the topic 2022-12-27_04-58
Posted: Tue Dec 27, 2022 4:58 am
1--
国家卫健委将新型冠状病毒肺炎更名为新型冠状病毒感染,实施「乙类乙管」,这意味着什么?哪些信息值得关注?
国家卫健委发布公告: 一、将新型冠状病毒肺炎更名为新型冠状病毒感染。 二、经国务院批准,自 2023 年 1 月 8 日起,解除对新型冠状病毒感染采取的《中华人民共和国传染病防治法》规定的甲类传染病预防、控制措施;新型冠状病毒感染不再纳入《中华人民共和国国境卫生检疫法》规定的检疫传染病管理。国家卫健委:将新型冠状病毒肺炎更名为新型冠状病毒感染
1--
The National Health and Medical Commission renamed the novel coronavirus pneumonia as novel coronavirus infection and implemented "Class B and B Control". What does this mean? What information deserves attention?
The National Health and Medical Commission issued an announcement: 1. Renamed novel coronavirus pneumonia as novel coronavirus infection. 2. With the approval of the State Council, starting from January 8, 2023, the measures for the prevention and control of Class A infectious diseases stipulated in the "Law of the People's Republic of China on the Prevention and Control of Infectious Diseases" adopted for new coronavirus infection will be lifted; new coronavirus infection will no longer be included Quarantine infectious disease management stipulated in the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China. National Health Commission: Renamed Novel Coronavirus Pneumonia as Novel Coronavirus Infection
1--
La Comisión Médica y de Salud Nacional renombró la nueva neumonía por coronavirus como nueva infección por coronavirus e implementó el "Control de clase B y B". ¿Qué significa esto? ¿Qué información merece atención?
La Comisión Médica y de Salud Nacional emitió un anuncio: 1. Se renombró nueva neumonía por coronavirus como nueva infección por coronavirus. 2. Con la aprobación del Consejo de Estado, a partir del 8 de enero de 2023, las medidas de prevención y control de enfermedades infecciosas de Clase A estipuladas en la "Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas" adoptadas para nuevos se levantará la infección por coronavirus; ya no se incluirán nuevas infecciones por coronavirus Manejo de enfermedades infecciosas en cuarentena estipulado en la Ley de Cuarentena y Salud Fronteriza de la República Popular China. Comisión Nacional de Salud: renombró Neumonía por nuevo coronavirus como Infección por nuevo coronavirus
1--
La Commission nationale de la santé et de la médecine a renommé la nouvelle pneumonie à coronavirus en nouvelle infection à coronavirus et a mis en œuvre le « contrôle de classe B et B ». Qu'est-ce que cela signifie ? Quelles informations méritent votre attention ?
La Commission nationale de la santé et de la médecine a publié une annonce : 1. Renommée la nouvelle pneumonie à coronavirus en tant que nouvelle infection à coronavirus. 2. Avec l'approbation du Conseil d'État, à compter du 8 janvier 2023, les mesures de prévention et de contrôle des maladies infectieuses de classe A stipulées dans la "Loi de la République populaire de Chine sur la prévention et le contrôle des maladies infectieuses" adoptées pour les nouveaux l'infection à coronavirus sera levée ; la nouvelle infection à coronavirus ne sera plus incluse Gestion des maladies infectieuses en quarantaine stipulée dans la loi sur la santé frontalière et la quarantaine de la République populaire de Chine. Commission nationale de la santé : nouvelle pneumonie à coronavirus renommée nouvelle infection à coronavirus
国家卫健委将新型冠状病毒肺炎更名为新型冠状病毒感染,实施「乙类乙管」,这意味着什么?哪些信息值得关注?
国家卫健委发布公告: 一、将新型冠状病毒肺炎更名为新型冠状病毒感染。 二、经国务院批准,自 2023 年 1 月 8 日起,解除对新型冠状病毒感染采取的《中华人民共和国传染病防治法》规定的甲类传染病预防、控制措施;新型冠状病毒感染不再纳入《中华人民共和国国境卫生检疫法》规定的检疫传染病管理。国家卫健委:将新型冠状病毒肺炎更名为新型冠状病毒感染
1--
The National Health and Medical Commission renamed the novel coronavirus pneumonia as novel coronavirus infection and implemented "Class B and B Control". What does this mean? What information deserves attention?
The National Health and Medical Commission issued an announcement: 1. Renamed novel coronavirus pneumonia as novel coronavirus infection. 2. With the approval of the State Council, starting from January 8, 2023, the measures for the prevention and control of Class A infectious diseases stipulated in the "Law of the People's Republic of China on the Prevention and Control of Infectious Diseases" adopted for new coronavirus infection will be lifted; new coronavirus infection will no longer be included Quarantine infectious disease management stipulated in the Frontier Health and Quarantine Law of the People's Republic of China. National Health Commission: Renamed Novel Coronavirus Pneumonia as Novel Coronavirus Infection
1--
La Comisión Médica y de Salud Nacional renombró la nueva neumonía por coronavirus como nueva infección por coronavirus e implementó el "Control de clase B y B". ¿Qué significa esto? ¿Qué información merece atención?
La Comisión Médica y de Salud Nacional emitió un anuncio: 1. Se renombró nueva neumonía por coronavirus como nueva infección por coronavirus. 2. Con la aprobación del Consejo de Estado, a partir del 8 de enero de 2023, las medidas de prevención y control de enfermedades infecciosas de Clase A estipuladas en la "Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas" adoptadas para nuevos se levantará la infección por coronavirus; ya no se incluirán nuevas infecciones por coronavirus Manejo de enfermedades infecciosas en cuarentena estipulado en la Ley de Cuarentena y Salud Fronteriza de la República Popular China. Comisión Nacional de Salud: renombró Neumonía por nuevo coronavirus como Infección por nuevo coronavirus
1--
La Commission nationale de la santé et de la médecine a renommé la nouvelle pneumonie à coronavirus en nouvelle infection à coronavirus et a mis en œuvre le « contrôle de classe B et B ». Qu'est-ce que cela signifie ? Quelles informations méritent votre attention ?
La Commission nationale de la santé et de la médecine a publié une annonce : 1. Renommée la nouvelle pneumonie à coronavirus en tant que nouvelle infection à coronavirus. 2. Avec l'approbation du Conseil d'État, à compter du 8 janvier 2023, les mesures de prévention et de contrôle des maladies infectieuses de classe A stipulées dans la "Loi de la République populaire de Chine sur la prévention et le contrôle des maladies infectieuses" adoptées pour les nouveaux l'infection à coronavirus sera levée ; la nouvelle infection à coronavirus ne sera plus incluse Gestion des maladies infectieuses en quarantaine stipulée dans la loi sur la santé frontalière et la quarantaine de la République populaire de Chine. Commission nationale de la santé : nouvelle pneumonie à coronavirus renommée nouvelle infection à coronavirus