the topic 2022-12-11_23-51
Posted: Sun Dec 11, 2022 11:51 pm
1------------------------------------
美退役军官称「乌军在巴赫穆特伤亡惨重,伤亡率高达 70% 」,如何评价这一数字?若属实对乌方意味什么?
1------------------------------------
A retired US military officer said that "the Ukrainian army suffered heavy casualties in Bakhmut, with a casualty rate as high as 70%." How do you evaluate this figure? If true, what does it mean to Uzbekistan?
1----------------------------------------------------
Un oficial militar estadounidense retirado dijo que "el ejército ucraniano sufrió muchas bajas en Bajmut, con una tasa de bajas de hasta el 70%". ¿Cómo evalúa esta cifra? Si es cierto, ¿qué significa para Uzbekistán?
1------------------------------------
Un officier militaire américain à la retraite a déclaré que « l'armée ukrainienne a subi de lourdes pertes à Bakhmut, avec un taux de pertes atteignant 70 % ». Comment évaluez-vous ce chiffre ? Si c'est vrai, qu'est-ce que cela signifie pour l'Ouzbékistan ?
2------------------------------------
如何看待防疫调整后多地现「 购药热 」感冒及退烧药一度缺货,有必要抢药么?
2------------------------------------
What do you think of the "medicine buying fever" in many places after the adjustment of epidemic prevention? Cold and antipyretic medicines were once out of stock. Is it necessary to rush for medicines?
2----------------------------------------------------
¿Qué piensa de la "fiebre de compra de medicamentos" en muchos lugares después del ajuste de la prevención de epidemias? Los medicamentos para el resfriado y los antipiréticos alguna vez estuvieron agotados. ¿Es necesario apresurarse a comprar medicamentos?
2--------------------------------------------------
Que pensez-vous de la « fièvre d'achat de médicaments » dans de nombreux endroits après l'ajustement de la prévention des épidémies ? Les médicaments contre le rhume et les antipyrétiques étaient autrefois en rupture de stock. Faut-il se précipiter pour les médicaments ?
3------------------------------------
钟南山称得了奥密克戎相当于接种疫苗,重复感染在一段时间内大概率不会发生,如何从传染病学角度解读?
3------------------------------------
Zhong Nanshan said that getting Omicron is equivalent to vaccination, and repeated infection will most likely not happen for a period of time. How to interpret it from the perspective of epidemiology?
3----------------------------------------------------
Zhong Nanshan dijo que recibir Omicron es equivalente a la vacunación, y que la infección repetida probablemente no ocurrirá durante un período de tiempo.¿Cómo interpretarlo desde la perspectiva de la epidemiología?
3--------------------------------------------------
Zhong Nanshan a déclaré que recevoir Omicron équivaut à une vaccination et qu'une infection répétée ne se produira probablement pas avant un certain temps. Comment l'interpréter du point de vue de l'épidémiologie ?
4------------------------------------
如何看待「通信行程卡」将于 2022 年 12 月 13 日正式下线?这将产生怎样的影响?
4------------------------------------
How do you view the "Communication Travel Card" will be officially offline on December 13, 2022? What impact will this have?
4----------------------------------------------------
¿Cómo ve que la "Tarjeta de viaje de comunicación" estará oficialmente fuera de línea el 13 de diciembre de 2022? ¿Qué impacto tendrá esto?
4--------------------------------------------------
Comment voyez-vous que la « Communication Travel Card » sera officiellement hors ligne le 13 décembre 2022 ? Quel impact cela aura-t-il ?
5------------------------------------
30 岁小伙攒 100 万「提前退休」,本人回应称暂时休养,没钱会复出工作,如何看待他人生的这一抉择?
5------------------------------------
The 30-year-old guy saved 1 million for "early retirement". I responded that he was taking a temporary rest and would return to work if he had no money. How do you view this choice in his life?
5---------------------------------------
El chico de 30 años ahorró 1 millón para la "jubilación anticipada". Respondió que se estaba tomando un descanso temporal y que volvería a trabajar si no tenía dinero. ¿Cómo ve esta elección en su vida?
5--------------------------------------------------
Le gars de 30 ans a économisé 1 million pour une "retraite anticipée". J'ai répondu qu'il prenait un repos temporaire et qu'il retournerait travailler s'il n'avait pas d'argent. Comment voyez-vous ce choix dans sa vie ?
6------------------------------------
台式电脑插头以多快的速度拔开又插入不会断电关机?
6------------------------------------
How fast can a desktop computer be unplugged and plugged in without powering off?
6----------------------------------------------------
¿Qué tan rápido se puede desenchufar y enchufar una computadora de escritorio sin apagarla?
6--------------------------------------------------
À quelle vitesse un ordinateur de bureau peut-il être débranché et rebranché sans s'éteindre ?
7------------------------------------
感染奥密克戎后,抗原多久能测出来?为什么有人抗原阳性,核酸却是阴性?
7------------------------------------
After infection with Omicron, how long can the antigen be detected? Why is someone positive for antigen but negative for nucleic acid?
7----------------------------------------------------
Después de la infección con Omicron, ¿cuánto tiempo se puede detectar el antígeno? ¿Por qué algunas personas son positivas para el antígeno pero negativas para el ácido nucleico?
sept------------------------------------
Après infection par Omicron, combien de temps l'antigène peut-il être détecté ? Pourquoi quelqu'un est-il positif pour l'antigène mais négatif pour l'acide nucléique ?
8------------------------------------
附近的药店买不到感冒类的药了,大家为什么都在囤药?
8------------------------------------
There are no cold medicines available in nearby pharmacies. Why are you hoarding medicines?
8----------------------------------------------------
No hay medicamentos para el resfriado disponibles en las farmacias cercanas. ¿Por qué está acaparando medicamentos?
8--------------------------------------------------
Il n'y a pas de médicaments contre le rhume disponibles dans les pharmacies à proximité, pourquoi accumulez-vous des médicaments ?
9------------------------------------
因不满工资福利,《纽约时报》报道《纽约时报》工会罢工一天,英国、韩国也面临罢工麻烦,如何看待这一现象?
9------------------------------------
Dissatisfied with wages and benefits, the "New York Times" reported that the "New York Times" labor union went on strike for one day, and Britain and South Korea are also facing strike troubles. How do you view this phenomenon?
9---------------------------------------------------
Insatisfecho con los salarios y beneficios, el "New York Times" informó que el sindicato "New York Times" se declaró en huelga por un día, y Gran Bretaña y Corea del Sur también enfrentan problemas de huelga. ¿Cómo ve este fenómeno?
9--------------------------------------------------
Insatisfait des salaires et des avantages sociaux, le "New York Times" a rapporté que le syndicat "New York Times" s'était mis en grève pendant une journée, et que la Grande-Bretagne et la Corée du Sud étaient également confrontées à des problèmes de grève. Comment voyez-vous ce phénomène ?
10------------------------------------
美国一男子被发现是「新冠超级免疫者」,其血液稀释 1 万倍仍能杀死病毒,如何看待此案例?有哪些科学依据?
10------------------------------------
A man in the United States was found to be a "new crown super immune person", whose blood was diluted 10,000 times and could still kill the virus. How do you view this case? What scientific basis?
10----------------------------------------------------
Se descubrió que un hombre en los Estados Unidos era una "persona súper inmune de la nueva corona", cuya sangre se diluyó 10,000 veces y aún podía matar el virus. ¿Cómo ve este caso? ¿Qué base científica?
dix------------------------------------
Un homme aux États-Unis s'est avéré être une "nouvelle personne super immunisée de la couronne", dont le sang a été dilué 10 000 fois et pourrait encore tuer le virus. Comment voyez-vous ce cas ? Quelle base scientifique ?
11------------------------------------
专家预计 1 个月内达到感染峰值,重症救治更考验医疗资源配置,怎样防止无症状、轻症感染者转向重症?
11------------------------------------
Experts predict that the peak of infection will be reached within one month, and the treatment of severe cases will test the allocation of medical resources. How to prevent asymptomatic and mild infections from turning to severe cases?
11----------------------------------------------------
Los expertos pronostican que el pico de infección se alcanzará dentro de un mes, y el tratamiento de los casos graves pondrá a prueba la asignación de recursos médicos.¿Cómo evitar que las infecciones asintomáticas y leves se conviertan en casos graves?
11--------------------------------------------------
Les experts prédisent que le pic d'infection sera atteint d'ici un mois et que le traitement des cas graves mettra à l'épreuve l'allocation des ressources médicales.Comment éviter que les infections asymptomatiques et bénignes ne se transforment en cas graves ?
12------------------------------------
如何看待《自然》论文研究者对熊去氧胆酸被称为「新冠终结者」的回应?
12------------------------------------
What do you think of the response of the researchers of the "Nature" paper to ursodeoxycholic acid being called "the terminator of the new crown"?
12----------------------------------------------------
¿Qué opina de la respuesta de los investigadores del artículo "Nature" al ácido ursodesoxicólico que se llama "el terminador de la nueva corona"?
12--------------------------------------------------
Que pensez-vous de la réponse des chercheurs de l'article "Nature" au fait que l'acide ursodésoxycholique soit appelé "le terminateur de la nouvelle couronne" ?
13------------------------------------
很多人明明不住在农村,为什么还要回农村建房子?
13------------------------------------
Why do many people go back to the countryside to build houses when they obviously don't live in the countryside?
13----------------------------------------------------
¿Por qué mucha gente vuelve al campo a construir casas cuando obviamente no viven en el campo?
13--------------------------------------------------
Pourquoi beaucoup de gens retou
美退役军官称「乌军在巴赫穆特伤亡惨重,伤亡率高达 70% 」,如何评价这一数字?若属实对乌方意味什么?
1------------------------------------
A retired US military officer said that "the Ukrainian army suffered heavy casualties in Bakhmut, with a casualty rate as high as 70%." How do you evaluate this figure? If true, what does it mean to Uzbekistan?
1----------------------------------------------------
Un oficial militar estadounidense retirado dijo que "el ejército ucraniano sufrió muchas bajas en Bajmut, con una tasa de bajas de hasta el 70%". ¿Cómo evalúa esta cifra? Si es cierto, ¿qué significa para Uzbekistán?
1------------------------------------
Un officier militaire américain à la retraite a déclaré que « l'armée ukrainienne a subi de lourdes pertes à Bakhmut, avec un taux de pertes atteignant 70 % ». Comment évaluez-vous ce chiffre ? Si c'est vrai, qu'est-ce que cela signifie pour l'Ouzbékistan ?
2------------------------------------
如何看待防疫调整后多地现「 购药热 」感冒及退烧药一度缺货,有必要抢药么?
2------------------------------------
What do you think of the "medicine buying fever" in many places after the adjustment of epidemic prevention? Cold and antipyretic medicines were once out of stock. Is it necessary to rush for medicines?
2----------------------------------------------------
¿Qué piensa de la "fiebre de compra de medicamentos" en muchos lugares después del ajuste de la prevención de epidemias? Los medicamentos para el resfriado y los antipiréticos alguna vez estuvieron agotados. ¿Es necesario apresurarse a comprar medicamentos?
2--------------------------------------------------
Que pensez-vous de la « fièvre d'achat de médicaments » dans de nombreux endroits après l'ajustement de la prévention des épidémies ? Les médicaments contre le rhume et les antipyrétiques étaient autrefois en rupture de stock. Faut-il se précipiter pour les médicaments ?
3------------------------------------
钟南山称得了奥密克戎相当于接种疫苗,重复感染在一段时间内大概率不会发生,如何从传染病学角度解读?
3------------------------------------
Zhong Nanshan said that getting Omicron is equivalent to vaccination, and repeated infection will most likely not happen for a period of time. How to interpret it from the perspective of epidemiology?
3----------------------------------------------------
Zhong Nanshan dijo que recibir Omicron es equivalente a la vacunación, y que la infección repetida probablemente no ocurrirá durante un período de tiempo.¿Cómo interpretarlo desde la perspectiva de la epidemiología?
3--------------------------------------------------
Zhong Nanshan a déclaré que recevoir Omicron équivaut à une vaccination et qu'une infection répétée ne se produira probablement pas avant un certain temps. Comment l'interpréter du point de vue de l'épidémiologie ?
4------------------------------------
如何看待「通信行程卡」将于 2022 年 12 月 13 日正式下线?这将产生怎样的影响?
4------------------------------------
How do you view the "Communication Travel Card" will be officially offline on December 13, 2022? What impact will this have?
4----------------------------------------------------
¿Cómo ve que la "Tarjeta de viaje de comunicación" estará oficialmente fuera de línea el 13 de diciembre de 2022? ¿Qué impacto tendrá esto?
4--------------------------------------------------
Comment voyez-vous que la « Communication Travel Card » sera officiellement hors ligne le 13 décembre 2022 ? Quel impact cela aura-t-il ?
5------------------------------------
30 岁小伙攒 100 万「提前退休」,本人回应称暂时休养,没钱会复出工作,如何看待他人生的这一抉择?
5------------------------------------
The 30-year-old guy saved 1 million for "early retirement". I responded that he was taking a temporary rest and would return to work if he had no money. How do you view this choice in his life?
5---------------------------------------
El chico de 30 años ahorró 1 millón para la "jubilación anticipada". Respondió que se estaba tomando un descanso temporal y que volvería a trabajar si no tenía dinero. ¿Cómo ve esta elección en su vida?
5--------------------------------------------------
Le gars de 30 ans a économisé 1 million pour une "retraite anticipée". J'ai répondu qu'il prenait un repos temporaire et qu'il retournerait travailler s'il n'avait pas d'argent. Comment voyez-vous ce choix dans sa vie ?
6------------------------------------
台式电脑插头以多快的速度拔开又插入不会断电关机?
6------------------------------------
How fast can a desktop computer be unplugged and plugged in without powering off?
6----------------------------------------------------
¿Qué tan rápido se puede desenchufar y enchufar una computadora de escritorio sin apagarla?
6--------------------------------------------------
À quelle vitesse un ordinateur de bureau peut-il être débranché et rebranché sans s'éteindre ?
7------------------------------------
感染奥密克戎后,抗原多久能测出来?为什么有人抗原阳性,核酸却是阴性?
7------------------------------------
After infection with Omicron, how long can the antigen be detected? Why is someone positive for antigen but negative for nucleic acid?
7----------------------------------------------------
Después de la infección con Omicron, ¿cuánto tiempo se puede detectar el antígeno? ¿Por qué algunas personas son positivas para el antígeno pero negativas para el ácido nucleico?
sept------------------------------------
Après infection par Omicron, combien de temps l'antigène peut-il être détecté ? Pourquoi quelqu'un est-il positif pour l'antigène mais négatif pour l'acide nucléique ?
8------------------------------------
附近的药店买不到感冒类的药了,大家为什么都在囤药?
8------------------------------------
There are no cold medicines available in nearby pharmacies. Why are you hoarding medicines?
8----------------------------------------------------
No hay medicamentos para el resfriado disponibles en las farmacias cercanas. ¿Por qué está acaparando medicamentos?
8--------------------------------------------------
Il n'y a pas de médicaments contre le rhume disponibles dans les pharmacies à proximité, pourquoi accumulez-vous des médicaments ?
9------------------------------------
因不满工资福利,《纽约时报》报道《纽约时报》工会罢工一天,英国、韩国也面临罢工麻烦,如何看待这一现象?
9------------------------------------
Dissatisfied with wages and benefits, the "New York Times" reported that the "New York Times" labor union went on strike for one day, and Britain and South Korea are also facing strike troubles. How do you view this phenomenon?
9---------------------------------------------------
Insatisfecho con los salarios y beneficios, el "New York Times" informó que el sindicato "New York Times" se declaró en huelga por un día, y Gran Bretaña y Corea del Sur también enfrentan problemas de huelga. ¿Cómo ve este fenómeno?
9--------------------------------------------------
Insatisfait des salaires et des avantages sociaux, le "New York Times" a rapporté que le syndicat "New York Times" s'était mis en grève pendant une journée, et que la Grande-Bretagne et la Corée du Sud étaient également confrontées à des problèmes de grève. Comment voyez-vous ce phénomène ?
10------------------------------------
美国一男子被发现是「新冠超级免疫者」,其血液稀释 1 万倍仍能杀死病毒,如何看待此案例?有哪些科学依据?
10------------------------------------
A man in the United States was found to be a "new crown super immune person", whose blood was diluted 10,000 times and could still kill the virus. How do you view this case? What scientific basis?
10----------------------------------------------------
Se descubrió que un hombre en los Estados Unidos era una "persona súper inmune de la nueva corona", cuya sangre se diluyó 10,000 veces y aún podía matar el virus. ¿Cómo ve este caso? ¿Qué base científica?
dix------------------------------------
Un homme aux États-Unis s'est avéré être une "nouvelle personne super immunisée de la couronne", dont le sang a été dilué 10 000 fois et pourrait encore tuer le virus. Comment voyez-vous ce cas ? Quelle base scientifique ?
11------------------------------------
专家预计 1 个月内达到感染峰值,重症救治更考验医疗资源配置,怎样防止无症状、轻症感染者转向重症?
11------------------------------------
Experts predict that the peak of infection will be reached within one month, and the treatment of severe cases will test the allocation of medical resources. How to prevent asymptomatic and mild infections from turning to severe cases?
11----------------------------------------------------
Los expertos pronostican que el pico de infección se alcanzará dentro de un mes, y el tratamiento de los casos graves pondrá a prueba la asignación de recursos médicos.¿Cómo evitar que las infecciones asintomáticas y leves se conviertan en casos graves?
11--------------------------------------------------
Les experts prédisent que le pic d'infection sera atteint d'ici un mois et que le traitement des cas graves mettra à l'épreuve l'allocation des ressources médicales.Comment éviter que les infections asymptomatiques et bénignes ne se transforment en cas graves ?
12------------------------------------
如何看待《自然》论文研究者对熊去氧胆酸被称为「新冠终结者」的回应?
12------------------------------------
What do you think of the response of the researchers of the "Nature" paper to ursodeoxycholic acid being called "the terminator of the new crown"?
12----------------------------------------------------
¿Qué opina de la respuesta de los investigadores del artículo "Nature" al ácido ursodesoxicólico que se llama "el terminador de la nueva corona"?
12--------------------------------------------------
Que pensez-vous de la réponse des chercheurs de l'article "Nature" au fait que l'acide ursodésoxycholique soit appelé "le terminateur de la nouvelle couronne" ?
13------------------------------------
很多人明明不住在农村,为什么还要回农村建房子?
13------------------------------------
Why do many people go back to the countryside to build houses when they obviously don't live in the countryside?
13----------------------------------------------------
¿Por qué mucha gente vuelve al campo a construir casas cuando obviamente no viven en el campo?
13--------------------------------------------------
Pourquoi beaucoup de gens retou