the topic 2023-01-12_10-35

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-12_10-35

Post by 88922493 »

11--
如何看待杨紫琼凭借《瞬息全宇宙》获得第 80 届金球奖音乐 / 喜剧类电影最佳女主角?

11--
What do you think of Michelle Yeoh winning Best Actress in a Musical/Comedy Film at the 80th Golden Globe Awards for "The Moment of the Universe"?
11--
¿Qué opinas de que Michelle Yeoh ganara el premio a la Mejor Actriz en una Película Musical/Comedia en la 80ª edición de los Globos de Oro por "El Momento del Universo"?
11--
Que pensez-vous du prix de la meilleure actrice dans un film musical/comique aux 80e Golden Globe Awards pour "Le moment de l'univers" de Michelle Yeoh ?
2023_01_12_11.png
2023_01_12_11.mp3.srt
(226 Bytes) Downloaded 246 times
2023_01_12_11.mp3
(46.69 KiB) Downloaded 217 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-12_10-35

Post by 88922493 »

12--
为什么家里最懂事的孩子总是受委屈最多?

12--
Why is the most sensible child in the family always the most wronged?
12--
¿Por qué el niño más sensato de la familia es siempre el más agraviado?
12--
Pourquoi l'enfant le plus sensé de la famille est-il toujours le plus lésé ?
2023_01_12_12.png
2023_01_12_12.mp3.srt
(170 Bytes) Downloaded 277 times
2023_01_12_12.mp3
(31.36 KiB) Downloaded 262 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-12_10-35

Post by 88922493 »

13--
参观博物馆时,你有过哪些难忘的回忆?

13--
What unforgettable memories do you have while visiting the museum?
13--
¿Qué recuerdos inolvidables tiene mientras visita el museo?
13--
Quels souvenirs inoubliables gardez-vous en visitant le musée ?
2023_01_12_13.png
2023_01_12_13.mp3.srt
(162 Bytes) Downloaded 268 times
2023_01_12_13.mp3
(30.52 KiB) Downloaded 257 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-12_10-35

Post by 88922493 »

14--
日本超万人要求山上彻也减刑,有人视其为「英雄」,被捕半年期间现金收超百万,哪些信息值得关注?

据海外网 1 月 9 日报道,日本前首相安倍晋三 2022 年 7 月遭枪击身亡,行凶者山上彻也被曝出因憎恨「统一教」而犯罪,其经历引发部分日本民众同情。据《产经新闻》1 月 8 日报道,日本已有超万人通过网络签名请愿,要求给山上减刑,一些人称他是「受害者」。 在日本的一个签名活动网站上,要求给山上减刑的签名请愿活动仍在持续中,目前已有超 1 万人在请愿书上签名。该网站的评论栏中有不少网友留言,一些人将山上视为「英雄」,也有一些人对他的成长经历表示同情,称「倒不如说山上是一名受害者」。对此,东京未来大学犯罪心理学教授出口保行表示,把「只要理由成立,那么犯罪也没办法」的这种想法合理化,是非常危险的。 日媒表示,在被捕半年期间,山上陆续收到了来自全国各地寄送的现金、衣物,拘留所因为收到的物品太多放不下,还有部分送到了山上的伯父那里。其中,仅现金就超过了 100 万日元(约 5.2 万元人民币)。最新!日本超万人要求山上彻也减刑,有人视其为「英雄」;拘留所收礼物太多装不下,半年现金收超 100 万… | 每经网

14--
Tens of thousands of people in Japan demanded Toruya Yamagami to commute his sentence. Some people regard him as a "hero". During the half-year period of his arrest, he received more than one million in cash. What information deserves attention?

According to a report from Haiwai.com on January 9, former Japanese Prime Minister Shinzo Abe was shot and killed in July 2022. The assailant, Toru Yamagami, was also revealed to have committed a crime because he hated the "Unification Church". His experience aroused the sympathy of some Japanese people. According to the "Sankei Shimbun" report on January 8, more than 10,000 people in Japan have signed a petition through the Internet, demanding that Yamagami's sentence be commuted. Some people called him a "victim." On a signature campaign website in Japan, the signature petition for the commutation of Yamazaki’s sentence is still going on, and more than 10,000 people have signed the petition so far. Many netizens left messages in the comment section of the website. Some regarded Shan Shang as a "hero", while others expressed sympathy for his upbringing, saying, "It's better to say Shan Shang is a victim." In this regard, Yasuyuki Export, a professor of criminal psychology at Tokyo Future University, said that it is very dangerous to rationalize the idea that "as long as the reason is valid, there is no way to commit a crime." Japanese media said that during the six months of arrest, Shanshang received cash and clothes from all over the country one after another. The detention center couldn’t put them down because of too many items received, and some of them were sent to Shanshang’s uncle. Among them, the cash alone exceeded 1 million yen (about 52,000 yuan). up to date! Tens of thousands of people in Japan demanded Toruya Yamagami commutation of sentence, some people regard him as a "hero"; the detention center received too many gifts, and received more than 1 million cash in half a year... | Everyjing.com
14--
Decenas de miles de personas en Japón exigieron a Toruya Yamagami la conmutación de su sentencia. Algunas personas lo consideran un "héroe". Durante el período de medio año de su arresto, recibió más de un millón en efectivo. ¿Qué información merece atención?

Según un informe de Haiwai.com del 9 de enero, el ex primer ministro japonés Shinzo Abe fue asesinado a tiros en julio de 2022. También se reveló que el agresor, Toru Yamagami, había cometido un delito porque odiaba a la "Iglesia de la Unificación". experiencia despertó la simpatía de algunos japoneses. Según el informe "Sankei Shimbun" del 8 de enero, más de 10.000 personas en Japón han firmado una petición a través de Internet, exigiendo que se conmute la sentencia de Yamagami. Algunas personas lo llamaron "víctima". En un sitio web de campaña de firmas en Japón, la petición de firmas para la conmutación de la sentencia de Yamazaki aún está en curso, y más de 10.000 personas han firmado la petición hasta el momento. Muchos internautas dejaron mensajes en la sección de comentarios del sitio web. Algunos consideraron a Shan Shang como un "héroe", mientras que otros expresaron simpatía por su educación y dijeron: "Es mejor decir que Shan Shang es una víctima". Al respecto, Yasuyuki Export, profesor de psicología criminal en la Universidad del Futuro de Tokio, dijo que es muy peligroso racionalizar la idea de que “mientras la razón sea válida, no hay forma de cometer un delito”. Los medios japoneses dijeron que durante los seis meses de arresto, Shanshang recibió dinero en efectivo y ropa de todo el país uno tras otro. El centro de detención no pudo dejarlos debido a que recibió demasiados artículos, y algunos de ellos fueron enviados al tío de Shanshang. . Entre ellos, solo el efectivo superó el millón de yenes (alrededor de 52.000 yuanes). ¡A hoy! Decenas de miles de personas en Japón exigieron a Toruya Yamagami la conmutación de la sentencia, algunas personas lo consideran un "héroe", el centro de detención recibió demasiados regalos y recibió más de 1 millón en efectivo en medio año... | Everyjing.com
14--
Des dizaines de milliers de personnes au Japon ont demandé à Toruya Yamagami de commuer sa peine. Certaines personnes le considèrent comme un "héros". Au cours des six mois de son arrestation, il a reçu plus d'un million en espèces. Quelle information mérite l'attention ?

Selon un rapport de Haiwai.com du 9 janvier, l'ancien Premier ministre japonais Shinzo Abe a été tué par balle en juillet 2022. L'agresseur, Toru Yamagami, s'est également révélé avoir commis un crime parce qu'il détestait "l'Église de l'Unification". l'expérience a suscité la sympathie de certains Japonais. Selon le reportage du « Sankei Shimbun » du 8 janvier, plus de 10 000 personnes au Japon ont signé une pétition via Internet demandant la commutation de la peine de Yamagami, certains l'ont qualifié de « victime ». Sur un site Web de campagne de signature au Japon, la pétition de signature pour la commutation de la peine de Yamazaki est toujours en cours, et plus de 10 000 personnes ont signé la pétition à ce jour. De nombreux internautes ont laissé des messages dans la section des commentaires du site Web. Certains considéraient Shan Shang comme un "héros", tandis que d'autres ont exprimé leur sympathie pour son éducation en disant : "Il vaut mieux dire que Shan Shang est une victime". À cet égard, Yasuyuki Export, professeur de psychologie criminelle à la Tokyo Future University, a déclaré qu'il est très dangereux de rationaliser l'idée que "tant que la raison est valable, il n'y a aucun moyen de commettre un crime". Les médias japonais ont déclaré que pendant les six mois d'arrestation, Shanshang a reçu de l'argent et des vêtements de tout le pays les uns après les autres. Le centre de détention n'a pas pu les déposer en raison du trop grand nombre d'articles reçus, et certains d'entre eux ont été envoyés à l'oncle de Shanshang. . Parmi eux, le cash à lui seul dépassait 1 million de yens (environ 52 000 yuans). à jour! Des dizaines de milliers de personnes au Japon ont demandé la commutation de peine de Toruya Yamagami, certaines personnes le considèrent comme un "héros" ; le centre de détention a reçu trop de cadeaux et a reçu plus d'un million d'espèces en six mois... | Everyjing.com
2023_01_12_14.png
2023_01_12_14.mp3.srt
(1008 Bytes) Downloaded 273 times
2023_01_12_14.mp3
(223.73 KiB) Downloaded 280 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-12_10-35

Post by 88922493 »

15--
如何看待黑龙江一供暖公司最低温近 -30℃ 时宣布停热,称「只能怨告状的业主」?供暖公司做法是否违规?

【最低温近 -30℃ 佳木斯一供暖公司宣布停热 工作人员称:只能怨告状的业主】据黑龙江网消息,1 月 4 日,黑龙江佳木斯一小区业主反映,有供热公司人员称将停热停炉,「大家只能怨告状的业主」。居民反映,尽管还未停热,目前家中温度计显示 15℃,有的甚至仅为 5℃;还有居民家中厨房水龙头和水管都已冻住,或者在家得穿好几层棉服。1 月 5 日,有人在业主群发布通知,经镇政府与供热方斡旋,会提供一周过渡期,让业主们决选出新的供热方,不然将继续由现供热方提供服务。

15--
What do you think of a heating company in Heilongjiang who announced a shutdown when the lowest temperature was close to -30°C, saying that "the owner can only complain to the owner"? Is the heating company's practice illegal?

[The lowest temperature is close to -30℃, a heating company in Jiamusi announced that it will stop heating, and the staff said: the owner can only complain] Heat shutdown, "everyone can only blame the owner who complained." Residents reported that although the heat has not been turned off, the thermometer at home currently shows 15°C, and some even only 5°C; there are also residents whose kitchen faucets and water pipes have frozen, or have to wear several layers of cotton clothes at home. On January 5th, someone issued a notice in the owner group. After mediation between the town government and the heat supplier, a one-week transition period will be provided for the owners to decide on a new heat supplier. Otherwise, the current heat supplier will continue to provide services.
15--
¿Qué piensa de una empresa de calefacción en Heilongjiang que anunció un cierre cuando la temperatura más baja estaba cerca de -30 °C, diciendo que "el propietario solo puede quejarse con el propietario"? ¿Es ilegal la práctica de la empresa de calefacción?

[La temperatura más baja está cerca de -30 ℃, una compañía de calefacción en Jiamusi anunció que dejará de calentar, y el personal dijo: el propietario solo puede quejarse] Apagado de calefacción, "todos solo pueden culpar al propietario que se quejó". Los vecinos reportaron que aunque no se ha apagado la calefacción, el termómetro de sus casas marca actualmente 15°C, y algunos incluso solo 5°C; también hay vecinos a quienes se les congelan los grifos de la cocina y las cañerías de agua, o tienen que usar varias capas de ropa de algodón en casa. El 5 de enero, alguien emitió un aviso en el grupo de propietarios. Después de la mediación entre el gobierno de la ciudad y el proveedor de calor, se proporcionará un período de transición de una semana para que los propietarios decidan sobre un nuevo proveedor de calor. De lo contrario, el proveedor de calor actual seguirá prestando servicios.
15--
Que pensez-vous d'une entreprise de chauffage du Heilongjiang qui a annoncé un arrêt alors que la température la plus basse était proche de -30°C, en disant que "le propriétaire ne peut que se plaindre au propriétaire" ? La pratique du chauffagiste est-elle illégale ?

[La température la plus basse est proche de -30℃, une compagnie de chauffage à Jiamusi a annoncé qu'elle arrêterait de chauffer, et le personnel a dit : le propriétaire ne peut que se plaindre] Arrêt du chauffage, "tout le monde ne peut que blâmer le propriétaire qui s'est plaint." Les résidents ont signalé que bien que le chauffage n'ait pas été éteint, le thermomètre à la maison indique actuellement 15 °C, et certains même seulement 5 °C ; il y a aussi des résidents dont les robinets de cuisine et les conduites d'eau ont gelé, ou doivent porter plusieurs couches de vêtements en coton à la maison. Le 5 janvier, quelqu'un a publié un avis dans le groupe de propriétaires. Après médiation entre le gouvernement de la ville et le fournisseur de chaleur, une période de transition d'une semaine sera accordée aux propriétaires pour décider d'un nouveau fournisseur de chaleur. Sinon, le fournisseur de chaleur actuel continuera à fournir des services.
2023_01_12_15.png
2023_01_12_15.mp3.srt
(1.02 KiB) Downloaded 263 times
2023_01_12_15.mp3
(236.95 KiB) Downloaded 268 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-12_10-35

Post by 88922493 »

16--
2022 国家医保谈判收官,辉瑞新冠口服药「灵魂砍价」失败,辉瑞新冠药为何不愿意放低姿态?

1 月 8 日,2022 年国家医保谈判正式收官。据国家医保局医药管理司负责人介绍,阿兹夫定片、清肺排毒颗粒谈判成功,辉瑞新冠药 Paxlovid 因生产企业辉瑞报价高未能成功。 对于 Paxlovid,2022 年 2 月,国家药监局根据《药品管理法》相关规定,按照药品特别审批程序进行应急审评审批,附条件批准该药物的进口注册。2022 年 3 月,Paxlovid 被纳入《新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第九版)》,目前已被纳入《新型冠状病毒感染诊疗方案(试行第十版)》。从附条件获批至今,Paxlovid 价格一直是行业各界以及民众所关注的焦点。 辉瑞新冠药为何不愿意放低姿态? 2022 国家医保谈判收官:辉瑞新冠口服药为何「灵魂砍价」失败? - 21 财经

16--
The 2022 national medical insurance negotiations are over, Pfizer's new crown oral drug "soul bargaining" failed, why is Pfizer's new crown drug unwilling to lower its profile?

On January 8, the 2022 national medical insurance negotiations officially came to an end. According to the person in charge of the Medical Administration Department of the National Medical Insurance Administration, the negotiation of Azivudine Tablets and Qingfei Paidu Granules was successful, but Pfizer’s new drug Paxlovid failed due to the high quotation of the manufacturer Pfizer. For Paxlovid, in February 2022, the State Food and Drug Administration, in accordance with the relevant provisions of the Drug Administration Law, conducted emergency review and approval in accordance with the special approval procedures for drugs, and approved the import registration of the drug with conditions. In March 2022, Paxlovid was included in the "Diagnosis and Treatment Protocol for Novel Coronavirus Pneumonia (Trial Ninth Edition)", and has now been included in the "Diagnosis and Treatment Protocol for New Coronavirus Infection (Trial Tenth Edition)". From being approved with conditions until now, the price of Paxlovid has always been the focus of attention from all walks of life in the industry and the public. Why is Pfizer's new drug unwilling to lower its profile? 2022 National Medical Insurance Negotiations End: Why did Pfizer’s new crown oral drug “soul bargaining” fail? - 21 Finance
dieciséis--
Las negociaciones del seguro médico nacional de 2022 han terminado, la "negociación del alma" del nuevo fármaco oral corona de Pfizer fracasó, ¿por qué el nuevo fármaco corona de Pfizer no está dispuesto a bajar su perfil?

El 8 de enero, las negociaciones del seguro médico nacional de 2022 llegaron oficialmente a su fin. Según el responsable del Departamento de Administración Médica de la Administración Nacional de Seguros Médicos, la negociación de Azivudine Tablets y Qingfei Paidu Granules fue exitosa, pero el nuevo fármaco de Pfizer, Paxlovid, fracasó debido a la alta cotización del fabricante Pfizer. Para Paxlovid, en febrero de 2022, la Administración Estatal de Alimentos y Medicamentos, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Administración de Medicamentos, realizó una revisión y aprobación de emergencia de acuerdo con los procedimientos especiales de aprobación de medicamentos, y aprobó el registro de importación del medicamento con condiciones. En marzo de 2022, Paxlovid se incluyó en el "Protocolo de diagnóstico y tratamiento para la neumonía por coronavirus nuevo (novena edición del ensayo)", y ahora se ha incluido en el "Protocolo de diagnóstico y tratamiento para la infección por nuevo coronavirus (décima edición del ensayo)". Desde que se aprobó con condiciones hasta ahora, el precio de Paxlovid siempre ha sido el centro de atención de todos los ámbitos de la industria y el público. ¿Por qué el nuevo fármaco de Pfizer no está dispuesto a bajar su perfil? Fin de las negociaciones del seguro médico nacional de 2022: ¿Por qué fracasó la nueva "negociación del alma" de medicamentos orales de la corona de Pfizer? - 21 Finanzas
16--
Les négociations sur l'assurance maladie nationale de 2022 sont terminées, le nouveau "négociation d'âme" du médicament oral de la couronne de Pfizer a échoué, pourquoi le nouveau médicament de la couronne de Pfizer ne veut-il pas baisser son profil ?

Le 8 janvier, les négociations de l'assurance maladie nationale 2022 ont officiellement pris fin. Selon le responsable du département de l'administration médicale de l'administration nationale de l'assurance médicale, la négociation des comprimés d'azivudine et des granules Qingfei Paidu a été couronnée de succès, mais le nouveau médicament Paxlovid de Pfizer a échoué en raison de la cotation élevée du fabricant Pfizer. Pour Paxlovid, en février 2022, la State Food and Drug Administration, conformément aux dispositions pertinentes de la loi sur l'administration des médicaments, a procédé à un examen et à une approbation d'urgence conformément aux procédures d'approbation spéciales pour les médicaments, et a approuvé l'enregistrement de l'importation du médicament avec les conditions. En mars 2022, Paxlovid a été inclus dans le "Protocole de diagnostic et de traitement pour la pneumonie à nouveau coronavirus (essai neuvième édition)", et a maintenant été inclus dans le "Protocole de diagnostic et de traitement pour la nouvelle infection à coronavirus (essai dixième édition)". Depuis son approbation sous conditions jusqu'à maintenant, le prix de Paxlovid a toujours attiré l'attention de tous les horizons de l'industrie et du public. Pourquoi le nouveau médicament de Pfizer ne veut-il pas baisser son profil ? Fin des négociations sur l'assurance maladie nationale de 2022 : pourquoi la nouvelle « négociation de l'âme » sur les médicaments oraux de la couronne de Pfizer a-t-elle échoué ? - 21 Finances
2023_01_12_16.png
2023_01_12_16.mp3.srt
(904 Bytes) Downloaded 258 times
2023_01_12_16.mp3
(216.42 KiB) Downloaded 260 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-12_10-35

Post by 88922493 »

17--
上海一小区多户占公共区域搭灵棚 ,「燃烧逝者衣物,哭丧声不断」,如何看待此事?

普陀区长征镇中江路 1070 弄芝巷小区的多位居民向「新民帮侬忙」反映,连日来,小区内有多户人家占据公共区域搭设灵棚—— ▶ 焚烧冥纸和逝者衣物浓烟滚滚,不仅刺鼻呛人,更存在严重消防安全隐患; ▶ 锣鼓喧天、唢呐呜咽中,四邻不得安宁,孩子难上网课; ▶ 夜晚 10 点后,「撕心裂肺」的哭灵声不时响起。 浓烟袭扰 哭灵惊魂 芝巷小区主要由多层老公房组成,住有居民 650 户左右。居民赵女士是前两年刚搬入小区的,最近小区里接二连三有人搭灵棚办丧事,让她不堪其扰。 小区居民搭灵棚办丧事 赵女士告诉记者,1 月 2 日下午,一团团漆黑的浓烟从阳台钻进屋内,呛得她涕泪横流。赵女士透过窗户望去,楼下公共通道内焚烧冥纸和遗物的大火熊熊,而自己晾晒在外的衣物上已有多处被烟尘熏黑。之后的数天里,这样的遭遇接踵而来,赵女士窗户不敢开、衣服不敢晒。 夜半时分,揪心的哭灵声时常惊扰清梦,令刚刚「阳康」的赵女士无法好好休息。 当地风俗 纷纷效仿上海一小区多户占公共区域搭灵棚 _ 丧事 _ 治丧 _ 居民上海一小区多户占公共区域搭灵棚 - 映象新闻 - 国内国际 - 映象网

17--
In a community in Shanghai, several households occupied the public area to set up coffin tents, "burning the clothes of the dead, and crying continuously." How do you view this matter?

Many residents of Nongzhixiang Community, 1070 Zhongjiang Road, Changzheng Town, Putuo District reported to Xinmin Helping Nong that in the past few days, many families in the community have occupied the public area and set up mourning sheds—— ▶ Burning papers and thick clothes of the deceased The billowing smoke is not only pungent and choking, but also poses a serious fire safety hazard; ▶ The loud gongs and drums and the sobbing of the suona make the neighbors uneasy, and it is difficult for children to go to class online; It sounds from time to time. Thick smoke harasses the soul and cries to the soul. The Zhixiang community is mainly composed of multi-storey old houses, with about 650 residents living there. Ms. Zhao, a resident, just moved into the community two years ago. Recently, there have been people setting up coffins for funerals in the community one after another, which disturbed her a lot. Community residents set up coffins for funerals Ms. Zhao told reporters that on the afternoon of January 2, clouds of thick black smoke entered the house from the balcony, choking her to tears. Looking through the window, Ms. Zhao saw that the burning papers and relics were raging in the public passage downstairs, and many places on her clothes to dry outside were blackened by smoke and dust. In the next few days, such encounters followed one after another. Ms. Zhao dared not open the windows and dry her clothes. In the middle of the night, the heart-wrenching crying spirit often disturbed the clear dream, making it impossible for Ms. Zhao, who had just "Yangkang", to have a good rest. Local customs have followed the example of a community in Shanghai where multiple households occupy the public area and set up coffin sheds
17--
En una comunidad de Shanghái, muchos hogares ocuparon el área pública para instalar carpas de ataúd, “quemando la ropa de los muertos y llorando continuamente.” ¿Cómo ve este asunto?

Muchos residentes de la comunidad de Nongzhixiang, 1070 Zhongjiang Road, ciudad de Changzheng, distrito de Putuo informaron a Xinmin Helping Nong que en los últimos días, muchas familias de la comunidad ocuparon el área pública y establecieron cobertizos de luto—— ▶ Quemando papeles y ropa gruesa del difunto El humo se eleva, no solo es acre y asfixiante, sino que también representa un grave peligro para la seguridad contra incendios; ▶ Los gongs y los tambores son ruidosos y la suona gime, los vecinos no son pacíficos y es difícil para los niños ir a clase; ▶ Después de las 10 de la noche, el llanto "desgarrador" suena de vez en cuando. El humo espeso acosa el alma y llora al alma.La comunidad de Zhixiang se compone principalmente de casas antiguas de varios pisos, con alrededor de 650 residentes viviendo allí. La Sra. Zhao, una residente, acaba de mudarse a la comunidad hace dos años. Recientemente, ha habido personas colocando ataúdes para los funerales en la comunidad uno tras otro, lo que la perturbó mucho. Los residentes de la comunidad instalaron ataúdes para los funerales. La Sra. Zhao dijo a los periodistas que en la tarde del 2 de enero, nubes de humo negro y espeso entraron a la casa desde el balcón, asfixiándola hasta las lágrimas. Mirando a través de la ventana, la Sra. Zhao vio que los papeles y reliquias en llamas ardían en el pasaje público de abajo, y muchos lugares de su ropa para secar afuera estaban ennegrecidos por el humo y el polvo. En los siguientes días, tales encuentros se sucedieron uno tras otro, la Sra. Zhao no se atrevía a abrir las ventanas y secar su ropa. En medio de la noche, el espíritu de llanto desgarrador a menudo perturbaba el sueño claro, lo que hacía imposible que la Sra. Zhao, que solo tenía "Yangkang", tuviera un buen descanso. Las costumbres locales han seguido el ejemplo de una comunidad en Shanghái donde varios hogares ocupan el área pública y establecen cobertizos para ataúdes.
17--
Dans une communauté de Shanghai, de nombreux ménages ont occupé l'espace public pour installer des tentes-cercueils, "brûlant les vêtements des morts et pleurant continuellement." Comment voyez-vous cette affaire ?

De nombreux habitants de la communauté de Nongzhixiang, 1070 Zhongjiang Road, ville de Changzheng, district de Putuo ont rapporté à Xinmin Helping Nong qu'au cours des derniers jours, de nombreuses familles de la communauté ont occupé l'espace public et installé des abris de deuil—— ▶ Brûler des papiers et des vêtements épais du défunt La fumée s'élève, non seulement âcre et suffocante, mais présente également de graves risques d'incendie ; ▶ Les gongs et les tambours sont bruyants et le suona gémit, les voisins ne sont pas paisibles et il est difficile pour les enfants d'aller classe ; ▶ Après 22 heures du soir, les pleurs « déchirants » ça sonne de temps en temps. Une épaisse fumée harcèle l'âme et crie à l'âme.La communauté de Zhixiang est principalement composée de vieilles maisons à plusieurs étages, avec environ 650 habitants qui y vivent. Mme Zhao, une résidente, vient d'emménager dans la communauté il y a deux ans.Récemment, il y a eu des gens installant des cercueils pour les funérailles dans la communauté les uns après les autres, ce qui l'a beaucoup dérangée. Les résidents de la communauté ont installé des cercueils pour les funérailles Mme Zhao a déclaré aux journalistes que dans l'après-midi du 2 janvier, des nuages ​​de fumée noire épaisse sont entrés dans la maison depuis le balcon, l'étouffant jusqu'aux larmes. En regardant par la fenêtre, Mme Zhao a vu que les papiers et les reliques en feu faisaient rage dans le passage public en bas, et de nombreux endroits sur ses vêtements pour sécher à l'extérieur étaient noircis par la fumée et la poussière. Au cours des jours suivants, de telles rencontres se sont succédées Mme Zhao n'a pas osé ouvrir les fenêtres et sécher ses vêtements. Au milieu de la nuit, l'esprit de pleurs déchirant a souvent perturbé le rêve clair, rendant impossible pour Mme Zhao, qui venait juste de « Yangkang », de bien se reposer. Les coutumes locales ont suivi l'exemple d'une communauté à Shanghai où plusieurs ménages occupent l'espace public et installent des hangars à cercueils
2023_01_12_17.png
2023_01_12_17.mp3.srt
(1.14 KiB) Downloaded 270 times
2023_01_12_17.mp3
(250.31 KiB) Downloaded 255 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-12_10-35

Post by 88922493 »

18--
北约和欧盟声称「中国日益增长的自信和政策给我们带来了挑战」,如何解读?

当地时间 1 月 10 日,欧盟和北约签署俄乌冲突后首个安全合作联合声明。 据北约发布的新闻稿,欧洲理事会主席米歇尔、欧盟委员会主席冯德莱恩和北约秘书长斯托尔滕贝格 10 日在北约总部举行会晤,签署了北约 - 欧盟合作的第三份联合宣言,也是俄乌冲突后首个安全合作联合声明。 「我们决心将北约和欧盟之间的伙伴关系提升到一个新的水平」,在当天举行的联合记者会上,斯托尔滕贝格表示,联合声明以 2016 年和 2018 年签署联合声明以来两个组织合作「取得的前所未有进展」为基础,旨在进一步加强和扩大北约与欧盟之间的战略伙伴关系。 北约新闻稿称,三名领导人决心解决日益加剧的地缘战略竞争、抗风险能力问题和关键基础设施保护问题。其他优先工作领域将包括新兴和突破性技术、太空、气候变化对安全的影响、外国干预和信息操纵。 斯托尔滕贝格强调,联合声明「认识到建立更有能力的欧洲防务的价值,这对我们的安全做出了积极贡献,并与北约互补、可互操作」。他强调了俄乌冲突后北约与欧盟合作的重要性,进一步指出,「一旦芬兰和瑞典成为北约正式成员,北约和欧盟的伙伴关系将变得更加重要」,因为「随着两国的加入,北约将保护欧盟 96% 的公民,其领土份额比以往任何时候都要高」。 另据美媒《纽约时报》和德媒报道,在记者会上,三人将矛头直指俄罗斯。冯德莱恩表示,欧盟将「在需要的时候」继续对俄罗斯施压,乌克兰应获得其所需的所有军事援助。她还指出,欧盟将把制裁范围扩大到「军事上支持俄罗斯的人」,即白俄罗斯和伊朗。 值得注意的是,中国也在联合声明和记者会上「躺枪」。 北约和欧盟在联合声明上声称:「我们生活在一个战略竞争日益激烈的时代,中国日益增长的自信和政策带来了我们需要应对的挑战。」 斯托尔滕贝格则在记者会上表示,北约和欧盟决心将伙伴关系提升到一个新的水平,以应对日益激烈的地缘战略竞争,包括「来自中国的竞争」。米歇尔也说,欧盟做出了新的承诺,并开始意识到「中国的威胁」,为此「强大的盟友应结成强大的联盟」。 冯德莱恩看法相同,认为欧洲安全正面临挑战和威胁,包括来自中国的威胁。她还在推特发文说,「俄罗斯的威胁是最直接的,但不是唯一的,我们看到中国越来越积极地试图按照自己的利益重塑全球秩序」。 此外,《纽约时报》还补充说,北约和欧盟关于联合声明的谈判漫长而艰难,因为涉及从欧洲战略自主权到有关中国的具体描述等敏感问题。 1 月 10 日,我驻欧盟使团发言人指出,《欧盟—北约合作联合宣言》首次以官方文件形式表达双方对华共同立场,暴露出对华认知的偏见和傲慢。中方对《联合宣言》中的对华无理指责和冷战思维表示坚决反对。北约欧盟首次以官方文件形式表达对华共同立场,中方:暴露对华认知的偏见和傲慢

18--
NATO and the EU claim that "China's growing self-confidence and policies have brought us challenges", how to interpret?

On January 10 local time, the EU and NATO signed the first joint statement on security cooperation after the Russia-Ukraine conflict. According to a press release issued by NATO, European Council President Michel, European Commission President von der Leyen and NATO Secretary-General Stoltenberg met at NATO headquarters on the 10th and signed the third joint agreement on NATO-EU cooperation. The declaration is also the first joint statement on security cooperation after the Russia-Ukraine conflict. "We are determined to take the partnership between NATO and the EU to a new level," Stoltenberg said at a joint press conference on the same day. Based on the "unprecedented progress" achieved by the cooperation between the two organizations, it aims to further strengthen and expand the strategic partnership between NATO and the EU. The NATO press release said the three leaders were determined to address growing geostrategic competition, issues of resilience and protection of critical infrastructure. Other priority areas of work will include emerging and breakthrough technologies, space, the security implications of climate change, foreign intervention and information manipulation. Stoltenberg stressed that the joint statement "recognizes the value of building a more capable European defense, which contributes positively to our security and is complementary and interoperable with NATO". He emphasized the importance of NATO-EU cooperation after the Russia-Ukraine conflict, further stating that "once Finland and Sweden become full NATO members, the NATO-EU partnership will become even more important" because "with the two countries joining, NATO will protect 96% of the EU's citizens, with a higher territorial share than ever before". According to reports from the American media "New York Times" and German media, at the press conference, the three pointed their finger at Russia. Von der Leyen said the EU would continue to put pressure on Russia "when needed" and that Ukraine should receive all the military aid it needs. She also noted that the EU would extend sanctions to "those who support Russia militarily", namely Belarus and Iran. It is worth noting that China also "laid guns" in the joint statement and press conference. NATO and the EU stated in a joint statement: "We live in an era of increasingly fierce strategic competition. China's growing self-confidence and policies have brought challenges that we need to address." Stoltenberg said at a press conference , NATO and the EU are determined to take their partnership to a new level in the face of growing geostrategic competition, including "competition from China". Michel also said that the EU has made new commitments and is becoming aware of the "China threat", for which "strong allies should form a strong alliance". Von der Leyen holds the same view, believing that European security is facing challenges and threats, including threats from China. She also tweeted, "The Russian threat is the most immediate, but not the only one, as we see China increasingly actively trying to reshape the global order in its own interests." In addition, the New York Times added that the negotiations between NATO and the EU on the joint statement were long and difficult because they involved sensitive issues ranging from European strategic autonomy to the specific description of China. On January 10, the spokesperson of the Chinese mission to the EU pointed out that the "Joint Declaration on EU-NATO Cooperation" was the first official document to express the common position of both sides on China, which exposed the prejudice and arrogance of China's cognition. China firmly opposes the unreasonable accusations against China and the Cold War mentality contained in the Joint Declaration. For the first time, NATO and the EU expressed their common position on China in the form of official documents. China: Expose the prejudice and arrogance of China's cognition
18--
La OTAN y la UE afirman que "la creciente confianza en sí misma y las políticas de China nos han traído desafíos", ¿cómo interpretar?

El 10 de enero, hora local, la UE y la OTAN firmaron la primera declaración conjunta sobre cooperación en materia de seguridad tras el conflicto entre Rusia y Ucrania. Según un comunicado de prensa emitido por la OTAN, el presidente del Consejo Europeo, Michel, la presidenta de la Comisión Europea, von der Leyen, y el secretario general de la OTAN, Stoltenberg, se reunieron en la sede de la OTAN el día 10 y firmaron el tercer acuerdo conjunto sobre cooperación entre la OTAN y la UE. primera declaración conjunta sobre cooperación en seguridad después del conflicto Rusia-Ucrania. "Estamos decididos a llevar la asociación entre la OTAN y la UE a un nuevo nivel”, dijo Stoltenberg en una conferencia de prensa conjunta el mismo día. Basado en el "progreso sin precedentes" logrado por la cooperación entre las dos organizaciones, tiene como objetivo fortalecer y ampliar aún más la asociación estratégica entre la OTAN y la UE. El comunicado de prensa de la OTAN dijo que los tres líderes estaban decididos a abordar la creciente competencia geoestratégica, los problemas de resiliencia y la protección de la infraestructura crítica. Otras áreas prioritarias de trabajo incluirán tecnologías emergentes y de vanguardia, el espacio, las implicaciones de seguridad del cambio climático, la intervención extranjera y la manipulación de la información. Stoltenberg destacó que la declaración conjunta "reconoce el valor de construir una defensa europea más capaz, que contribuya positivamente a nuestra seguridad y sea complementaria e interoperable con la OTAN". Hizo hincapié en la importancia de la cooperación entre la OTAN y la UE después del conflicto entre Rusia y Ucrania, y afirmó además que "una vez que Finlandia y Suecia se conviertan en miembros de pleno derecho de la OTAN, la asociación entre la OTAN y la UE será aún más importante" porque "con la unión de los dos países, la OTAN proteger al 96 % de los ciudadanos de la UE, con una cuota territorial más alta que nunca". Según informes de los medios estadounidenses "New York Times" y medios alemanes, en la conferencia de prensa, los tres señalaron con el dedo a Rusia. Von der Leyen dijo que la UE seguirá presionando a Rusia "cuando sea necesario" y que Ucrania debería recibir toda la ayuda militar que necesite. También señaló que la UE extendería las sanciones a "aquellos que apoyan militarmente a Rusia", a saber, Bielorrusia e Irán. Vale la pena señalar que China también "puso armas" en la declaración conjunta y la conferencia de prensa. La OTAN y la UE declararon en una declaración conjunta: "Vivimos en una era de competencia estratégica cada vez más feroz. La creciente confianza en sí misma y las políticas de China han traído desafíos que debemos abordar", dijo Stoltenberg en una conferencia de prensa, la OTAN y la UE. están decididos a llevar su asociación a un nuevo nivel frente a la creciente competencia geoestratégica, incluida la "competencia de China". Michel también dijo que la UE ha asumido nuevos compromisos y está tomando conciencia de la "amenaza de China", por lo que "los aliados fuertes deben formar una alianza fuerte". Von der Leyen tiene la misma opinión y cree que la seguridad europea enfrenta desafíos y amenazas, incluidas las amenazas de China. También tuiteó: "La amenaza rusa es la más inmediata, pero no la única, ya que vemos que China intenta cada vez más remodelar el orden global en su propio interés". Además, el New York Times agregó que las negociaciones entre la OTAN y la UE sobre la declaración conjunta fueron largas y difíciles porque involucraron temas sensibles que van desde la autonomía estratégica europea hasta la descripción específica de China. El 10 de enero, el portavoz de la misión china ante la UE señaló que la "Declaración conjunta sobre la cooperación UE-OTAN" fue el primer documento oficial en expresar la posición común de ambas partes sobre China, que expuso el prejuicio y la arrogancia de China. cognición. China se opone firmemente a las acusaciones irrazonables contra China y la mentalidad de Guerra Fría contenidas en la Declaración Conjunta. Por primera vez, la OTAN y la UE expresaron su posición común sobre China en forma de documentos oficiales China: exponer el prejuicio y la arrogancia de la cognición de China
18--
L'OTAN et l'UE affirment que "la confiance en soi et les politiques croissantes de la Chine nous ont apporté des défis", comment interpréter ?

Le 10 janvier, heure locale, l'UE et l'OTAN ont signé la première déclaration conjointe sur la coopération en matière de sécurité après le conflit russo-ukrainien. Selon un communiqué de presse publié par l'OTAN, le président du Conseil européen Michel, la présidente de la Commission européenne von der Leyen et le secrétaire général de l'OTAN Stoltenberg se sont rencontrés au siège de l'OTAN le 10 et ont signé le troisième accord conjoint sur la coopération OTAN-UE. première déclaration commune sur la coopération en matière de sécurité après le conflit russo-ukrainien. "Nous sommes déterminés à porter le partenariat entre l'OTAN et l'UE à un nouveau niveau", a déclaré M. Stoltenberg lors d'une conférence de presse conjointe le même jour.Sur la base des "progrès sans précédent" réalisés par la coopération entre les deux organisations, il vise à renforcer et élargir encore le partenariat stratégique entre l'OTAN et l'UE. Le communiqué de presse de l'OTAN indique que les trois dirigeants sont déterminés à faire face à la concurrence géostratégique croissante, aux problèmes de résilience et de protection des infrastructures critiques. D'autres domaines de travail prioritaires comprendront les technologies émergentes et révolutionnaires, l'espace, les implications sécuritaires du changement climatique, l'intervention étrangère et la manipulation de l'information. Stoltenberg a souligné que la déclaration commune "reconnaît la valeur de la construction d'une défense européenne plus performante, qui contribue positivement à notre sécurité et qui est complémentaire et interopérable avec l'OTAN". Il a souligné l'importance de la coopération OTAN-UE après le conflit russo-ukrainien, ajoutant que « lorsque la Finlande et la Suède deviendront membres à part entière de l'OTAN, le partenariat OTAN-UE deviendra encore plus important » car « avec l'adhésion des deux pays, l'OTAN protéger 96 % des citoyens de l'UE, avec une part territoriale plus élevée que jamais". Selon des informations du média américain "New York Times" et des médias allemands, lors de la conférence de presse, les trois hommes ont pointé du doigt la Russie. Von der Leyen a déclaré que l'UE continuerait à faire pression sur la Russie "en cas de besoin" et que l'Ukraine devrait recevoir toute l'aide militaire dont elle a besoin. Elle a également noté que l'UE étendrait les sanctions à "ceux qui soutiennent militairement la Russie", à savoir la Biélorussie et l'Iran. Il convient de noter que la Chine a également "déposé des armes" dans la déclaration conjointe et la conférence de presse. L'OTAN et l'UE ont déclaré dans un communiqué conjoint : "Nous vivons dans une ère de concurrence stratégique de plus en plus féroce. La confiance en soi et les politiques croissantes de la Chine ont apporté des défis que nous devons relever", a déclaré Stoltenberg lors d'une conférence de presse, l'OTAN et l'UE. sont déterminés à porter leur partenariat à un nouveau niveau face à une concurrence géostratégique croissante, y compris « la concurrence de la Chine ». Michel a également déclaré que l'UE a pris de nouveaux engagements et prend conscience de la "menace chinoise", pour laquelle "des alliés forts devraient former une alliance forte". Von der Leyen partage le même point de vue, estimant que la sécurité européenne est confrontée à des défis et à des menaces, y compris des menaces de la Chine. Elle a également tweeté : "La menace russe est la plus immédiate, mais pas la seule, car nous voyons la Chine essayer de plus en plus activement de remodeler l'ordre mondial dans son propre intérêt". En outre, le New York Times a ajouté que les négociations entre l'OTAN et l'UE sur la déclaration commune étaient longues et difficiles car elles portaient sur des questions sensibles allant de l'autonomie stratégique européenne à la description spécifique de la Chine. Le 10 janvier, le porte-parole de la mission chinoise auprès de l'UE a souligné que la "Déclaration conjointe sur la coopération UE-OTAN" était le premier document officiel à exprimer la position commune des deux parties sur la Chine, qui dénonçait les préjugés et l'arrogance de la Chine. cognition. La Chine s'oppose fermement aux accusations déraisonnables contre la Chine et à la mentalité de guerre froide contenues dans la Déclaration conjointe. Pour la première fois, l'OTAN et l'UE ont exprimé leur position commune sur la Chine sous la forme de documents officiels.
2023_01_12_18.png
2023_01_12_18.mp3.srt
(1023 Bytes) Downloaded 264 times
2023_01_12_18.mp3
(223.45 KiB) Downloaded 274 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-12_10-35

Post by 88922493 »

19--
S13 全球总决赛落地韩国,小组赛赛制将首次使用瑞士轮,这将让比赛产生哪些变化?

2023 全球总决赛公告 我们荣幸地宣布,时隔五年后,英雄联盟全球总决赛将再次来到韩国!韩国是电竞行业的开拓者,也是卫冕冠军所在地,我们将在未来几个月与大家分享场馆与日期信息。 全球总决赛也将采取全新的赛制!今年的全球总决赛将邀请二十二支队伍,参加三个阶段的角逐:入围赛、瑞士轮和淘汰赛。开启主赛事前,我们首先要为大家介绍一项新的资格赛——全球总决赛晋级系列赛。 ● 全球总决赛晋级系列赛将采取 BO5 赛制,在 LEC 四号种子与 LCS 四号种子之间展开。获胜队伍将晋级全球总决赛。我们希望将来会有更多赛区和队伍加入到全球总决赛晋级系列赛。 ● 系列赛获胜队伍将与其他二十一支队伍一起前往韩国参赛,其中八支队伍先要进行入围赛。参赛队伍将根据各赛区此前的国际赛事表现决定。 ○ 八支从入围赛阶段开始的队伍有: ■ VCS 和 PCS 的前两名 ■ LLA 、 CBLOL 、 LJL 的第一名,以及全球总决赛晋级系列赛的胜者 ○ 十四支从瑞士轮阶段比赛开始的队伍有: ■ LPL 和 LCK 的前四名 ■ LEC 和 LCS 的前三名 ● 入围赛分为两组,各组的四支队伍将进行双败淘汰赛,最终胜出的两支队伍晋级瑞士轮。每组组内都将先进行 BO3 双败淘汰赛,一组的胜者组胜者将面对另一组的败者组胜者,进行一场 BO5 的比赛,胜者将能够晋级瑞士轮。 ● 瑞士轮阶段开始,入围赛的两支胜出队伍将加入其他十四支队伍。 ● 瑞士轮阶段将采取五轮瑞士轮赛制,胜负战绩相同的队伍将相互竞争,直到战绩达到三胜或三负。 ● 本阶段开始时,每支队伍将随机匹配来自不同赛区的另一支队伍。两支队伍进行一场 BO1 对决。 ● 第二轮中,各队将与战绩相同的队伍重新两两分组比赛(如战绩为 1-0 的队伍将面对其他 1-0 的队伍)。经过总共五轮的重新分组比赛流程后,达到三胜的队伍将晋级淘汰赛阶段,而遭遇三负的队伍将被淘汰。所有可能有队伍晋级或淘汰的比赛都将采取 BO3 赛制,其余比赛则为 BO1 赛制。 ● 在淘汰赛阶段,八支从瑞士轮阶段晋级的队伍将根据前一阶段的排名抽签,随后分半区进行单败淘汰赛。两个半区将经历四分之一决赛、半决赛,最终进行冠亚军决赛,产生 2023 全球总冠军。 在全球总决赛中,我们工作的重点是举办更多不止 BO1 的比赛,增加跨赛区比赛的机会。同时,我们还想确保全球总决赛中的每场比赛都很重要,尽量减少对后续赛程的影响。在入围赛和瑞士轮阶段引入多轮淘汰制,可以让前期表现不佳的战队有机会翻盘,同时让玩家能看到自己喜爱的选手的更多比赛。淘汰赛阶段,我们采取了 BO5 单淘汰赛制,让队伍有机会证明谁才是强手中的强手——没有第二次机会、没有喘息空间,一锤定音

19--
The S13 global finals landed in South Korea, and the group stage will use the Swiss round for the first time. What changes will this bring to the game?

2023 World Championship Announcement We are honored to announce that after five years, the League of Legends World Championship will come to South Korea again! South Korea is a trailblazer in the esports industry and home to the defending champions, and we will be sharing venues and dates with you in the coming months. The global finals will also adopt a new competition system! This year's global finals will invite 22 teams to compete in three stages: play-in round, Swiss round and knockout round. Before starting the main event, we would like to introduce a new qualifying event—the Global Finals Qualifying Series. ● The promotion series for the global finals will adopt a BO5 format between the fourth seed of the LEC and the fourth seed of the LCS. The winning team will advance to the global finals. We hope that more regions and teams will join the World Finals promotion series in the future. ● The winning team of the series will travel to South Korea together with 21 other teams, and eight of them will go to the play-in competition first. Participating teams will be determined based on previous performances in international competitions in each division. ○ Eight teams from play-in stage with: ■ Top two from VCS and PCS ■ 1st place from LLA, CBLOL, LJL, and winner of World Finals Qualification Series ○ Fourteen teams from Swiss round stage The starting teams are: ■ Top 4 from LPL and LCK ■ Top 3 from LEC and LCS ● Play-ins will be divided into two groups, four teams from each group will play a double-elimination match, and the two winning teams will advance to the Swiss round . Each group will first conduct a BO3 double-elimination knockout match. The winner of one group will face the winner of the other group for a BO5 match. The winner will be able to advance to the Swiss round. ● The Swiss round begins, and the two winning teams from the play-in round will join the other fourteen teams. ● The Swiss round stage will adopt a five-round Swiss round system. Teams with the same winning and losing record will compete with each other until the record reaches three wins or three losses. ● At the beginning of this stage, each team will be randomly matched with another team from a different region. Two teams play a BO1 matchup. ● In the second round, teams will regroup with teams with the same record (for example, a team with a record of 1-0 will face other teams with a record of 1-0). After a total of five rounds of the regrouping process, teams with three wins will advance to the knockout stage, while teams with three losses will be eliminated. All games where teams may be promoted or eliminated will adopt the BO3 format, and the rest of the games will be BO1. ● In the knockout stage, the eight teams that advanced from the Swiss round will be drawn according to their rankings in the previous stage, and then divided into half divisions for a single-elimination elimination match. The two halves will go through the quarter-finals, semi-finals, and finally the championship and runner-up finals to produce the 2023 global champion. In the global finals, our focus is to hold more games than BO1 and increase the chance of cross-region competition. At the same time, we also want to ensure that every game in the World Championship is important and minimize the impact on the subsequent schedule. The introduction of a multi-round elimination system in the play-in and Swiss rounds can give teams that performed poorly in the early stage a chance to come back, and at the same time allow players to see more games from their favorite players. In the knockout stage, we adopted a BO5 single-elimination format, giving teams a chance to prove who is the best of the best - no second chances, no breathing room, final decision
19--
Las finales globales S13 aterrizaron en Corea del Sur, y la fase de grupos usará la ronda suiza por primera vez. ¿Qué cambios traerá esto al juego?

Anuncio del Campeonato Mundial 2023 ¡Nos sentimos honrados de anunciar que después de cinco años, el Campeonato Mundial de League of Legends volverá a Corea del Sur! Corea del Sur es pionera en la industria de los deportes electrónicos y es el hogar de los campeones defensores, y compartiremos lugares y fechas con ustedes en los próximos meses. ¡Las finales mundiales también adoptarán un nuevo sistema de competición! Las finales mundiales de este año invitarán a 22 equipos a competir en tres etapas: ronda inicial, ronda suiza y ronda eliminatoria. Antes de comenzar el evento principal, nos gustaría presentar un nuevo evento clasificatorio: la Serie clasificatoria de las finales globales. ● La serie de promoción para las finales mundiales adoptará un formato BO5 entre el cuarto sembrado de la LEC y el cuarto sembrado de la LCS. El equipo ganador avanzará a la final mundial. Esperamos que más regiones y equipos se unan a la serie de promoción de las finales mundiales en el futuro. ● El equipo ganador de la serie viajará a Corea del Sur junto con otros 21 equipos, y ocho de ellos irán primero a la competencia de play-in. Los equipos participantes se determinarán en función de actuaciones anteriores en competiciones internacionales en cada división. ○ Ocho equipos de la etapa de play-in con: ■ Los dos mejores de VCS y PCS ■ 1er lugar de LLA, CBLOL, LJL y ganador de la Serie de clasificación de las finales mundiales ○ Catorce equipos de la etapa de la ronda suiza Los equipos iniciales son: ■ Los 4 primeros de LPL y LCK ■ Los 3 primeros de LEC y LCS ● Los play-ins se dividirán en dos grupos, cuatro equipos de cada grupo jugarán un partido de doble eliminación y los dos equipos ganadores avanzarán a la ronda suiza. Cada grupo realizará primero un partido eliminatorio de doble eliminación BO3. El ganador de un grupo se enfrentará al ganador del otro grupo en un partido BO5. El ganador podrá avanzar a la ronda suiza. ● Comienza la ronda suiza y los dos equipos ganadores de la ronda inicial se unirán a los otros catorce equipos. ● La etapa de la ronda suiza adoptará un sistema de rondas suizas de cinco rondas. Los equipos con el mismo récord de victorias y derrotas competirán entre sí hasta que el récord alcance tres victorias o tres derrotas. ● Al comienzo de esta etapa, cada equipo se emparejará aleatoriamente con otro equipo de una región diferente. Dos equipos juegan un enfrentamiento BO1. ● En la segunda ronda, los equipos se reagruparán con equipos con el mismo récord (por ejemplo, un equipo con un récord de 1-0 se enfrentará a otros equipos con un récord de 1-0). Después de un total de cinco rondas del proceso de reagrupamiento, los equipos con tres victorias avanzarán a la fase eliminatoria, mientras que los equipos con tres derrotas serán eliminados. Todos los juegos en los que los equipos puedan ascender o eliminarse adoptarán el formato BO3, y el resto de juegos será BO1. ● En la etapa eliminatoria, los ocho equipos que avanzaron de la ronda suiza se sortearán de acuerdo con su clasificación en la etapa anterior y luego se dividirán en medias divisiones para un partido de eliminación directa. Las dos mitades pasarán por los cuartos de final, las semifinales y, finalmente, el campeonato y el subcampeonato para producir el campeón mundial de 2023. En las finales mundiales, nuestro enfoque es realizar más juegos que BO1 y aumentar las posibilidades de competencia entre regiones. Al mismo tiempo, también queremos asegurarnos de que cada juego en el Campeonato Mundial sea importante y minimizar el impacto en el calendario posterior. La introducción de un sistema de eliminación de rondas múltiples en el play-in y en las rondas suizas puede dar a los equipos que tuvieron un mal desempeño en la etapa inicial la oportunidad de regresar y, al mismo tiempo, permitir que los jugadores vean más juegos de sus jugadores favoritos. En la fase eliminatoria, adoptamos un formato de eliminación simple BO5, dando a los equipos la oportunidad de demostrar quién es el mejor de los mejores: sin segundas oportunidades, sin respiro, decisión final.
19--
La finale mondiale S13 a atterri en Corée du Sud et la phase de groupes utilisera pour la première fois le tour suisse. Quels changements cela apportera-t-il au jeu ?

Annonce du championnat du monde 2023 Nous sommes honorés d'annoncer qu'après cinq ans, le championnat du monde de League of Legends reviendra en Corée du Sud ! La Corée du Sud est un pionnier dans l'industrie de l'esport et abrite les champions en titre, et nous partagerons les lieux et les dates avec vous dans les mois à venir. Les finales mondiales adopteront également un nouveau système de compétition ! La finale mondiale de cette année invitera 22 équipes à s'affronter en trois étapes : tour de qualification, tour suisse et tour à élimination directe. Avant de commencer l'événement principal, nous aimerions vous présenter un nouvel événement de qualification : les Global Finals Qualifying Series. ● La série de promotion pour les finales mondiales adoptera un format BO5 entre la quatrième tête de série du LEC et la quatrième tête de série des LCS. L'équipe gagnante se qualifiera pour la finale mondiale. Nous espérons que davantage de régions et d'équipes rejoindront la série de promotion des finales mondiales à l'avenir. ● L'équipe gagnante de la série se rendra en Corée du Sud avec 21 autres équipes, et huit d'entre elles participeront d'abord à la compétition de play-in. Les équipes participantes seront déterminées en fonction des performances précédentes dans les compétitions internationales de chaque division. ○ Huit équipes de la phase de qualification avec : ■ Les deux meilleures de VCS et PCS ■ 1ère place de LLA, CBLOL, LJL, et vainqueur des World Finals Qualification Series ○ Quatorze équipes de la phase de la ronde suisse Les équipes partantes sont : ■ Les 4 meilleures de LPL et LCK ■ Top 3 du LEC et du LCS ● Les play-ins seront divisés en deux groupes, quatre équipes de chaque groupe disputeront un match à double élimination et les deux équipes gagnantes se qualifieront pour le tour suisse . Chaque groupe effectuera d'abord un match à élimination directe en BO3. Le vainqueur d'un groupe affrontera le vainqueur de l'autre groupe pour un match en BO5. Le vainqueur pourra accéder au tour suisse. ● Le tour suisse commence et les deux équipes gagnantes du tour de qualification rejoindront les quatorze autres équipes. ● L'étape de la ronde suisse adoptera un système de rondes suisses en 5. Les équipes ayant le même record de victoires et de défaites s'affronteront jusqu'à ce que le record atteigne trois victoires ou trois défaites. ● Au début de cette étape, chaque équipe sera jumelée au hasard avec une autre équipe d'une région différente. Deux équipes s'affrontent en BO1. ● Au deuxième tour, les équipes se regrouperont avec des équipes ayant la même fiche (par exemple, une équipe avec une fiche de 1-0 affrontera d'autres équipes avec une fiche de 1-0). Après un total de cinq tours du processus de regroupement, les équipes avec trois victoires passeront à la phase à élimination directe, tandis que les équipes avec trois défaites seront éliminées. Tous les jeux où des équipes peuvent être promues ou éliminées adopteront le format BO3, et le reste des jeux sera BO1. ● Lors de la phase à élimination directe, les huit équipes qui se sont qualifiées à l'issue du tour suisse seront tirées au sort en fonction de leur classement lors de la phase précédente, puis divisées en demi-divisions pour un match à élimination directe. Les deux mi-temps passeront par les quarts de finale, les demi-finales et enfin les finales de championnat et de deuxième place pour produire le champion mondial 2023. Lors des finales mondiales, notre objectif est d'organiser plus de jeux que BO1 et d'augmenter les chances de compétition interrégionale. Dans le même temps, nous voulons également nous assurer que chaque match du Championnat du monde est important et minimiser l'impact sur le calendrier suivant. L'introduction d'un système d'élimination à plusieurs tours dans les tours de qualification et les tours suisses peut donner aux équipes qui ont mal performé au début une chance de revenir, et en même temps permettre aux joueurs de voir plus de matchs de leurs joueurs préférés. Lors de la phase à élimination directe, nous avons adopté un format BO5 à élimination directe, donnant aux équipes une chance de prouver qui est le meilleur des meilleurs - pas de seconde chance, pas de répit, décision finale
2023_01_12_19.png
2023_01_12_19.mp3.srt
(1.04 KiB) Downloaded 265 times
2023_01_12_19.mp3
(240.33 KiB) Downloaded 253 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-12_10-35

Post by 88922493 »

20--
如何看待柬埔寨首相洪森反问「如果不依靠中国,依靠谁」,「谁来帮我们修路架桥」?

据柬埔寨中文媒体《柬中时报》当地时间 1 月 9 日报道,柬埔寨首相洪森当天出席了该国 7 号公路斯昆至磅湛段升级改造项目开工典礼。谈及中国优惠贷款支持建设这条公路等援助,洪森表示,「柬埔寨不靠中国还能靠谁」。 报道指出,洪森在 2021 年出席「亚洲的未来」年度会议时,也曾说过这番话,如今他则强调,如果不依靠中国,柬埔寨不仅无法修路架桥,也没有新冠疫苗供民众接种。 洪森和王文天大使出席中国优惠贷款支持 7 号公路斯昆至磅湛段升级改造项目开工典礼 图自洪森官方脸书账号 「确实如此,如果不依靠中国,谁来帮助我们修路架桥?如果不依靠中国,柬埔寨根本没有疫苗给民众接种。」开工典礼现场,洪森的原话是这样说的。洪森强调,如果没有中国的帮助,柬埔寨基建很难发展起来,他再次感谢中国为柬埔寨基础设施建设提供大量援助,极大促进了柬经济社会发展。 对于 9 日开工的 7 号公路改造项目,洪森说,柬方与中方去年 11 月签署了该项目相关文件,「短短几个月项目便开工建设」。 除了基础建设,对于新冠疫情,洪森则说:「中国提供疫苗援助,还低价出售疫苗,使柬埔寨能够迅速控制住疫情,降低死亡率。在还没接种疫苗之前,短时间内疫情造成 3000 多人死亡,这让人感到很遗憾。」 值得一提的是,去年 12 月 30 日,同样是由中国提供优惠贷款支持的柬埔寨 31 号和 33 号公路升级改造项目也举行了开工仪式,柬埔寨首相洪森出席活动并发表致辞。仪式现场,洪森感谢中国为柬埔寨基础设施建设提供大量援助,并表示,「如果没有中国朋友帮助,柬埔寨的基建很难发展起来」。 柬埔寨首相洪森:如果不依靠中国,谁帮我们修路架桥?

20--
How do you view Cambodian Prime Minister Hun Sen's rhetorical question "If you don't rely on China, who will you rely on" and "Who will help us build roads and bridges"?

According to a report by the Cambodian Chinese-language media "Cambodia China Times" on January 9 local time, Cambodian Prime Minister Hun Sen attended the opening ceremony of the upgrade and reconstruction project of the country's No. 7 highway from Scone to Kampong Cham that day. Talking about China's preferential loans to support the construction of this road and other assistance, Hun Sen said, "Who else can Cambodia rely on if it does not rely on China." The report pointed out that Hun Sen also said this when he attended the "Future of Asia" annual conference in 2021. Now he emphasizes that if China does not rely on China, not only will Cambodia not be able to build roads and bridges, but there will be no new crown vaccine for the people to vaccinate . Hun Sen and Ambassador Wang Wentian attended the kick-off ceremony for the upgrading and reconstruction project of the Scone-Kampong Cham section of Highway 7 supported by China’s preferential loans. The picture is from Hun Sen’s official Facebook account. Relying on China, Cambodia has no vaccines to vaccinate the people.” At the groundbreaking ceremony, Hun Sen said so. Hun Sen emphasized that without China's help, it would be difficult for Cambodia's infrastructure to develop. He once again thanked China for providing a large amount of assistance for Cambodia's infrastructure construction, which has greatly promoted Cambodia's economic and social development. Regarding the No. 7 road reconstruction project that started on the 9th, Hun Sen said that the Cambodian side and the Chinese side signed the relevant documents for the project in November last year, and "the project started construction in just a few months." In addition to infrastructure, regarding the new crown epidemic, Hun Sen said: "China provides vaccine assistance and sells vaccines at low prices, enabling Cambodia to quickly control the epidemic and reduce the death rate. Before the vaccination, the epidemic caused more than 3,000 people in a short period of time. It is a pity that people died.” It is worth mentioning that on December 30 last year, the Cambodian Highway No. 31 and No. 33 upgrading projects, which were also supported by China’s preferential loans, also held a groundbreaking ceremony. Hun Sen attended the event and delivered a speech. At the ceremony, Hun Sen thanked China for providing substantial assistance to Cambodia's infrastructure construction, and said, "Without the help of Chinese friends, it would be difficult for Cambodia's infrastructure to develop." Cambodian Prime Minister Hun Sen: If we do not rely on China, who will help us build roads and bridges?
20--
¿Cómo ve la pregunta retórica del primer ministro camboyano, Hun Sen, "Si no confía en China, en quién confiará" y "Quién nos ayudará a construir carreteras y puentes"?

Según un informe del medio camboyano en idioma chino "Cambodia China Times" del 9 de enero, hora local, el primer ministro camboyano, Hun Sen, asistió a la ceremonia de inauguración del proyecto de mejora y reconstrucción del tramo Scone-Kampong Cham de la carretera número 7 del país. ese día. Hablando sobre los préstamos preferenciales de China para apoyar la construcción de esta carretera y otra asistencia, Hun Sen dijo: "¿En quién más puede confiar Camboya si no depende de China?". El informe señaló que Hun Sen también dijo esto cuando asistió a la conferencia anual "Futuro de Asia" en 2021. Ahora enfatiza que si China no depende de China, Camboya no solo no podrá construir carreteras y puentes, sino no habrá nueva vacuna corona para que la gente se vacune. Hun Sen y el embajador Wang Wentian asistieron a la ceremonia de lanzamiento del proyecto de mejora del tramo Scone-Kampong Cham de la autopista 7 con el apoyo de los préstamos preferenciales de China. La imagen es de la cuenta oficial de Facebook de Hun Sen. Confiando en China, Camboya no tiene vacunas. para vacunar a la gente”. En la ceremonia inaugural, Hun Sen lo dijo. Hun Sen enfatizó que sin la ayuda de China, sería difícil que se desarrolle la infraestructura de Camboya y una vez más agradeció a China por brindar asistencia sustancial a la construcción de infraestructura de Camboya, que ha promovido en gran medida el desarrollo económico y social de Camboya. Con respecto al proyecto de reconstrucción de la carretera No. 7 que comenzó el día 9, Hun Sen dijo que la parte camboyana y la parte china firmaron los documentos relevantes para el proyecto en noviembre del año pasado y "la construcción del proyecto comenzó en solo unos meses". Además de la infraestructura, con respecto a la nueva epidemia de la corona, Hun Sen dijo: "China brinda asistencia para vacunas y vende vacunas a precios bajos, lo que permite a Camboya controlar rápidamente la epidemia y reducir la tasa de mortalidad. Antes de la vacunación, la epidemia causó más de 3.000 gente en un corto período de tiempo Es una pena que la gente haya muerto ". Cabe mencionar que el 30 de diciembre del año pasado, los proyectos de mejora de la Carretera No. 31 y No. 33 de Camboya, que también fueron apoyados por préstamos preferenciales de China, también llevó a cabo una ceremonia inaugural. Hun Sen asistió al evento y pronunció un discurso. En la ceremonia, Hun Sen agradeció a China por brindar asistencia sustancial a la construcción de infraestructura de Camboya y dijo: "Sin la ayuda de los amigos chinos, sería difícil que se desarrolle la infraestructura de Camboya". Primer ministro camboyano Hun Sen: Si no confiamos en China, ¿quién nos ayudará a construir carreteras y puentes?
20--
Que pensez-vous de la question rhétorique du Premier ministre cambodgien Hun Sen « Si vous ne comptez pas sur la Chine, sur qui compterez-vous » et « Qui nous aidera à construire des routes et des ponts » ?

Selon un reportage du média cambodgien de langue chinoise "Cambodia China Times", le 9 janvier, heure locale, le Premier ministre cambodgien Hun Sen a assisté à la cérémonie d'ouverture du projet de modernisation et de reconstruction du tronçon Scone-Kampong Cham de l'autoroute n°7 du pays. Ce jour là. Parlant des prêts préférentiels de la Chine pour soutenir la construction de cette route et d'autres formes d'assistance, Hun Sen a déclaré : « Sur qui d'autre le Cambodge peut-il compter s'il ne dépend pas de la Chine. Le rapport souligne que Hun Sen a également dit cela lorsqu'il a assisté à la conférence annuelle "Future of Asia" en 2021. Maintenant, il souligne que si la Chine ne compte pas sur la Chine, non seulement le Cambodge ne pourra pas construire de routes et de ponts, mais il n'y aura pas de nouveau vaccin de la couronne à vacciner. Hun Sen et l'ambassadeur Wang Wentian ont assisté à la cérémonie de lancement du projet de modernisation du tronçon Scone-Kampong Cham de l'autoroute 7 soutenu par des prêts préférentiels de la Chine. pour vacciner les gens. » Lors de la cérémonie d'inauguration, Hun Sen l'a dit. Hun Sen a souligné que sans l'aide de la Chine, il serait difficile pour les infrastructures du Cambodge de se développer, remerciant une fois de plus la Chine pour son aide substantielle à la construction des infrastructures du Cambodge, qui a grandement favorisé le développement économique et social du Cambodge. Concernant le projet de reconstruction de la route n°7 qui a débuté le 9, Hun Sen a déclaré que la partie cambodgienne et la partie chinoise avaient signé les documents pertinents pour le projet en novembre de l'année dernière, et que "le projet a commencé la construction en quelques mois seulement". En plus des infrastructures, concernant la nouvelle épidémie de couronne, Hun Sen a déclaré : « La Chine fournit une assistance en matière de vaccins et vend des vaccins à bas prix, permettant au Cambodge de contrôler rapidement l'épidémie et de réduire le taux de mortalité. Avant la vaccination, l'épidémie a causé plus de 3 000 Il convient de mentionner que le 30 décembre de l'année dernière, les projets de modernisation des autoroutes cambodgiennes n° 31 et n° 33, qui ont également été soutenus par des prêts préférentiels de la Chine, a également organisé une cérémonie d'inauguration des travaux. Hun Sen a assisté à l'événement et a prononcé un discours. Lors de la cérémonie, Hun Sen a remercié la Chine pour son aide substantielle à la construction des infrastructures du Cambodge et a déclaré : « Sans l'aide des amis chinois, il serait difficile pour les infrastructures du Cambodge de se développer ». Premier ministre cambodgien Hun Sen : Si nous ne comptons pas sur la Chine, qui nous aidera à construire des routes et des ponts ?
2023_01_12_20.png
2023_01_12_20.mp3.srt
(986 Bytes) Downloaded 255 times
2023_01_12_20.mp3
(226.83 KiB) Downloaded 272 times

Post Reply