛发展,中国汽车 2022 年出口超 250 万辆,即将超越德国成为全球第二大乘用车出口国。中国汽车如今已成为拉丁美洲和中东市场的领导者,在欧洲市场占据重要位置。而美国基本没有注意到中国汽车出口取得的成绩。 彭博社报道截图 根据中国乘联会的数据,自 2020 年以来,中国汽车的海外出口增长了两倍,在 2022 年达到 250 万辆以上,短短两年内,接连超越了美国和韩国,位列全球第三大乘用车出口国,仅比第二名的德国相差约 6 万辆。第一名为日本,2022 年海外汽车出口约 300 万辆。 2020-2022 年,中国汽车出口(黑线)超越美国(紫线)韩国(红线),逼近德国(蓝线),图自彭博社 文章称,由于近年来德国汽车出口有所放缓,可以预期中国即将取代其全球第二大出口国的位置。这意味着一个与老牌汽车巨头相抗衡的强大竞争对手出现,全球汽车产业将面临重塑。 中国汽车品牌现在是拉丁美洲和中东市场的领导者,在欧洲市场也占据重要位置。比亚迪、蔚来等一批中国本土车企已经崛起,试图引领全球新能源汽车发展。中国汽车工业协会副总工程师许海东说,这仅仅是个开始。中国的目标是到 2030 年,海外汽车出口达 800 万辆。 2023 年 1 月 19 日,江苏连云港港东方公司码头,即将出口的汽车。 本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。「美国还没注意到,中国制造的汽车正风靡全球」
14--
The US media said that "the United States has not noticed that Chinese-made cars are sweeping the world." What does this trend mean? What challenges will Chinese car companies face in the future?
Bloomberg News of the United States published an analysis article on January 26, saying that with the rapid development of Chinese auto brands in recent years, China’s auto exports will exceed 2.5 million in 2022, and it will soon surpass Germany to become the world’s second largest exporter of passenger cars. Chinese cars are now market leaders in Latin America and the Middle East, and occupy an important position in the European market. The United States has largely ignored the achievements of China's auto exports. According to the data from the China Travel Association, since 2020, the overseas export of Chinese automobiles has tripled, reaching more than 2.5 million in 2022. In just two years, it has surpassed the United States and South Korea one after another, ranking first in the world. The third largest exporter of passenger cars is only about 60,000 units behind the second-placed Germany. The first place is Japan, which will export about 3 million vehicles overseas in 2022. From 2020 to 2022, China's auto exports (black line) surpass the United States (purple line), South Korea (red line), and approach Germany (blue line). It is about to replace its position as the world's second largest exporter. This means that a strong competitor to compete with the established auto giants will emerge, and the global auto industry will face reshaping. Chinese car brands are now market leaders in Latin America and the Middle East, and also have a strong presence in the European market. A group of local Chinese car companies such as BYD and Weilai have risen, trying to lead the development of new energy vehicles in the world. Xu Haidong, deputy chief engineer of the China Association of Automobile Manufacturers, said this is just the beginning. China aims to export 8 million vehicles overseas by 2030. On January 19, 2023, at the dock of Dongfang Company in Lianyungang Port, Jiangsu, cars to be exported. This article is an exclusive manuscript of Observer.com and may not be reproduced without authorization. "The United States has not noticed that Chinese-made cars are taking the world by storm"
14--
Los medios estadounidenses dijeron que "Estados Unidos no se ha dado cuenta de que los automóviles fabricados en China están arrasando en el mundo". ¿Qué significa esta tendencia? ¿Qué desafíos enfrentarán las compañías automotrices chinas en el futuro?
Bloomberg News de los Estados Unidos publicó un artículo de análisis el 26 de enero, diciendo que con el rápido desarrollo de las marcas de automóviles chinas en los últimos años, las exportaciones de automóviles de China superarán los 2,5 millones en 2022, y pronto superará a Alemania para convertirse en el segundo más grande del mundo. exportador de turismos. Los automóviles chinos ahora son líderes del mercado en América Latina y Medio Oriente, y ocupan una posición importante en el mercado europeo. Estados Unidos ha ignorado en gran medida los logros de las exportaciones de automóviles de China. Según los datos de la Asociación de Viajes de China, desde 2020, la exportación al extranjero de automóviles chinos se ha triplicado, llegando a más de 2,5 millones en 2022. En solo dos años, ha superado a Estados Unidos y Corea del Sur uno tras otro, ocupando el primer lugar. en el mundo El tercer exportador más grande de automóviles de pasajeros está solo unas 60,000 unidades detrás del segundo clasificado, Alemania. El primer lugar es Japón, que exportará alrededor de 3 millones de vehículos al extranjero en 2022. De 2020 a 2022, las exportaciones de automóviles de China (línea negra) superan a las de Estados Unidos (línea morada), Corea del Sur (línea roja) y se acercan a Alemania (línea azul) y está a punto de reemplazar su posición como el segundo mayor exportador del mundo. Esto significa que surgirá un fuerte competidor para competir con los gigantes automotrices establecidos, y la industria automotriz mundial se enfrentará a una remodelación. Las marcas de automóviles chinas ahora son líderes del mercado en América Latina y Medio Oriente, y también tienen una fuerte presencia en el mercado europeo. Ha surgido un grupo de compañías automotrices chinas locales como BYD y Weilai, que intentan liderar el desarrollo de vehículos de nueva energía en el mundo. Xu Haidong, ingeniero jefe adjunto de la Asociación China de Fabricantes de Automóviles, dijo que esto es solo el comienzo. China tiene como objetivo exportar 8 millones de vehículos al extranjero para 2030. El 19 de enero de 2023, en el muelle de Dongfang Company en el puerto de Lianyungang, Jiangsu, se exportarán automóviles. Este artículo es un manuscrito exclusivo de Observer.com y no puede ser reproducido sin autorización. "Estados Unidos no se ha dado cuenta de que los coches fabricados en China están arrasando en el mundo"
14--
Les médias américains ont déclaré que "les États-Unis n'ont pas remarqué que les voitures fabriquées en Chine balaient le monde". Que signifie cette tendance ? À quels défis les constructeurs automobiles chinois seront-ils confrontés à l'avenir ?
Bloomberg News des États-Unis a publié un article d'analyse le 26 janvier, affirmant qu'avec le développement rapide des marques automobiles chinoises ces dernières années, les exportations automobiles chinoises dépasseront 2,5 millions en 2022, et qu'elle dépassera bientôt l'Allemagne pour devenir la deuxième plus grande au monde. exportateur de voitures particulières. Les voitures chinoises sont désormais les leaders du marché en Amérique latine et au Moyen-Orient, et occupent une place importante sur le marché européen. Les États-Unis ont largement ignoré les réalisations des exportations automobiles chinoises. Selon les données de la China Travel Association, depuis 2020, les exportations d'automobiles chinoises à l'étranger ont triplé, atteignant plus de 2,5 millions en 2022. En seulement deux ans, elles ont dépassé successivement les États-Unis et la Corée du Sud, se classant au premier rang. Le troisième plus grand exportateur de voitures particulières n'est qu'à environ 60 000 unités derrière l'Allemagne, deuxième. La première place est le Japon, qui exportera environ 3 millions de véhicules à l'étranger en 2022. De 2020 à 2022, les exportations automobiles de la Chine (ligne noire) dépassent les États-Unis (ligne violette), la Corée du Sud (ligne rouge) et se rapprochent de l'Allemagne (ligne bleue).Elle est sur le point de remplacer sa position de deuxième exportateur mondial. Cela signifie qu'un concurrent puissant pour concurrencer les géants de l'automobile établis émergera et que l'industrie automobile mondiale devra faire face à une refonte. Les marques automobiles chinoises sont désormais des leaders du marché en Amérique latine et au Moyen-Orient, et ont également une forte présence sur le marché européen. Un groupe de constructeurs automobiles chinois locaux tels que BYD et Weilai s'est levé, essayant de diriger le développement de véhicules à énergies nouvelles dans le monde. Xu Haidong, ingénieur en chef adjoint de l'Association chinoise des constructeurs automobiles, a déclaré que ce n'était que le début. La Chine vise à exporter 8 millions de véhicules à l'étranger d'ici 2030. Le 19 janvier 2023, au quai de Dongfang Company dans le port de Lianyungang, Jiangsu, des voitures seront exportées. Cet article est un manuscrit exclusif d'Observer.com et ne peut être reproduit sans autorisation. "Les États-Unis n'ont pas remarqué que les voitures fabriquées en Chine prennent d'assaut le monde"
美媒称「美国还没注意到,中国制造的汽车正风靡全球」,这一趋势意味着什么?中国车企未来或将面临哪些挑战?
美国彭博社 1 月 26 日发表分析文章称,随着中国汽车品牌近年来迅猛发展,中国汽车 2022 年出口超 250 万辆,即将超越德国成为全球第二大乘用车出口国。中国汽车如今已成为拉丁美洲和中东市场的领导者,在欧洲市场占据重要位置。而美国基本没有注意到中国汽车出口取得的成绩。 彭博社报道截图 根据中国乘联会的数据,自 2020 年以来,中国汽车的海外出口增长了两倍,在 2022 年达到 250 万辆以上,短短两年内,接连超越了美国和韩国,位列全球第三大乘用车出口国,仅比第二名的德国相差约 6 万辆。第一名为日本,2022 年海外汽车出口约 300 万辆。 2020-2022 年,中国汽车出口(黑线)超越美国(紫线)韩国(红线),逼近德国(蓝线),图自彭博社 文章称,由于近年来德国汽车出口有所放缓,可以预期中国即将取代其全球第二大出口国的位置。这意味着一个与老牌汽车巨头相抗衡的强大竞争对手出现,全球汽车产业将面临重塑。 中国汽车品牌现在是拉丁美洲和中东市场的领导者,在欧洲市场也占据重要位置。比亚迪、蔚来等一批中国本土车企已经崛起,试图引领全球新能源汽车发展。中国汽车工业协会副总工程师许海东说,这仅仅是个开始。中国的目标是到 2030 年,海外汽车出口达 800 万辆。 2023 年 1 月 19 日,江苏连云港港东方公司码头,即将出口的汽车。 本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。「美国还没注意到,中国制造的汽车正风靡全球」
14--
The US media said that "the United States has not noticed that Chinese-made cars are sweeping the world." What does this trend mean? What challenges will Chinese car companies face in the future?
Bloomberg News of the United States published an analysis article on January 26, saying that with the rapid development of Chinese auto brands in recent years, China’s auto exports will exceed 2.5 million in 2022, and it will soon surpass Germany to become the world’s second largest exporter of passenger cars. Chinese cars are now market leaders in Latin America and the Middle East, and occupy an important position in the European market. The United States has largely ignored the achievements of China's auto exports. According to the data from the China Travel Association, since 2020, the overseas export of Chinese automobiles has tripled, reaching more than 2.5 million in 2022. In just two years, it has surpassed the United States and South Korea one after another, ranking first in the world. The third largest exporter of passenger cars is only about 60,000 units behind the second-placed Germany. The first place is Japan, which will export about 3 million vehicles overseas in 2022. From 2020 to 2022, China's auto exports (black line) surpass the United States (purple line), South Korea (red line), and approach Germany (blue line). It is about to replace its position as the world's second largest exporter. This means that a strong competitor to compete with the established auto giants will emerge, and the global auto industry will face reshaping. Chinese car brands are now market leaders in Latin America and the Middle East, and also have a strong presence in the European market. A group of local Chinese car companies such as BYD and Weilai have risen, trying to lead the development of new energy vehicles in the world. Xu Haidong, deputy chief engineer of the China Association of Automobile Manufacturers, said this is just the beginning. China aims to export 8 million vehicles overseas by 2030. On January 19, 2023, at the dock of Dongfang Company in Lianyungang Port, Jiangsu, cars to be exported. This article is an exclusive manuscript of Observer.com and may not be reproduced without authorization. "The United States has not noticed that Chinese-made cars are taking the world by storm"
14--
Los medios estadounidenses dijeron que "Estados Unidos no se ha dado cuenta de que los automóviles fabricados en China están arrasando en el mundo". ¿Qué significa esta tendencia? ¿Qué desafíos enfrentarán las compañías automotrices chinas en el futuro?
Bloomberg News de los Estados Unidos publicó un artículo de análisis el 26 de enero, diciendo que con el rápido desarrollo de las marcas de automóviles chinas en los últimos años, las exportaciones de automóviles de China superarán los 2,5 millones en 2022, y pronto superará a Alemania para convertirse en el segundo más grande del mundo. exportador de turismos. Los automóviles chinos ahora son líderes del mercado en América Latina y Medio Oriente, y ocupan una posición importante en el mercado europeo. Estados Unidos ha ignorado en gran medida los logros de las exportaciones de automóviles de China. Según los datos de la Asociación de Viajes de China, desde 2020, la exportación al extranjero de automóviles chinos se ha triplicado, llegando a más de 2,5 millones en 2022. En solo dos años, ha superado a Estados Unidos y Corea del Sur uno tras otro, ocupando el primer lugar. en el mundo El tercer exportador más grande de automóviles de pasajeros está solo unas 60,000 unidades detrás del segundo clasificado, Alemania. El primer lugar es Japón, que exportará alrededor de 3 millones de vehículos al extranjero en 2022. De 2020 a 2022, las exportaciones de automóviles de China (línea negra) superan a las de Estados Unidos (línea morada), Corea del Sur (línea roja) y se acercan a Alemania (línea azul) y está a punto de reemplazar su posición como el segundo mayor exportador del mundo. Esto significa que surgirá un fuerte competidor para competir con los gigantes automotrices establecidos, y la industria automotriz mundial se enfrentará a una remodelación. Las marcas de automóviles chinas ahora son líderes del mercado en América Latina y Medio Oriente, y también tienen una fuerte presencia en el mercado europeo. Ha surgido un grupo de compañías automotrices chinas locales como BYD y Weilai, que intentan liderar el desarrollo de vehículos de nueva energía en el mundo. Xu Haidong, ingeniero jefe adjunto de la Asociación China de Fabricantes de Automóviles, dijo que esto es solo el comienzo. China tiene como objetivo exportar 8 millones de vehículos al extranjero para 2030. El 19 de enero de 2023, en el muelle de Dongfang Company en el puerto de Lianyungang, Jiangsu, se exportarán automóviles. Este artículo es un manuscrito exclusivo de Observer.com y no puede ser reproducido sin autorización. "Estados Unidos no se ha dado cuenta de que los coches fabricados en China están arrasando en el mundo"
14--
Les médias américains ont déclaré que "les États-Unis n'ont pas remarqué que les voitures fabriquées en Chine balaient le monde". Que signifie cette tendance ? À quels défis les constructeurs automobiles chinois seront-ils confrontés à l'avenir ?
Bloomberg News des États-Unis a publié un article d'analyse le 26 janvier, affirmant qu'avec le développement rapide des marques automobiles chinoises ces dernières années, les exportations automobiles chinoises dépasseront 2,5 millions en 2022, et qu'elle dépassera bientôt l'Allemagne pour devenir la deuxième plus grande au monde. exportateur de voitures particulières. Les voitures chinoises sont désormais les leaders du marché en Amérique latine et au Moyen-Orient, et occupent une place importante sur le marché européen. Les États-Unis ont largement ignoré les réalisations des exportations automobiles chinoises. Selon les données de la China Travel Association, depuis 2020, les exportations d'automobiles chinoises à l'étranger ont triplé, atteignant plus de 2,5 millions en 2022. En seulement deux ans, elles ont dépassé successivement les États-Unis et la Corée du Sud, se classant au premier rang. Le troisième plus grand exportateur de voitures particulières n'est qu'à environ 60 000 unités derrière l'Allemagne, deuxième. La première place est le Japon, qui exportera environ 3 millions de véhicules à l'étranger en 2022. De 2020 à 2022, les exportations automobiles de la Chine (ligne noire) dépassent les États-Unis (ligne violette), la Corée du Sud (ligne rouge) et se rapprochent de l'Allemagne (ligne bleue).Elle est sur le point de remplacer sa position de deuxième exportateur mondial. Cela signifie qu'un concurrent puissant pour concurrencer les géants de l'automobile établis émergera et que l'industrie automobile mondiale devra faire face à une refonte. Les marques automobiles chinoises sont désormais des leaders du marché en Amérique latine et au Moyen-Orient, et ont également une forte présence sur le marché européen. Un groupe de constructeurs automobiles chinois locaux tels que BYD et Weilai s'est levé, essayant de diriger le développement de véhicules à énergies nouvelles dans le monde. Xu Haidong, ingénieur en chef adjoint de l'Association chinoise des constructeurs automobiles, a déclaré que ce n'était que le début. La Chine vise à exporter 8 millions de véhicules à l'étranger d'ici 2030. Le 19 janvier 2023, au quai de Dongfang Company dans le port de Lianyungang, Jiangsu, des voitures seront exportées. Cet article est un manuscrit exclusif d'Observer.com et ne peut être reproduit sans autorisation. "Les États-Unis n'ont pas remarqué que les voitures fabriquées en Chine prennent d'assaut le monde"
Re: the topic 2023-01-29_19-04
15--
为什么刘亦菲在电视剧《去有风的地方》中状态这么好,骨相美比皮相美会让人看起来更不显老吗?
15--
Why is Liu Yifei in such a good condition in the TV series "To a Windy Place", does the beauty of the bones make people look younger than the beauty of the skin?
15--
¿Por qué Liu Yifei está en tan buenas condiciones en la serie de televisión "To a Windy Place", la belleza de los huesos hace que las personas se vean más jóvenes que la belleza de la piel?
15--
Pourquoi Liu Yifei est-il en si bon état dans la série télévisée "To a Windy Place", la beauté des os rend-elle les gens plus jeunes que la beauté de la peau?
为什么刘亦菲在电视剧《去有风的地方》中状态这么好,骨相美比皮相美会让人看起来更不显老吗?
15--
Why is Liu Yifei in such a good condition in the TV series "To a Windy Place", does the beauty of the bones make people look younger than the beauty of the skin?
15--
¿Por qué Liu Yifei está en tan buenas condiciones en la serie de televisión "To a Windy Place", la belleza de los huesos hace que las personas se vean más jóvenes que la belleza de la piel?
15--
Pourquoi Liu Yifei est-il en si bon état dans la série télévisée "To a Windy Place", la beauté des os rend-elle les gens plus jeunes que la beauté de la peau?
Re: the topic 2023-01-29_19-04
16--
媒体称胡鑫宇家属表示「曾多次在事发地筛查搜救,并没有发现踪迹,非常奇怪」,具体情况如何?
1 月 28 日 12 时 25 分许,铅山县公安局接到群众电话报警称,在河口镇金鸡山区域树林中发现一具缢吊尸体。1 月 29 日,公安机关经对死者生物检材进行 DNA 检验,确定死者系胡某宇。现场勘查过程中发现一支录音笔,已送专业机构鉴定。 29 日上午,胡鑫宇的一位家属告诉橙柿互动,「这个地带应该就在致远中学后面,搜救人员曾多次在这里筛查搜救过,包括我们家属也去搜过,但并没有发现小胡的踪迹。这个事情就非常奇怪。」(九派新闻)胡鑫宇遗体在学校附近被发现 家属发声:曾多次在这里筛查搜救 并没有发现踪迹
16--
The media said that Hu Xinyu's family members said that "they have searched and rescued the incident many times, but no trace was found, which is very strange." What is the specific situation?
At about 12:25 on January 28, the Qianshan County Public Security Bureau received a call from the masses saying that a hanged corpse was found in the woods in the Jinjishan area of Hekou Town. On January 29, the public security organ determined that the deceased was Hu Mouyu after conducting a DNA test on the biological samples of the deceased. A recording pen was found during the on-site investigation and has been sent to a professional organization for identification. On the morning of the 29th, a family member of Hu Xinyu told Chengshi Interactive, "This area should be behind Zhiyuan Middle School. Search and rescue personnel have searched and rescued here many times, including our family members, but they did not find Xiaohu. This matter is very strange." (Jiupai News) Hu Xinyu's body was found near the school, and the family members said: They have searched and rescued here many times and found no trace
dieciséis--
Los medios dijeron que los miembros de la familia de Hu Xinyu dijeron que "han buscado y rescatado el incidente muchas veces, pero no se encontró ningún rastro, lo cual es muy extraño".
Aproximadamente a las 12:25 del 28 de enero, la Oficina de Seguridad Pública del condado de Qianshan recibió una llamada de las masas que decían que se había encontrado un cadáver ahorcado en el bosque en el área de Jinjishan de la ciudad de Hekou. El 29 de enero, el órgano de seguridad pública determinó que el occiso era Hu Mouyu luego de realizar una prueba de ADN a las muestras biológicas del occiso. Se encontró un bolígrafo de grabación durante la investigación en el sitio y se envió a una organización profesional para su identificación. En la mañana del 29, un miembro de la familia de Hu Xinyu le dijo a Chengshi Interactive: "Esta área debería estar detrás de la escuela secundaria Zhiyuan. El personal de búsqueda y rescate ha buscado y rescatado aquí muchas veces, incluidos los miembros de nuestra familia, pero no encontraron a Xiaohu". Este asunto es muy extraño ". (Jiupai News) El cuerpo de Hu Xinyu fue encontrado cerca de la escuela, y los miembros de la familia dijeron: Han buscado y rescatado aquí muchas veces y no encontraron rastro
16--
Les médias ont dit que les membres de la famille de Hu Xinyu ont dit qu'" ils ont cherché et secouru l'incident plusieurs fois, mais aucune trace n'a été trouvée, ce qui est très étrange. " Quelle est la situation spécifique ?
Vers 12 h 25 le 28 janvier, le bureau de la sécurité publique du comté de Qianshan a reçu un appel des masses disant qu'un cadavre pendu avait été retrouvé dans les bois de la région de Jinjishan de la ville de Hekou. Le 29 janvier, l'organe de sécurité publique a déterminé que le défunt était Hu Mouyu après avoir effectué un test ADN sur les échantillons biologiques du défunt. Un stylo enregistreur a été retrouvé lors de l'enquête sur place et a été envoyé à une organisation professionnelle pour identification. Le matin du 29, un membre de la famille de Hu Xinyu a déclaré à Chengshi Interactive : "Cette zone devrait être derrière le collège de Zhiyuan. Le personnel de recherche et de sauvetage a cherché et secouru ici à plusieurs reprises, y compris les membres de notre famille, mais ils n'ont pas trouvé Xiaohu. . Cette affaire est très étrange. » (Jiupai News) Le corps de Hu Xinyu a été retrouvé près de l'école, et les membres de la famille ont déclaré : Ils ont cherché et secouru ici plusieurs fois et n'ont trouvé aucune trace.
媒体称胡鑫宇家属表示「曾多次在事发地筛查搜救,并没有发现踪迹,非常奇怪」,具体情况如何?
1 月 28 日 12 时 25 分许,铅山县公安局接到群众电话报警称,在河口镇金鸡山区域树林中发现一具缢吊尸体。1 月 29 日,公安机关经对死者生物检材进行 DNA 检验,确定死者系胡某宇。现场勘查过程中发现一支录音笔,已送专业机构鉴定。 29 日上午,胡鑫宇的一位家属告诉橙柿互动,「这个地带应该就在致远中学后面,搜救人员曾多次在这里筛查搜救过,包括我们家属也去搜过,但并没有发现小胡的踪迹。这个事情就非常奇怪。」(九派新闻)胡鑫宇遗体在学校附近被发现 家属发声:曾多次在这里筛查搜救 并没有发现踪迹
16--
The media said that Hu Xinyu's family members said that "they have searched and rescued the incident many times, but no trace was found, which is very strange." What is the specific situation?
At about 12:25 on January 28, the Qianshan County Public Security Bureau received a call from the masses saying that a hanged corpse was found in the woods in the Jinjishan area of Hekou Town. On January 29, the public security organ determined that the deceased was Hu Mouyu after conducting a DNA test on the biological samples of the deceased. A recording pen was found during the on-site investigation and has been sent to a professional organization for identification. On the morning of the 29th, a family member of Hu Xinyu told Chengshi Interactive, "This area should be behind Zhiyuan Middle School. Search and rescue personnel have searched and rescued here many times, including our family members, but they did not find Xiaohu. This matter is very strange." (Jiupai News) Hu Xinyu's body was found near the school, and the family members said: They have searched and rescued here many times and found no trace
dieciséis--
Los medios dijeron que los miembros de la familia de Hu Xinyu dijeron que "han buscado y rescatado el incidente muchas veces, pero no se encontró ningún rastro, lo cual es muy extraño".
Aproximadamente a las 12:25 del 28 de enero, la Oficina de Seguridad Pública del condado de Qianshan recibió una llamada de las masas que decían que se había encontrado un cadáver ahorcado en el bosque en el área de Jinjishan de la ciudad de Hekou. El 29 de enero, el órgano de seguridad pública determinó que el occiso era Hu Mouyu luego de realizar una prueba de ADN a las muestras biológicas del occiso. Se encontró un bolígrafo de grabación durante la investigación en el sitio y se envió a una organización profesional para su identificación. En la mañana del 29, un miembro de la familia de Hu Xinyu le dijo a Chengshi Interactive: "Esta área debería estar detrás de la escuela secundaria Zhiyuan. El personal de búsqueda y rescate ha buscado y rescatado aquí muchas veces, incluidos los miembros de nuestra familia, pero no encontraron a Xiaohu". Este asunto es muy extraño ". (Jiupai News) El cuerpo de Hu Xinyu fue encontrado cerca de la escuela, y los miembros de la familia dijeron: Han buscado y rescatado aquí muchas veces y no encontraron rastro
16--
Les médias ont dit que les membres de la famille de Hu Xinyu ont dit qu'" ils ont cherché et secouru l'incident plusieurs fois, mais aucune trace n'a été trouvée, ce qui est très étrange. " Quelle est la situation spécifique ?
Vers 12 h 25 le 28 janvier, le bureau de la sécurité publique du comté de Qianshan a reçu un appel des masses disant qu'un cadavre pendu avait été retrouvé dans les bois de la région de Jinjishan de la ville de Hekou. Le 29 janvier, l'organe de sécurité publique a déterminé que le défunt était Hu Mouyu après avoir effectué un test ADN sur les échantillons biologiques du défunt. Un stylo enregistreur a été retrouvé lors de l'enquête sur place et a été envoyé à une organisation professionnelle pour identification. Le matin du 29, un membre de la famille de Hu Xinyu a déclaré à Chengshi Interactive : "Cette zone devrait être derrière le collège de Zhiyuan. Le personnel de recherche et de sauvetage a cherché et secouru ici à plusieurs reprises, y compris les membres de notre famille, mais ils n'ont pas trouvé Xiaohu. . Cette affaire est très étrange. » (Jiupai News) Le corps de Hu Xinyu a été retrouvé près de l'école, et les membres de la famille ont déclaré : Ils ont cherché et secouru ici plusieurs fois et n'ont trouvé aucune trace.
Re: the topic 2023-01-29_19-04
17--
如果有选择的机会,你会像《狂飙》里的高启强一样黑化来赚取利益还是老实守法一辈子碌碌无为呢?
17--
If given the chance to choose, would you turn black like Gao Qiqiang in "Hurricane" to earn profits, or would you be honest and law-abiding and do nothing for the rest of your life?
17--
Si tuviera la oportunidad de elegir, ¿se volvería negro como Gao Qiqiang en "Hurricane" para obtener ganancias, o sería honesto y respetuoso de la ley y no haría nada por el resto de su vida?
17--
Si vous aviez la possibilité de choisir, deviendriez-vous noir comme Gao Qiqiang dans "Hurricane" pour gagner des bénéfices, ou seriez-vous honnête et respectueux des lois et ne feriez-vous rien pour le reste de votre vie ?
如果有选择的机会,你会像《狂飙》里的高启强一样黑化来赚取利益还是老实守法一辈子碌碌无为呢?
17--
If given the chance to choose, would you turn black like Gao Qiqiang in "Hurricane" to earn profits, or would you be honest and law-abiding and do nothing for the rest of your life?
17--
Si tuviera la oportunidad de elegir, ¿se volvería negro como Gao Qiqiang en "Hurricane" para obtener ganancias, o sería honesto y respetuoso de la ley y no haría nada por el resto de su vida?
17--
Si vous aviez la possibilité de choisir, deviendriez-vous noir comme Gao Qiqiang dans "Hurricane" pour gagner des bénéfices, ou seriez-vous honnête et respectueux des lois et ne feriez-vous rien pour le reste de votre vie ?
Re: the topic 2023-01-29_19-04
18--
地球一直在吸收太阳能,为什么还会能量守恒?
18--
The earth has been absorbing solar energy, why is energy still conserved?
18--
La tierra ha estado absorbiendo energía solar, ¿por qué aún se conserva la energía?
18--
La terre a absorbé l'énergie solaire, pourquoi l'énergie est-elle encore conservée ?
地球一直在吸收太阳能,为什么还会能量守恒?
18--
The earth has been absorbing solar energy, why is energy still conserved?
18--
La tierra ha estado absorbiendo energía solar, ¿por qué aún se conserva la energía?
18--
La terre a absorbé l'énergie solaire, pourquoi l'énergie est-elle encore conservée ?
Re: the topic 2023-01-29_19-04
19--
如何评价 Viper 回到 LCK 后的表现?
以及究竟是他变菜了,还是 LPL 整体水平低下,又或者是下路旁边的人不行呢
19--
How do you evaluate Viper's performance after returning to the LCK?
And whether he has changed, or the overall level of LPL is low, or the people next to the bottom lane are not good.
19--
¿Cómo evalúa el desempeño de Viper después de regresar a la LCK?
Y si ha cambiado, o el nivel general de LPL es bajo, o las personas al lado del carril inferior no son buenas.
19--
Comment évaluez-vous les performances de Viper après son retour en LCK ?
Et s'il a changé, ou le niveau global de LPL est bas, ou les gens à côté de la voie du bas ne sont pas bons.
如何评价 Viper 回到 LCK 后的表现?
以及究竟是他变菜了,还是 LPL 整体水平低下,又或者是下路旁边的人不行呢
19--
How do you evaluate Viper's performance after returning to the LCK?
And whether he has changed, or the overall level of LPL is low, or the people next to the bottom lane are not good.
19--
¿Cómo evalúa el desempeño de Viper después de regresar a la LCK?
Y si ha cambiado, o el nivel general de LPL es bajo, o las personas al lado del carril inferior no son buenas.
19--
Comment évaluez-vous les performances de Viper après son retour en LCK ?
Et s'il a changé, ou le niveau global de LPL est bas, ou les gens à côté de la voie du bas ne sont pas bons.
Re: the topic 2023-01-29_19-04
20--
拜登在白宫庆祝中国农历新年,并在社交媒体发文「这是分享美食、庆祝、更新和反思的时刻」,其中有哪些意义?
当地时间 1 月 26 日晚,美国总统乔·拜登和第一夫人吉尔·拜登在白宫举行中国农历新年招待会。 拜登在红色扇子和金色「福」字的背景下发表了讲话。随后,现场进行了舞狮表演。 当天,拜登还在社交媒体上发文庆贺中国农历新年。他写道,「几个世纪以来,世界各地的家庭聚集在一起庆祝新年的第一个月。这是分享美食、庆祝、更新和反思的时刻。从拜登家族到您的家人,我们祝大家新年快乐、健康、繁荣。」(中新网) 中国新闻网
20--
What is the significance of Biden celebrating the Chinese New Year at the White House and posting on social media, "This is a time to share food, celebrate, renew, and reflect"?
On the evening of January 26 local time, US President Joe Biden and First Lady Jill Biden held a Chinese New Year reception at the White House. Biden spoke against a backdrop of red fans and the golden word "福". Subsequently, a lion dance performance was performed on the spot. On the same day, Biden also posted on social media to celebrate the Chinese New Year. He wrote, "For centuries, families around the world have come together to celebrate the first month of the New Year. It's a time for food sharing, celebration, renewal and reflection. From the Biden family to yours, we wish everyone Happy New Year, Health and Prosperity." (China News) China News Network
20--
¿Cuál es el significado de que Biden celebre el Año Nuevo chino en la Casa Blanca y publique en las redes sociales: "Este es un momento para compartir comida, celebrar, renovar y reflexionar"?
En la tarde del 26 de enero, hora local, el presidente de los Estados Unidos, Joe Biden, y la primera dama, Jill Biden, celebraron una recepción del Año Nuevo Chino en la Casa Blanca. Biden habló con un telón de fondo de abanicos rojos y la palabra dorada "福". Posteriormente, se realizó un espectáculo de danza del león en el lugar. El mismo día, Biden también publicó en las redes sociales para celebrar el Año Nuevo chino. Escribió: "Durante siglos, las familias de todo el mundo se han reunido para celebrar el primer mes del Año Nuevo. Es un momento para compartir alimentos, celebrar, renovar y reflexionar. Desde la familia Biden hasta la suya, les deseamos a todos Feliz Año Nuevo". , Salud y Prosperidad". (Noticias de China) China News Network
20--
Quelle est l'importance du fait que Biden célèbre le Nouvel An chinois à la Maison Blanche et publie sur les réseaux sociaux : « C'est le moment de partager de la nourriture, de célébrer, de se renouveler et de réfléchir » ?
Dans la soirée du 26 janvier, heure locale, le président américain Joe Biden et la première dame Jill Biden ont organisé une réception du Nouvel An chinois à la Maison Blanche. Biden s'est exprimé sur fond d'éventails rouges et du mot d'or "福". Par la suite, un spectacle de danse du lion a été présenté sur place. Le même jour, Biden a également publié sur les réseaux sociaux pour célébrer le Nouvel An chinois. Il a écrit : « Pendant des siècles, des familles du monde entier se sont réunies pour célébrer le premier mois du Nouvel An. C'est un moment de partage de nourriture, de célébration, de renouveau et de réflexion. De la famille Biden à la vôtre, nous souhaitons à tous une bonne année. , Santé et Prospérité." (China News) China News Network
拜登在白宫庆祝中国农历新年,并在社交媒体发文「这是分享美食、庆祝、更新和反思的时刻」,其中有哪些意义?
当地时间 1 月 26 日晚,美国总统乔·拜登和第一夫人吉尔·拜登在白宫举行中国农历新年招待会。 拜登在红色扇子和金色「福」字的背景下发表了讲话。随后,现场进行了舞狮表演。 当天,拜登还在社交媒体上发文庆贺中国农历新年。他写道,「几个世纪以来,世界各地的家庭聚集在一起庆祝新年的第一个月。这是分享美食、庆祝、更新和反思的时刻。从拜登家族到您的家人,我们祝大家新年快乐、健康、繁荣。」(中新网) 中国新闻网
20--
What is the significance of Biden celebrating the Chinese New Year at the White House and posting on social media, "This is a time to share food, celebrate, renew, and reflect"?
On the evening of January 26 local time, US President Joe Biden and First Lady Jill Biden held a Chinese New Year reception at the White House. Biden spoke against a backdrop of red fans and the golden word "福". Subsequently, a lion dance performance was performed on the spot. On the same day, Biden also posted on social media to celebrate the Chinese New Year. He wrote, "For centuries, families around the world have come together to celebrate the first month of the New Year. It's a time for food sharing, celebration, renewal and reflection. From the Biden family to yours, we wish everyone Happy New Year, Health and Prosperity." (China News) China News Network
20--
¿Cuál es el significado de que Biden celebre el Año Nuevo chino en la Casa Blanca y publique en las redes sociales: "Este es un momento para compartir comida, celebrar, renovar y reflexionar"?
En la tarde del 26 de enero, hora local, el presidente de los Estados Unidos, Joe Biden, y la primera dama, Jill Biden, celebraron una recepción del Año Nuevo Chino en la Casa Blanca. Biden habló con un telón de fondo de abanicos rojos y la palabra dorada "福". Posteriormente, se realizó un espectáculo de danza del león en el lugar. El mismo día, Biden también publicó en las redes sociales para celebrar el Año Nuevo chino. Escribió: "Durante siglos, las familias de todo el mundo se han reunido para celebrar el primer mes del Año Nuevo. Es un momento para compartir alimentos, celebrar, renovar y reflexionar. Desde la familia Biden hasta la suya, les deseamos a todos Feliz Año Nuevo". , Salud y Prosperidad". (Noticias de China) China News Network
20--
Quelle est l'importance du fait que Biden célèbre le Nouvel An chinois à la Maison Blanche et publie sur les réseaux sociaux : « C'est le moment de partager de la nourriture, de célébrer, de se renouveler et de réfléchir » ?
Dans la soirée du 26 janvier, heure locale, le président américain Joe Biden et la première dame Jill Biden ont organisé une réception du Nouvel An chinois à la Maison Blanche. Biden s'est exprimé sur fond d'éventails rouges et du mot d'or "福". Par la suite, un spectacle de danse du lion a été présenté sur place. Le même jour, Biden a également publié sur les réseaux sociaux pour célébrer le Nouvel An chinois. Il a écrit : « Pendant des siècles, des familles du monde entier se sont réunies pour célébrer le premier mois du Nouvel An. C'est un moment de partage de nourriture, de célébration, de renouveau et de réflexion. De la famille Biden à la vôtre, nous souhaitons à tous une bonne année. , Santé et Prospérité." (China News) China News Network