the topic 2023-01-30_11-40

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

21--
努力过后不理想,你是放弃还是继续努力?

twenty one--
After hard work is not ideal, do you give up or continue to work hard?
veintiuno--
Después del trabajo duro no es lo ideal, ¿te rindes o sigues trabajando duro?
vingt-et-un--
Après que le travail acharné n'est pas idéal, abandonnez-vous ou continuez-vous à travailler dur ?
2023_01_30_21.png
2023_01_30_21.mp3.srt
(165 Bytes) Downloaded 294 times
2023_01_30_21.mp3
(32.06 KiB) Downloaded 289 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

22--
第五轮学科评估哪些高校退步了?

全都是跨越式进步的,有退步的学校和学科么

twenty two--
Which colleges and universities have regressed in the fifth round of subject evaluation?

All are progressing by leaps and bounds, are there regressive schools and disciplines?
Veintidós--
¿Qué colegios y universidades han retrocedido en la quinta ronda de evaluación de materias?

Todos están progresando a pasos agigantados, ¿hay escuelas y disciplinas regresivas?
vingt-deux--
Quels collèges et universités ont régressé au cinquième tour d'évaluation des matières ?

Tous progressent à pas de géant, y a-t-il des écoles et des disciplines régressives ?
2023_01_30_22.png
2023_01_30_22.mp3.srt
(252 Bytes) Downloaded 270 times
2023_01_30_22.mp3
(45.56 KiB) Downloaded 284 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

23--
你在小时候看过哪些经典动画片?

twenty three--
What classic cartoons did you watch as a child?
Veintitres--
¿Qué dibujos animados clásicos veías de niño?
vingt trois--
Quels dessins animés classiques regardiez-vous quand vous étiez enfant ?
2023_01_30_23.png
2023_01_30_23.mp3.srt
(155 Bytes) Downloaded 280 times
2023_01_30_23.mp3
(28.83 KiB) Downloaded 287 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

24--
《流浪地球 2》中刘德华说给女儿「完整的人生」,可为何看上去像是被困在房间里?

刘德华说的给女儿「完整的人生」,到底是什么?难道是永远被「困」在房间里聊天、做游戏、学习、上网、睡觉吗?如果不是,他们为什么不推开房门出去看看蓝天白云,呼吸新鲜空气,认识新的朋友呢?哪怕都是数字的。如果是,永远被困在十平米房间的所谓「人生」,难道不是一种酷刑?

twenty four--
In "The Wandering Earth 2", Andy Lau said to give his daughter "a complete life", but why does it look like he is trapped in the room?

What exactly is Andy Lau talking about giving his daughter a "complete life"? Is it always "trapped" in the room chatting, playing games, studying, surfing the Internet, and sleeping? If not, why don't they open the door and go out to see the blue sky and white clouds, breathe fresh air, and meet new friends? Even if it's all digital. If so, isn't the so-called "life" trapped in a room of ten square meters forever a kind of torture?
veinticuatro--
En "The Wandering Earth 2", Andy Lau dijo que le diera a su hija "una vida completa", pero ¿por qué parece que está atrapado en la habitación?

¿De qué está hablando exactamente Andy Lau sobre darle a su hija una "vida completa"? ¿Está siempre "atrapado" en la habitación charlando, jugando, estudiando, navegando por Internet y durmiendo? Si no, ¿por qué no abren la puerta y salen a ver el cielo azul y las nubes blancas, respirar aire fresco y conocer nuevos amigos? Incluso si es todo digital. Si es así, ¿la llamada "vida" atrapada en una habitación de diez metros cuadrados para siempre no es una especie de tortura?
vingt quatre--
Dans "The Wandering Earth 2", Andy Lau a dit de donner à sa fille "une vie complète", mais pourquoi a-t-il l'air d'être piégé dans la pièce ?

De quoi exactement Andy Lau parle-t-il pour donner à sa fille une « vie complète » ? Est-il toujours « piégé » dans la pièce à bavarder, à jouer à des jeux, à étudier, à surfer sur Internet et à dormir ? Sinon, pourquoi n'ouvrent-ils pas la porte et ne sortent-ils pas pour voir le ciel bleu et les nuages ​​blancs, respirer l'air frais et rencontrer de nouveaux amis ? Même si tout est numérique. Si oui, la soi-disant « vie » enfermée dans une pièce de dix mètres carrés à jamais n'est-elle pas une sorte de torture ?
2023_01_30_24.png
2023_01_30_24.mp3.srt
(704 Bytes) Downloaded 283 times
2023_01_30_24.mp3
(149.91 KiB) Downloaded 291 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

25--
北约军事高官放狠话称「北约已做好与俄直接对抗准备」,这释放了哪些信号?有哪些信息值得关注?

中新网 1 月 29 日电 据外媒 28 日报道,北约军事委员会主席、海军上将罗伯·鲍尔在接受葡萄牙广播电视台 (RTP) 采访时表示,北约已做好与俄罗斯「直接对抗」的准备。 图片来源:葡萄牙广播电视台网站视频截图 他指出,重整军备是北约的优先事项,并认为北约国家的工业生产应重新转向军事领域。 他还承认北约已经失去了对「军事主动权的垄断」。 俄罗斯一再指出,北约的目标是对抗。俄总统新闻秘书佩斯科夫曾表示,北约扩容不会给欧洲带来更大的安全。 俄外交部则表示,莫斯科仍对与北约对话持开放态度,但是在平等的基础上,西方也必须放弃将欧洲大陆军事化的路线。(来源:中新网)北约军事高官放狠话:已做好与俄直接对抗准备!- 中新网

25--
A senior NATO military official said harshly that "NATO is ready for direct confrontation with Russia." What signals does this send? What information is worth paying attention to?

China News Service, January 29 (Xinhua) According to foreign media reports on the 28th, the Chairman of the NATO Military Council and Admiral Rob Ball said in an interview with Portuguese Radio Television (RTP) that NATO is ready for "direct confrontation" with Russia. preparation. Image source: Screenshot of the video on the Portuguese Radio and Television website. He pointed out that rearmament is a priority for NATO and believes that industrial production in NATO countries should be redirected to the military field. He also admitted that NATO had lost its "monopoly on the military initiative". Russia has repeatedly stated that NATO's goal is confrontation. Russian President's Press Secretary Peskov once said that NATO expansion will not bring greater security to Europe. The Russian Foreign Ministry stated that Moscow is still open to dialogue with NATO, but on the basis of equality, the West must also abandon the route of militarizing the European continent. (Source: Chinanews.com) Senior NATO military officials said harshly: They are ready for direct confrontation with Russia! - Chinanews.com
25--
Un alto oficial militar de la OTAN dijo con dureza que “la OTAN está lista para una confrontación directa con Rusia.” ¿Qué señales envía esto? ¿A qué información vale la pena prestar atención?

Servicio de Noticias de China, 29 de enero (Xinhua) Según informes de medios extranjeros del día 28, el presidente del Consejo Militar de la OTAN y almirante Rob Ball dijo en una entrevista con la Radio Televisión Portuguesa (RTP) que la OTAN está lista para una "confrontación directa" con Rusia preparación. Fuente de la imagen: captura de pantalla del video en el sitio web de Radio y Televisión portuguesa Señaló que el rearme es una prioridad para la OTAN y cree que la producción industrial en los países de la OTAN debe redirigirse al campo militar. También reconoció que la OTAN había perdido su "monopolio de la iniciativa militar". Rusia ha declarado repetidamente que el objetivo de la OTAN es la confrontación. El secretario de prensa del presidente ruso, Peskov, dijo una vez que la expansión de la OTAN no traerá mayor seguridad a Europa. La Cancillería rusa afirmó que Moscú sigue abierta al diálogo con la OTAN, pero en igualdad de condiciones, Occidente también debe abandonar la vía de la militarización del continente europeo. (Fuente: Chinanews.com) Altos funcionarios militares de la OTAN dijeron con dureza: ¡Están listos para una confrontación directa con Rusia! - Chinanews.com
25--
Un haut responsable militaire de l'OTAN a dit durement que « l'OTAN est prête à une confrontation directe avec la Russie. » Quels signaux cela envoie-t-il ? À quelles informations mérite-t-on d'être attentif ?

China News Service, 29 janvier (Xinhua) Selon des médias étrangers, le 28, le président du Conseil militaire de l'OTAN et amiral Rob Ball a déclaré dans une interview à la radiotélévision portugaise (RTP) que l'OTAN était prête à une "confrontation directe" avec Russie préparation. Source de l'image : Capture d'écran de la vidéo sur le site de la radiotélévision portugaise Il a souligné que le réarmement est une priorité pour l'OTAN et estime que la production industrielle des pays de l'OTAN doit être réorientée vers le domaine militaire. Il a également reconnu que l'OTAN avait perdu son « monopole sur l'initiative militaire ». La Russie a déclaré à plusieurs reprises que l'objectif de l'OTAN était la confrontation. L'attaché de presse du président russe, Peskov, a déclaré un jour que l'élargissement de l'OTAN n'apporterait pas une plus grande sécurité à l'Europe. Le ministère russe des Affaires étrangères a déclaré que Moscou est toujours ouvert au dialogue avec l'OTAN, mais sur la base de l'égalité, l'Occident doit également abandonner la voie de la militarisation du continent européen. (Source : Chinanews.com) De hauts responsables militaires de l'OTAN ont dit durement : Ils sont prêts pour une confrontation directe avec la Russie ! - Chinanews.com
2023_01_30_25.png
2023_01_30_25.mp3.srt
(949 Bytes) Downloaded 291 times
2023_01_30_25.mp3
(234.56 KiB) Downloaded 280 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

26--
店家回应游客点四个菜 1500 元,明码标价,你认为该情况是否合理?

【#店家回应游客点四个菜 1500 元#:明码标价】据 @澎湃新闻 报道:有游客反映,在广西北海银滩游玩后,被出租车司机带去一饭店,点了四个菜花费 1500 元。1 月 27 日,店家回应,菜是明码标价,且过年期间货少,有涨价,否认让司机拉客。【#店家回应游客点四个菜 1500 元#:明码标价】据 @澎湃新闻 报道:有游客反映,在广西北海银滩游玩后,被出租车司机带去一饭店,点了四个菜花费 1500 元。1 月 27 日,店家回应,菜是明码标价,且过年期间货少,有涨价,否认让司机拉客。

26--
The store responded that tourists ordered four dishes at 1,500 yuan, and the prices were clearly marked. Do you think this is reasonable?

[#店家应该旅游旅四菜1500元#: clear price tag] According to @澎湃新闻 report: Some tourists reported that after visiting Silver Beach in Beihai, Guangxi, they were taken to a restaurant by a taxi driver, where they ordered four dishes costing 1500. Yuan. On January 27, the store responded that the prices of the dishes were clearly marked, and during the Chinese New Year period, there were few goods and there was a price increase, and denied asking the driver to solicit customers. [#店家应该旅游旅四菜1500元#: clear price tag] According to @澎湃新闻 report: Some tourists reported that after visiting Silver Beach in Beihai, Guangxi, they were taken to a restaurant by a taxi driver, where they ordered four dishes costing 1500. Yuan. On January 27, the store responded that the prices of the dishes were clearly marked, and during the Chinese New Year period, there were few goods and there was a price increase, and denied asking the driver to solicit customers.
26--
La tienda respondió que los turistas ordenaron cuatro platos a 1.500 yuanes y que los precios estaban claramente marcados. ¿Crees que esto es razonable?

[#店家应该旅游旅四菜1500元#: precio claro] Según el informe de @澎湃新闻: algunos turistas informaron que después de visitar Silver Beach en Beihai, Guangxi, un taxista los llevó a un restaurante, donde ordenaron cuatro platos que cuestan 1500. Yuan. El 27 de enero, la tienda respondió que los precios de los platos estaban claramente marcados y que durante el período del Año Nuevo chino había pocos productos y hubo un aumento de precios, y negó haberle pedido al conductor que solicitara clientes. [#店家应该旅游旅四菜1500元#: precio claro] Según el informe de @澎湃新闻: algunos turistas informaron que después de visitar Silver Beach en Beihai, Guangxi, un taxista los llevó a un restaurante, donde ordenaron cuatro platos que cuestan 1500. Yuan. El 27 de enero, la tienda respondió que los precios de los platos estaban claramente marcados y que durante el período del Año Nuevo chino había pocos productos y hubo un aumento de precios, y negó haberle pedido al conductor que solicitara clientes.
26--
Le magasin a répondu que les touristes avaient commandé quatre plats à 1 500 yuans et que les prix étaient clairement indiqués. Pensez-vous que c'est raisonnable ?

[#店家应该旅游旅四菜1500元# : étiquette de prix claire] Selon le rapport de @澎湃新闻 : Certains touristes ont rapporté qu'après avoir visité Silver Beach à Beihai, Guangxi, ils ont été emmenés dans un restaurant par un chauffeur de taxi, où ils ont commandé quatre plats coûtant 1500. Yuan. Le 27 janvier, le magasin a répondu que les prix des plats étaient clairement indiqués, et pendant la période du Nouvel An chinois, il y avait peu de marchandises et il y avait une augmentation des prix, et a nié avoir demandé au chauffeur de solliciter des clients. [#店家应该旅游旅四菜1500元# : étiquette de prix claire] Selon le rapport de @澎湃新闻 : Certains touristes ont rapporté qu'après avoir visité Silver Beach à Beihai, Guangxi, ils ont été emmenés dans un restaurant par un chauffeur de taxi, où ils ont commandé quatre plats coûtant 1500. Yuan. Le 27 janvier, le magasin a répondu que les prix des plats étaient clairement indiqués, et pendant la période du Nouvel An chinois, il y avait peu de marchandises et il y avait une augmentation des prix, et a nié avoir demandé au chauffeur de solliciter des clients.
2023_01_30_26.png
2023_01_30_26.mp3.srt
(922 Bytes) Downloaded 297 times
2023_01_30_26.mp3
(234.14 KiB) Downloaded 240 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

27--
节后第一天,江西民政局门口人山人海,「离婚的人已经排到大门外了」,如何看待此事?

女子到民政局发现已经人山人海,「节后第一天,离婚的人已经排到大门外了」网友:受苦的其实是孩子 来源 好看视频

27--
On the first day after the festival, there was a huge crowd at the gate of the Jiangxi Civil Affairs Bureau. "The divorced people have already lined up outside the gate." How do you view this matter?

When the woman went to the Civil Affairs Bureau, she found that it was already crowded with people. "On the first day after the festival, the divorced people have already lined up outside the gate." Netizen: The sufferers are actually children. Source Good video
27--
El primer día después del festival, había una gran multitud en la puerta de la Oficina de Asuntos Civiles de Jiangxi. "Las personas divorciadas ya se han alineado afuera de la puerta". ¿Cómo ve este asunto?

Cuando la mujer fue a la Oficina de Asuntos Civiles, descubrió que ya estaba lleno de gente. "El primer día después del festival, las personas divorciadas ya hicieron fila afuera de la puerta". Internauta: Los que sufren son en realidad niños. Fuente Buen video
27--
Le premier jour après le festival, il y avait une foule immense à la porte du Bureau des affaires civiles de Jiangxi. " Les personnes divorcées ont déjà fait la queue devant la porte. " Comment voyez-vous cette affaire ?

Lorsque la femme s'est rendue au bureau des affaires civiles, elle a constaté qu'il était déjà bondé de monde. "Le premier jour après le festival, les personnes divorcées se sont déjà alignées devant la porte." Internaute : les victimes sont en fait des enfants. Source Bonne vidéo
2023_01_30_27.png
2023_01_30_27.mp3.srt
(404 Bytes) Downloaded 277 times
2023_01_30_27.mp3
(92.67 KiB) Downloaded 287 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

28--
如何看待中国驻日本大使馆自 1 月 29 日起恢复审发日本公民赴华普通签证?

1 月 29 日,中国驻日本大使馆发布消息称,自即日起,中国驻日本使领馆恢复审发日本公民赴华普通签证。 1 月 10 日,中国驻日本大使馆曾发布通知称,自即日起,中国驻日本使领馆暂停审发日本公民赴华普通签证。通知

28--
What do you think of the Chinese embassy in Japan resuming the issuance of ordinary visas for Japanese citizens to China from January 29?

On January 29, the Chinese embassy in Japan announced that from now on, the Chinese embassy and consulates in Japan will resume issuing ordinary visas for Japanese citizens to China. On January 10, the Chinese embassy in Japan issued a notice saying that from now on, the Chinese embassy and consulates in Japan will suspend the issuance of ordinary visas for Japanese citizens to China. Notice
28--
¿Qué opina de que la embajada china en Japón retome la emisión de visas ordinarias para ciudadanos japoneses a China a partir del 29 de enero?

El 29 de enero, la embajada china en Japón anunció que, a partir de ahora, la embajada y los consulados chinos en Japón reanudarán la emisión de visas ordinarias para ciudadanos japoneses en China. El 10 de enero, la embajada china en Japón emitió un aviso diciendo que a partir de ahora, la embajada y los consulados chinos en Japón suspenderán la emisión de visas ordinarias para ciudadanos japoneses a China. darse cuenta
28--
Que pensez-vous de la reprise par l'ambassade de Chine au Japon de la délivrance de visas ordinaires pour les citoyens japonais en Chine à partir du 29 janvier ?

Le 29 janvier, l'ambassade de Chine au Japon a annoncé qu'à partir de maintenant, l'ambassade et les consulats de Chine au Japon recommenceraient à délivrer des visas ordinaires pour les citoyens japonais en Chine. Le 10 janvier, l'ambassade de Chine au Japon a publié un avis indiquant qu'à partir de maintenant, l'ambassade et les consulats de Chine au Japon suspendraient la délivrance de visas ordinaires pour les citoyens japonais en Chine. Remarquer
2023_01_30_28.png
2023_01_30_28.mp3.srt
(558 Bytes) Downloaded 276 times
2023_01_30_28.mp3
(132.47 KiB) Downloaded 303 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

29--
作为家里唯一 985 毕业生,父母认为我很容易就能找到一份高薪工作,该告诉他们现在真实的就业情况吗?

29--
As the only 985 graduate in my family, my parents think that I can easily find a high-paying job. Should I tell them the real employment situation now?
29--
Como el único graduado de 985 en mi familia, mis padres piensan que puedo encontrar fácilmente un trabajo bien remunerado.¿Debería decirles la situación laboral real ahora?
29--
En tant que seul diplômé 985 dans ma famille, mes parents pensent que je peux facilement trouver un emploi bien rémunéré, dois-je leur dire la situation réelle de l'emploi maintenant ?
2023_01_30_29.png
2023_01_30_29.mp3.srt
(244 Bytes) Downloaded 267 times
2023_01_30_29.mp3
(52.45 KiB) Downloaded 296 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

30--
贾母为什么意识不到对贾宝玉的宠爱会导致他走向歧途?

贾母为什么意识不到对贾宝玉的宠爱会导致他走向歧途?宠爱不可溺爱,二者还是有非常大的区别。

30--
Why didn't Jia's mother realize that her doting on Jia Baoyu would lead him astray?

Why didn't Jia's mother realize that her doting on Jia Baoyu would lead him astray? Doting is not spoiling, there is still a big difference between the two.
30--
¿Por qué la madre de Jia no se dio cuenta de que su adoración por Jia Baoyu lo llevaría por mal camino?

¿Por qué la madre de Jia no se dio cuenta de que su adoración por Jia Baoyu lo llevaría por mal camino? Doting no es echar a perder, todavía hay una gran diferencia entre los dos.
30--
Pourquoi la mère de Jia n'a-t-elle pas réalisé que son amour pour Jia Baoyu l'égarerait ?

Pourquoi la mère de Jia n'a-t-elle pas réalisé que son amour pour Jia Baoyu l'égarerait ? Doting n'est pas spoil, il y a quand même une grosse différence entre les deux.
2023_01_30_30.png
2023_01_30_30.mp3.srt
(281 Bytes) Downloaded 288 times
2023_01_30_30.mp3
(72.98 KiB) Downloaded 283 times

Post Reply