the topic 2022-12-30_02-44

88922493
Posts: 1257
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2022-12-30_02-44

Post by 88922493 »

21--
湖南男子猥亵打人叫嚣叔叔是市长,警方回应「正在调查中」,具体情况如何?他将承担什么法律责任?

12 月 16 日,湖南株洲。一男子在店里殴打工作人员并称自己叔叔是市长的视频,引发网友热议。被打员工裘先生(化名)表示该男子先是猥亵女同事遭到反抗,便殴打女同事。其言语态度十分嚣张,声称自己的叔叔是市长。裘先生称腰部被打受伤,住院有半个月,女同事心理受到了伤害,也没有上班。他表示自己和女同事刚刚做完伤情鉴定,他们希望能得到道歉和经济补偿。当地派出所工作人员表示事发已出警,会有调查取证和伤情鉴定的程序,目前此事正在处理中。 来源 九派新闻

twenty one--
Hunan man molested and beat people and clamored that his uncle was the mayor. The police responded "under investigation". What is the specific situation? What legal responsibility will he bear?

December 16, Zhuzhou, Hunan. A video of a man beating a store worker and claiming that his uncle is the mayor has sparked heated discussions among netizens. Mr. Qiu (pseudonym), the employee who was beaten, said that the man first molested the female colleague and was resisted, and then beat the female colleague. His speech and attitude are very arrogant, claiming that his uncle is the mayor. Mr. Qiu said that his waist was injured and he was hospitalized for half a month. The female colleague was psychologically hurt and did not go to work. He said that he and his female colleague had just completed the injury appraisal, and they hoped to get an apology and financial compensation. The staff of the local police station said that the police have been dispatched after the incident, and there will be procedures for investigation and evidence collection and injury identification. The matter is currently being processed. Source Jiupai News
veintiuno--
Un hombre de Hunan molestó y golpeó a la gente y clamó que su tío era el alcalde. La policía respondió "bajo investigación". ¿Cuál es la situación específica? ¿Qué responsabilidad legal asumirá?

16 de diciembre, Zhuzhou, Hunan. Un video de un hombre golpeando a un trabajador de una tienda y afirmando que su tío es el alcalde ha desatado acaloradas discusiones entre los internautas. El Sr. Qiu (seudónimo), el empleado que fue golpeado, dijo que el hombre primero abusó de la colega y se resistió, y luego golpeó a la colega. Su discurso y actitud son muy arrogantes, alegando que su tío es el alcalde. El Sr. Qiu dijo que se lesionó la cintura y estuvo hospitalizado durante medio mes. La colega resultó herida psicológicamente y no fue a trabajar. Dijo que él y su colega acababan de completar la evaluación de lesiones y esperaban obtener una disculpa y una compensación financiera. Personal de la comisaría local informó que tras el hecho se despachó a la policía y se realizarán diligencias de investigación y recolección de pruebas e identificación de heridos, por lo que actualmente se encuentra en trámite. Fuente Jiupai Noticias
vingt-et-un--
Un homme du Hunan a molesté et battu des gens et a affirmé que son oncle était le maire. La police a répondu "sous enquête". Quelle est la situation spécifique ? Quelle responsabilité légale portera-t-il ?

16 décembre, Zhuzhou, Hunan. Une vidéo d'un homme battant un employé de magasin et affirmant que son oncle est le maire a suscité des discussions animées parmi les internautes. M. Qiu (pseudonyme), l'employé qui a été battu, a dit que l'homme a d'abord agressé la collègue et qu'il a résisté, puis a battu la collègue. Son discours et son attitude sont très arrogants, prétendant que son oncle est le maire. M. Qiu a dit que sa taille avait été blessée et qu'il avait été hospitalisé pendant un demi-mois.La collègue féminine a été blessée psychologiquement et n'est pas allée travailler. Il a dit que lui et sa collègue venaient de terminer l'évaluation de la blessure et qu'ils espéraient obtenir des excuses et une compensation financière. Le personnel du poste de police local a déclaré que la police avait été envoyée après l'incident et qu'il y aurait des procédures d'enquête, de collecte de preuves et d'identification des blessures. Source Jiupai Nouvelles
2022_12_30_21.png
2022_12_30_21.mp3
(241.31 KiB) Downloaded 89 times

88922493
Posts: 1257
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2022-12-30_02-44

Post by 88922493 »

22--
有哪些可玩性比较高的模拟经营类游戏?

twenty two--
What are some highly playable business simulation games?
Veintidós--
¿Cuáles son algunos juegos de simulación de negocios altamente jugables?
vingt-deux--
Quels sont les jeux de simulation d'entreprise hautement jouables ?
2022_12_30_22.png
2022_12_30_22.mp3
(31.78 KiB) Downloaded 77 times

88922493
Posts: 1257
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2022-12-30_02-44

Post by 88922493 »

23--
咪咕宣布获得《英雄联盟》2023 - 2025 年全部赛事版权,这将对行业产生哪些影响?

新的一年即将到来,在这里隆重的为大家介绍我们新的版权合作伙伴 @咪咕体育,在未来的三年,各位召唤师们可以在咪咕视频上收看到英雄联盟职业联赛,英雄联盟季中冠军赛,英雄联盟全球总决赛等精彩赛事。 接下来在咪咕上,可以体验到竖屏直播观赛,让观赛从此「移动」起来;独家幕后内容,台前幕后的故事不再错过;更有全新的电竞短剧,精彩尽在咪咕视频。 三年之约,未来可期,大家峡谷见!咪咕见!

twenty three--
Migu announced that it has obtained the copyright of all "League of Legends" events from 2023 to 2025. What impact will this have on the industry?

The new year is coming, here we would like to introduce our new copyright partner @Migu Sports, in the next three years, all summoners can watch League of Legends professional league, League of Legends on Migu video Mid-season championships, League of Legends global finals and other exciting events. Next, on Migu, you can experience the vertical screen live broadcast of the game, so that the game will be "mobile" from now on; the exclusive behind-the-scenes content, the stories in front of and behind the scenes will never be missed; there are also brand-new e-sports short dramas, full of excitement Migu video. Three years of agreement, the future can be expected, see you in the valley! See you Migu!
veintitrés--
Migu anunció que obtuvo los derechos de autor de todos los eventos de "League of Legends" desde 2023 hasta 2025. ¿Qué impacto tendrá esto en la industria?

Se acerca el nuevo año, aquí nos gustaría presentar a nuestro nuevo socio de derechos de autor @Migu Sports, en los próximos tres años, todos los invocadores pueden ver la liga profesional de League of Legends, League of Legends en video de Migu Campeonatos de mitad de temporada, League of Legends finales mundiales y otros emocionantes eventos. A continuación, en Migu, puedes experimentar la transmisión en vivo del juego en pantalla vertical, por lo que el juego será "móvil" a partir de ahora; el contenido exclusivo detrás de escena, las historias delante y detrás de escena nunca También hay nuevos dramas cortos de deportes electrónicos, llenos de emoción Migu video. Tres años de acuerdo, el futuro se puede esperar, ¡nos vemos en el valle! ¡Nos vemos Migu!
vingt trois--
Migu a annoncé avoir obtenu les droits d'auteur de tous les événements "League of Legends" de 2023 à 2025. Quel impact cela aura-t-il sur l'industrie ?

La nouvelle année arrive, ici nous aimerions vous présenter notre nouveau partenaire de droits d'auteur @Migu Sports, au cours des trois prochaines années, tous les invocateurs pourront regarder la ligue professionnelle de League of Legends, League of Legends sur Migu vidéo Championnats de mi-saison, League of Legends finales mondiales et autres événements passionnants. Ensuite, sur Migu, vous pourrez découvrir la diffusion en direct sur écran vertical du jeu, de sorte que le jeu sera désormais "mobile" ; le contenu exclusif des coulisses, les histoires devant et derrière les coulisses ne seront jamais à manquer ; il y a aussi de tout nouveaux courts métrages sur les sports électroniques, pleins d'excitation vidéo Migu. Trois ans d'entente, l'avenir est à prévoir, à bientôt dans la vallée ! A bientôt Migou !
2022_12_30_23.png
2022_12_30_23.mp3
(202.08 KiB) Downloaded 88 times

88922493
Posts: 1257
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2022-12-30_02-44

Post by 88922493 »

24--
普京出手,禁止向对俄石油限价国家出口石油,能否有效抵抗石油限价令?俄方还有哪些手段可以反制西方?

欧盟、七国集团和澳大利亚日前对俄罗斯海运石油出口设置每桶 60 美元的价格上限。俄罗斯总统普京上周表示,他将在当地时间 12 月 26 日或 27 日签署总统令,对西方针对俄罗斯石油设置价格上限的措施进行反击。但他没有说明具体的新反击措施。他说,西方对俄石油限价是「非市场工具」,将破坏全球能源行业,导致能源价格飙升。 俄罗斯财长西卢安诺夫当地时间 12 月 25 日表示,俄罗斯不会按照西方设定的价格供应石油。(央视新闻客户端)更多资讯请下载央视新闻客户端 据俄罗斯卫星社、新加坡《联合早报》网站等多家媒体 12 月 28 日报道,俄罗斯总统普京 27 日签署法令,禁止向对俄罗斯石油实施限价的国家出口石油,作为对西方「限价令」的反击。 报道称,据俄罗斯法律信息门户网站发布的文件显示,普京签署的总统令规定,若合同直接或间接地规定了由其他国家制定的价格上限,则禁止按照该合同出口俄罗斯石油和石油产品,但可能推出特别许可证。签署的禁令适用于输送至买家前的所有供应阶段。(参考消息)普京签署法令,禁止向对俄石油实施限价的国家出口石油 _《参考消息》官方网站

twenty four--
Putin took action to prohibit the export of oil to countries that limit the price of oil to Russia. Can it effectively resist the oil price limit order? What other means does Russia have to counter the West?

The European Union, the Group of Seven and Australia recently imposed a price cap of $60 a barrel on Russian seaborne oil exports. Russian President Vladimir Putin said last week that he would sign a presidential decree on Dec. 26 or 27 local time, retaliating against Western measures to cap the price of Russian oil. But he did not specify specific new countermeasures. He said the West's price cap on Russian oil was a "non-market tool" that would disrupt the global energy industry and cause energy prices to soar. Russian Finance Minister Siluanov said on December 25 local time that Russia will not supply oil at the price set by the West. (CCTV News client) For more information, please download the CCTV News client. According to reports from the Russian Satellite News Agency and the website of Singapore’s Lianhe Zaobao on December 28, Russian President Vladimir Putin signed a decree on the 27th, prohibiting oil imports from Russia. The price-limiting countries export oil as a counterattack to the Western "price-limiting order". According to the report, according to the documents released by the Russian Legal Information Portal, the presidential decree signed by Putin stipulates that if the contract directly or indirectly stipulates the price ceiling set by other countries, the export of Russian oil and petroleum products in accordance with the contract is prohibited, but Special permits may be introduced. The signed ban applies to all stages of supply before delivery to buyers. (Reference News) Putin signed a decree prohibiting the export of oil to countries that impose price limits on Russian oil_《Reference News》Official Website
veinticuatro--
Putin tomó medidas para prohibir la exportación de petróleo a países que limitan el precio del petróleo a Rusia ¿Puede resistir efectivamente la orden de límite del precio del petróleo? ¿Qué otros medios tiene Rusia para contrarrestar a Occidente?

La Unión Europea, el Grupo de los Siete y Australia impusieron recientemente un tope de precio de 60 dólares el barril a las exportaciones rusas de petróleo por vía marítima. El presidente ruso, Vladimir Putin, dijo la semana pasada que firmaría un decreto presidencial el 26 o 27 de diciembre, hora local, en represalia contra las medidas occidentales para limitar el precio del petróleo ruso. Pero no especificó nuevas contramedidas específicas. Dijo que el tope de precio de Occidente sobre el petróleo ruso era una "herramienta ajena al mercado" que perturbaría la industria energética mundial y haría que los precios de la energía se dispararan. El ministro de Finanzas ruso, Siluanov, dijo el 25 de diciembre, hora local, que Rusia no suministrará petróleo al precio establecido por Occidente. (Cliente de noticias de CCTV) Para obtener más información, descargue el cliente de noticias de CCTV Según informes de la Agencia Rusa de Noticias por Satélite y el sitio web de Lianhe Zaobao de Singapur el 28 de diciembre, el presidente ruso, Vladimir Putin, firmó un decreto el 27 que prohíbe las importaciones de petróleo. de Rusia Los países que limitan los precios exportan petróleo como contraataque al "orden de limitación de precios" occidental. Según el informe, según los documentos publicados por el Portal de Información Legal de Rusia, el decreto presidencial firmado por Putin estipula que si el contrato estipula directa o indirectamente el precio máximo establecido por otros países, la exportación de petróleo y productos petrolíferos rusos de conformidad con el contrato está prohibido, pero se pueden introducir permisos especiales. La prohibición firmada se aplica a todas las etapas del suministro antes de la entrega a los compradores. (Noticias de referencia) Putin firmó un decreto que prohíbe la exportación de petróleo a países que imponen límites de precios al petróleo ruso_《Noticias de referencia》Sitio web oficial
vingt-quatre--
Poutine a pris des mesures pour interdire l'exportation de pétrole vers les pays qui limitent le prix du pétrole vers la Russie. Peut-il résister efficacement à l'ordre de limitation des prix du pétrole ? De quels autres moyens la Russie dispose-t-elle pour contrer l'Occident ?

L'Union européenne, le Groupe des Sept et l'Australie ont récemment imposé un plafond de prix de 60 dollars le baril sur les exportations russes de pétrole par voie maritime. Le président russe Vladimir Poutine a déclaré la semaine dernière qu'il signerait un décret présidentiel les 26 ou 27 décembre, heure locale, en représailles contre les mesures occidentales visant à plafonner le prix du pétrole russe. Mais il n'a pas précisé de nouvelles contre-mesures spécifiques. Il a déclaré que le plafonnement des prix du pétrole russe par l'Occident était un "outil non marchand" qui perturberait l'industrie mondiale de l'énergie et ferait grimper les prix de l'énergie. Le ministre russe des Finances, Siluanov, a déclaré le 25 décembre, heure locale, que la Russie ne fournirait pas de pétrole au prix fixé par l'Occident. (Client CCTV News) Pour plus d'informations, veuillez télécharger le client CCTV News. Selon des informations de l'agence de presse satellite russe et du site Web de Lianhe Zaobao de Singapour, le 28 décembre, le président russe Vladimir Poutine a signé un décret le 27, interdisant les importations de pétrole. Les pays qui limitent les prix exportent du pétrole en contre-attaque à « l'ordre de limitation des prix » occidental. Selon le rapport, selon les documents publiés par le portail d'information juridique russe, le décret présidentiel signé par Poutine stipule que si le contrat stipule directement ou indirectement le prix plafond fixé par d'autres pays, l'exportation de pétrole et de produits pétroliers russes conformément avec le contrat est interdite, mais des permis spéciaux peuvent être introduits. L'interdiction signée s'applique à toutes les étapes de l'approvisionnement avant la livraison aux acheteurs. (Nouvelles de référence) Poutine a signé un décret interdisant l'exportation de pétrole vers les pays qui imposent des limites de prix sur le pétrole russe_《Nouvelles de référence》Site officiel
2022_12_30_24.png
2022_12_30_24.mp3
(237.94 KiB) Downloaded 93 times

88922493
Posts: 1257
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2022-12-30_02-44

Post by 88922493 »

25--
未来可能会出现「丧尸」病毒吗?它的感染原理是什么?

知乎病毒学答主没鹿角的乔巴在「知聊八点半×洞见对谈」直播中提到:所谓「丧尸」行为本质上是病原体通过控制宿主进行病原体传播的方法。

25--
Could there be a "zombie" virus in the future? What is its mechanism of infection?

Zhihu virology answerer Chopper, who has no antlers, mentioned in the live broadcast of "Zhichao 8:30 × Insight Dialogue": The so-called "zombie" behavior is essentially a method for pathogens to spread pathogens by controlling their hosts.
25--
¿Podría haber un virus "zombie" en el futuro? ¿Cuál es su mecanismo de infección?

El respondedor de virología de Zhihu, Chopper, que no tiene astas, mencionó en la transmisión en vivo de "Zhichao 8:30 × Insight Dialogue": El llamado comportamiento "zombi" es esencialmente un método para que los patógenos los propaguen controlando a sus anfitriones.
25--
Pourrait-il y avoir un virus "zombie" dans le futur ? Quel est son mécanisme d'infection ?

Le répondeur de virologie de Zhihu, Chopper, qui n'a pas de bois, a mentionné dans l'émission en direct de "Zhichao 8:30 × Insight Dialogue": Le soi-disant comportement "zombie" est essentiellement une méthode permettant aux agents pathogènes de propager des agents pathogènes en contrôlant leurs hôtes.
2022_12_30_25.png
2022_12_30_25.mp3
(85.64 KiB) Downloaded 96 times

88922493
Posts: 1257
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2022-12-30_02-44

Post by 88922493 »

26--
过年想买个电视做礼物,年货节有哪些电视值得推荐?

在外面忙碌一年了,过年回家想些礼物送给家人。家里的电视还是那种老式的,所以尤其是想趁着年货节买个电视送回家,过年的时候跟家人围在一起看电视也热闹。 比较纠结买哪款合适,请教下大家现在有哪些电视值得购买呢?

26--
I want to buy a TV as a gift during the Chinese New Year. What TVs are worth recommending for the New Year’s Day?

I have been busy outside for a year, and I am thinking of some gifts for my family when I go home during the Chinese New Year. The TV at home is still the old-fashioned one, so I especially want to buy a TV to send home during the New Year’s Day. During the Chinese New Year, it is also lively to watch TV with my family. I am confused about which one to buy, what TVs are worth buying now?
26--
Quiero comprar un televisor como regalo durante el Año Nuevo chino ¿Qué televisores vale la pena recomendar para el día de Año Nuevo?

He estado ocupado afuera durante un año y estoy pensando en algunos regalos para mi familia cuando regrese a casa durante el Año Nuevo chino. La televisión en casa sigue siendo anticuada, por lo que especialmente quiero comprar una televisión para enviarla a casa durante el día de Año Nuevo. Durante el Año Nuevo chino, también es animado ver la televisión con mi familia. Estoy confundido sobre cuál comprar, ¿qué televisores vale la pena comprar ahora?
26--
Je souhaite acheter un téléviseur en cadeau pendant le Nouvel An chinois. Quels téléviseurs valent la peine d'être recommandés pour le Nouvel An ?

J'ai été occupé à l'extérieur pendant un an et je pense à des cadeaux pour ma famille quand je rentrerai chez moi pendant le Nouvel An chinois. La télévision à la maison est encore démodée, donc je veux surtout acheter une télévision à envoyer à la maison le jour du Nouvel An. Pendant le Nouvel An chinois, il est également animé de regarder la télévision avec ma famille. Je ne sais pas lequel acheter, quels téléviseurs valent la peine d'être achetés maintenant ?
2022_12_30_26.png
2022_12_30_26.mp3
(122.2 KiB) Downloaded 84 times

88922493
Posts: 1257
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2022-12-30_02-44

Post by 88922493 »

27--
学习真的没有捷径?只能死记硬背吗?

只能靠死记硬背

27--
Is there really no shortcut to learning? Can I just memorize it by rote?

only by rote
27--
¿Realmente no hay atajos para aprender? ¿Puedo memorizarlo de memoria?

solo de memoria
27--
N'y a-t-il vraiment pas de raccourci vers l'apprentissage ? Puis-je simplement le mémoriser par cœur?

uniquement par cœur
2022_12_30_27.png
2022_12_30_27.mp3
(39.94 KiB) Downloaded 73 times

88922493
Posts: 1257
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2022-12-30_02-44

Post by 88922493 »

28--
你认为,教育孩子的终极意义是什么?

就是看现在幼儿园都挺卷的,开始思考一些事情,需不需要给孩子幼儿园学英语?要不要报班?就算是学霸,以后上完大学,还是要打工的话,学霸的意义在哪?到底我们接受这么多的教育,目的是什么,怎样能更好更开心让孩子过完这一生

28--
What do you think is the ultimate meaning of educating children?

Just seeing that the kindergartens are quite curvy now, I started to think about some things, do I need to teach my children English in the kindergarten? Do you want to report to class? Even if you are a top student, if you still have to work part-time after finishing college, what is the point of being a top student? After all, we have received so much education, what is the purpose, and how can we make our children live a better and happier life?
28--
¿Cuál crees que es el significado último de educar a los niños?

Solo viendo que los jardines de infantes tienen bastantes curvas ahora, comencé a pensar en algunas cosas, ¿necesito enseñar inglés a mis hijos en el jardín de infantes? ¿Quieres reportarte a clase? Incluso si eres un estudiante destacado, si todavía tienes que trabajar a tiempo parcial después de terminar la universidad, ¿cuál es el punto de ser un estudiante destacado? Después de todo, hemos recibido tanta educación, ¿cuál es el propósito y cómo podemos hacer que nuestros hijos vivan una vida mejor y más feliz?
28--
Selon vous, quel est le sens ultime de l'éducation des enfants ?

Juste en voyant que les jardins d'enfants sont assez sinueux maintenant, j'ai commencé à réfléchir à certaines choses, dois-je enseigner l'anglais à mes enfants à la maternelle ? Voulez-vous vous présenter en classe ? Même si vous êtes un bon étudiant, si vous devez encore travailler à temps partiel après avoir terminé vos études, à quoi ça sert d'être un bon étudiant ? Après tout, nous avons reçu tant d'éducation, quel est le but, et comment pouvons-nous faire en sorte que nos enfants vivent une vie meilleure et plus heureuse ?
2022_12_30_28.png
2022_12_30_28.mp3
(115.45 KiB) Downloaded 76 times

88922493
Posts: 1257
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2022-12-30_02-44

Post by 88922493 »

29--
贝利没有效力过欧洲联赛,为什么能够成为公认的第一任球王?

29--
Pele has not played in the European League, why can he become the recognized first football champion?
29--
Pelé no ha jugado en la Liga Europea, ¿por qué puede convertirse en el primer campeón de fútbol reconocido?
29--
Pelé n'a pas joué dans la Ligue européenne, pourquoi peut-il devenir le premier champion de football reconnu ?
2022_12_30_29.png
2022_12_30_29.mp3
(37.55 KiB) Downloaded 88 times

88922493
Posts: 1257
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2022-12-30_02-44

Post by 88922493 »

30--
告别 2022 ,你对 2023 年有什么期待?

2022 年,我们在战位上守护河山,在国际比赛中取得荣誉,为北京冬奥会流下滚滚热泪,也为福建舰下水欢呼雀跃。2023 年即将到来,新的一年,你有什么期待?

30--
Farewell to 2022, what are your expectations for 2023?

In 2022, we will guard the country on the battlefield, win honors in international competitions, shed tears for the Beijing Winter Olympics, and cheer for the launch of the Fujian ship. 2023 is coming, what are your expectations for the new year?
30--
Adiós al 2022, ¿cuáles son tus expectativas para el 2023?

En 2022, protegeremos al país en el campo de batalla, ganaremos honores en competencias internacionales, derramaremos lágrimas por los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing y animaremos el lanzamiento del barco de Fujian. Se acerca el 2023, ¿cuáles son tus expectativas para el nuevo año?
30--
Adieu 2022, quelles sont vos attentes pour 2023 ?

En 2022, nous garderons le pays sur le champ de bataille, remporterons les honneurs dans les compétitions internationales, verserons des larmes pour les Jeux olympiques d'hiver de Pékin et applaudirons pour le lancement du navire du Fujian. 2023 approche, quelles sont vos attentes pour la nouvelle année ?
2022_12_30_30.png
2022_12_30_30.mp3
(93.52 KiB) Downloaded 96 times

Post Reply