the topic 2023-01-30_11-40

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

41--
在《三体》宇宙,数学规律如何被用作武器?

原著中只说这是关一帆的「瞎猜」,没有具体举例。不妨来探讨一下:这种事情有没有可能发生? 首先应该要界定「数学规律」是什么。首先改变各种常数肯定不算,那还是物理规律;改变四则运算等皮亚诺公理推导出的内容的肯定也不能算…个人可以想到的一个合适的例子是数理逻辑,如「若 p 真,则非 p 假」「若 p 真且 q 假,则 p 且 q 假,p 或 q 真」「若 A: p 则 q, B: 非 q 则非 p, 则 A, B 等价」等等。如果各位不认同这个看法,或者有其他更好的想法,也欢迎补充。 大刘已经描述了物理规律如何投入战争:降低光速建立恒星系防御系统,「降维打击」为最高级攻击手段。我至少可以理解他说的这两个例子。但是对于「数学规律」,我连想都不敢想,至少以三维地球人类的思维我想象不到这样的规律怎么可能运用于战争… 欢迎各位乎友能大开脑洞,畅所欲言!

41--
How are the laws of mathematics used as weapons in the Three-Body Problem universe?

The original book only said that this was Guan Yifan's "blind guess", without specific examples. May wish to explore: Is this possible to happen? First of all, it is necessary to define what a "mathematical law" is. First of all, changing various constants is definitely not counted, that is still the law of physics; changing the content derived from Peano’s axioms such as the four arithmetic operations is certainly not counted... A suitable example that I can think of is mathematical logic, such as "if p is true, Then not p is false" "If p is true and q is false, then p and q is false, p or q is true" "If A: p then q, B: not q then not p, then A and B are equivalent" and so on. If you disagree with this view, or have other better ideas, you are welcome to add them. Liu has already described how the laws of physics are put into war: reducing the speed of light to build a defense system for the star system, and "dimension reduction strike" as the most advanced attack method. I can understand at least these two examples he said. But for the "laws of mathematics", I can't even think about it. At least with the thinking of three-dimensional earth humans, I can't imagine how such laws can be applied to war... Welcome all friends to open their minds and speak freely!
41--
¿Cómo se usan las leyes de las matemáticas como armas en el universo del problema de los tres cuerpos?

El libro original solo decía que se trataba de una "suposición a ciegas" de Guan Yifan, sin ejemplos específicos. Puede desear explorar: ¿Es esto posible que suceda? En primer lugar, es necesario definir qué es una "ley matemática". En primer lugar, cambiar varias constantes definitivamente no se cuenta, esa sigue siendo la ley de la física; cambiar el contenido derivado de los axiomas de Peano, como las cuatro operaciones aritméticas, definitivamente no se cuenta... Un ejemplo adecuado que se me ocurre es matemática lógica, como "si p es verdadera, entonces p no es falsa" "Si p es verdadera y q es falsa, entonces p y q son falsas, p o q son verdaderas" "Si A: p entonces q, B: no q entonces no p, entonces A y B son equivalentes" y así sucesivamente. Si no está de acuerdo con esta opinión o tiene otras ideas mejores, puede agregarlas. Liu ya ha descrito cómo las leyes de la física se ponen en guerra: reducir la velocidad de la luz para construir un sistema de defensa para el sistema estelar y el "ataque de reducción de dimensión" como el método de ataque más avanzado. Puedo entender al menos estos dos ejemplos, dijo. Pero para las "leyes de las matemáticas", ni siquiera me atrevo a pensar en eso. Al menos con el pensamiento de los seres humanos en una tierra tridimensional, no puedo imaginar cómo se pueden aplicar esas leyes a la guerra. ¡Bienvenidos todos los amigos para que abran sus mentes y hablen libremente!
41--
Comment les lois des mathématiques sont-elles utilisées comme armes dans l'univers du problème à trois corps ?

Le livre original disait seulement qu'il s'agissait d'une "hypothèse aveugle" de Guan Yifan, sans exemples spécifiques. Peut souhaiter explorer : est-ce possible ? Tout d'abord, il faut définir ce qu'est une "loi mathématique". Tout d'abord, changer diverses constantes n'est certainement pas compté, c'est toujours la loi de la physique ; changer le contenu dérivé des axiomes de Peano tels que les quatre opérations arithmétiques n'est certainement pas compté... Un exemple approprié auquel je peux penser est mathématique logique, telle que "si p est vrai, alors non p est faux" "Si p est vrai et q est faux, alors p et q sont faux, p ou q est vrai" "Si A : p alors q, B : non q alors non p, alors A et B sont équivalents" et ainsi de suite. Si vous n'êtes pas d'accord avec ce point de vue, ou si vous avez d'autres meilleures idées, vous pouvez les ajouter. Liu a déjà décrit comment les lois de la physique sont mises en guerre : réduction de la vitesse de la lumière pour construire un système de défense pour le système stellaire, et "frappe de réduction de dimension" comme méthode d'attaque la plus avancée. Je peux comprendre au moins ces deux exemples qu'il a dit. Mais pour les "lois des mathématiques", je n'ose même pas y penser. Au moins avec la pensée des êtres humains sur une terre en trois dimensions, je ne peux pas imaginer comment de telles lois peuvent être appliquées à la guerre.. Invitez tous les amis à ouvrir leur esprit et à parler librement !
2023_01_30_41.png
2023_01_30_41.mp3.srt
(1.1 KiB) Downloaded 336 times
2023_01_30_41.mp3
(211.08 KiB) Downloaded 332 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

42--
CNN关注「春节」翻译之争,称反映了亚洲国家间文化冲突及地缘政治,你怎么看?如何有效传播中国优秀文化?

对于春节的英文翻译,中国官方及权威媒体除了使用“Chinese New Year”,还会使用“Spring Festival”,“Lunar New Year”以及“Chinese Lunar New Year”。 在英语国家,春节更多被称为“Chinese new year”。但近年来,韩国人及韩民间团体一直尝试在国际语境中将其替换成“Lunar New Year”,以削弱春节所含的中国文化背景。 近日,大英博物馆为宣传韩国旅游局举办的一活动,在官方账号发文庆祝“韩国农历新年”,引起海内外众多华人的抗议;韩国女团NewJeans成员丹妮尔(Danielle Marsh)因称呼春节为“Chinese New Year”而遭到部分韩国网民围攻等系列事件也引发了CNN的关注。CNN在文章中提到,西澳大利亚大学副教授Maggie Ying Jiang在接受采访时认为,这反映了亚洲国家间的文化认同冲突,以及当前的地缘政治环境。 使用“Lunar New Year”是否削弱了春节的中华文化背景?我们该如何更有效地传播中华优秀文化? ″庆祝韩国新年″?大英博物馆删帖!C罗庆祝“中国新年”,有人不满意了“中国新年”还是“农历新年”?春节到底该怎么翻译?

42--
CNN pays attention to the "Spring Festival" translation dispute, saying that it reflects cultural conflicts and geopolitics among Asian countries. What do you think? How to effectively disseminate excellent Chinese culture?

For the English translation of the Spring Festival, in addition to "Chinese New Year", Chinese official and authoritative media will also use "Spring Festival", "Lunar New Year" and "Chinese Lunar New Year". In English-speaking countries, the Spring Festival is more called "Chinese new year". However, in recent years, Koreans and Korean folk groups have been trying to replace it with "Lunar New Year" in the international context, in order to weaken the Chinese cultural background contained in the Spring Festival. Recently, in order to promote an event held by the Korea Tourism Organization, the British Museum posted an article on its official account to celebrate the "Korean Lunar New Year", which caused protests from many Chinese at home and abroad; Danielle Marsh, a member of the Korean girl group NewJeans, called the Spring Festival "" A series of incidents such as being besieged by some South Korean netizens for "Chinese New Year" also attracted the attention of CNN. CNN mentioned in the article that Maggie Ying Jiang, an associate professor at the University of Western Australia, believed in an interview that this reflects the conflict of cultural identity among Asian countries and the current geopolitical environment. Does the use of "Lunar New Year" weaken the Chinese cultural background of the Spring Festival? How can we spread the excellent Chinese culture more effectively? "Celebrating Korean New Year"? The British Museum deletes the post! Ronaldo celebrates "Chinese New Year". Some people are not satisfied with "Chinese New Year" or "Lunar New Year"? How should the Chinese New Year be translated?
42--
CNN presta atención a la disputa de la traducción del "Festival de Primavera", diciendo que refleja conflictos culturales y geopolíticos entre los países asiáticos. ¿Cómo difundir eficazmente la excelente cultura china?

Para la traducción al inglés del Festival de Primavera, además de "Año Nuevo Chino", los medios oficiales y autorizados chinos también utilizarán "Festival de Primavera", "Año Nuevo Lunar" y "Año Nuevo Lunar Chino". En los países de habla inglesa, el Festival de Primavera se llama más "año nuevo chino". Sin embargo, en los últimos años, los coreanos y los grupos folclóricos coreanos han estado tratando de reemplazarlo con el "Año Nuevo Lunar" en el contexto internacional, para debilitar el trasfondo cultural chino contenido en la Fiesta de la Primavera. Recientemente, con el fin de promover un evento realizado por la Organización de Turismo de Corea, el Museo Británico publicó un artículo en su cuenta oficial para celebrar el "Año Nuevo Lunar Coreano", lo que provocó protestas de muchos chinos en el país y en el extranjero; Danielle Marsh, una miembro del grupo de chicas coreanas NewJeans, llamado el Festival de Primavera "" Una serie de incidentes como ser asediado por algunos internautas de Corea del Sur para el "Año Nuevo chino" también atrajo la atención de CNN. CNN mencionó en el artículo que Maggie Ying Jiang, profesora asociada de la Universidad de Australia Occidental, creía en una entrevista que esto refleja el conflicto de identidad cultural entre los países asiáticos y el entorno geopolítico actual. ¿El uso del "Año Nuevo Lunar" debilita el trasfondo cultural chino del Festival de Primavera? ¿Cómo podemos difundir la excelente cultura china de manera más efectiva? ¿"Celebrando el Año Nuevo Coreano"? ¡El Museo Británico elimina la publicación! Ronaldo celebra el "Año Nuevo Chino" ¿Algunas personas no están satisfechas con el "Año Nuevo Chino" o el "Año Nuevo Lunar"? ¿Cómo debe traducirse el Año Nuevo chino?
42--
CNN prête attention au différend sur la traduction du "Festival du printemps", affirmant qu'il reflète les conflits culturels et géopolitiques entre les pays asiatiques. Qu'en pensez-vous ? Comment diffuser efficacement l'excellente culture chinoise ?

Pour la traduction anglaise de la Fête du Printemps, en plus du "Nouvel An chinois", les médias officiels et faisant autorité chinois utiliseront également "Fête du Printemps", "Nouvel An lunaire" et "Nouvel An lunaire chinois". Dans les pays anglophones, la Fête du Printemps est plutôt appelée « nouvel an chinois ». Cependant, ces dernières années, les Coréens et les groupes folkloriques coréens ont tenté de le remplacer par le "Nouvel An lunaire" dans le contexte international, afin d'affaiblir le contexte culturel chinois contenu dans la Fête du Printemps. Récemment, afin de promouvoir un événement organisé par l'Organisation coréenne du tourisme, le British Museum a publié un article sur son compte officiel pour célébrer le "Nouvel An lunaire coréen", qui a provoqué des protestations de la part de nombreux Chinois du pays et de l'étranger ; Danielle Marsh, une membre du groupe de filles coréennes NewJeans, appelé le Festival du printemps "" Une série d'incidents tels que le fait d'être assiégée par des internautes sud-coréens pour le "Nouvel An chinois" a également attiré l'attention de CNN. CNN a mentionné dans l'article que Maggie Ying Jiang, professeure agrégée à l'Université d'Australie-Occidentale, a estimé dans une interview que cela reflétait le conflit d'identité culturelle entre les pays asiatiques et l'environnement géopolitique actuel. L'utilisation du "Nouvel An lunaire" affaiblit-elle le contexte culturel chinois de la Fête du Printemps ? Comment diffuser plus efficacement l'excellente culture chinoise ? "Célébrer le Nouvel An coréen" ? Le British Museum supprime le post ! Ronaldo célèbre le "Nouvel An chinois". Certains ne sont pas satisfaits du "Nouvel An chinois" ou du "Nouvel An lunaire" ? Comment traduire le Nouvel An chinois ?
2023_01_30_42.png
2023_01_30_42.mp3.srt
(746 Bytes) Downloaded 336 times
2023_01_30_42.mp3
(178.88 KiB) Downloaded 331 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

43--
新冠病毒感染治疗药物先诺欣、民得维获批上市,用于治疗轻中度新冠感染的成年患者,哪些信息值得关注?

财联社 1 月 29 日电,近日,国家药监局根据《药品管理法》相关规定,按照药品特别审批程序,进行应急审评审批,附条件批准海南先声药业有限公司申报的 1 类创新药先诺特韦片 / 利托那韦片组合包装(商品名称:先诺欣)、上海旺实生物医药科技有限公司申报的 1 类创新药氢溴酸氘瑞米德韦片(商品名称:民得维)上市。上述两款药物均为口服小分子新冠病毒感染治疗药物,用于治疗轻中度新型冠状病毒感染(COVID-19)的成年患者。患者应在医师指导下严格按说明书用药。国家药监局要求上市许可持有人继续开展相关研究工作,限期完成附条件的要求,及时提交后续研究结果。

43--
The new coronavirus infection treatment drugs Cenoxin and Mindvik have been approved for marketing for the treatment of adult patients with mild to moderate new coronavirus infection. What information deserves attention?

Financial Associated Press, January 29th, recently, the State Food and Drug Administration conducted emergency review and approval in accordance with the relevant provisions of the "Drug Administration Law" and in accordance with the special approval procedures for drugs, and conditionally approved the Class 1 drug declared by Hainan Simcere Pharmaceutical Co., Ltd. Combination packaging of the innovative drug Cenotavir Tablets/Ritonavir Tablets (trade name: Cenoxin), and Class 1 innovative drug Deuterium Remidevir Hydrobromide Tablets declared by Shanghai Wangshi Biomedical Technology Co., Ltd. (trade name : Mendeville) listed. The above two drugs are oral small-molecule novel coronavirus infection treatment drugs for the treatment of adult patients with mild to moderate novel coronavirus infection (COVID-19). Patients should use the medicine strictly according to the instructions under the guidance of doctors. The State Food and Drug Administration requires the marketing authorization holder to continue to carry out relevant research work, complete the conditional requirements within a time limit, and submit follow-up research results in a timely manner.
43--
Los nuevos medicamentos para el tratamiento de la infección por coronavirus Cenoxin y Mindvik han sido aprobados para su comercialización para el tratamiento de pacientes adultos con una nueva infección por coronavirus de leve a moderada. ¿Qué información merece atención?

Financial Associated Press, 29 de enero, recientemente, la Administración Estatal de Alimentos y Medicamentos realizó una revisión y aprobación de emergencia de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Administración de Medicamentos" y de acuerdo con los procedimientos especiales de aprobación de medicamentos, y aprobó condicionalmente la Clase 1 fármaco declarado por Hainan Simcere Pharmaceutical Co., Ltd. Envase combinado del fármaco innovador Cenotavir Tablets/Ritonavir Tablets (nombre comercial: Cenoxin) y el fármaco innovador de Clase 1 Deuterio Remidevir Hydrobromide Tablets declarado por Shanghai Wangshi Biomedical Technology Co., Ltd. ( nombre comercial: Mendeville) en la lista. Los dos medicamentos anteriores son medicamentos orales para el tratamiento de la infección por el nuevo coronavirus de molécula pequeña para el tratamiento de pacientes adultos con infección por el nuevo coronavirus de leve a moderada (COVID-19). Los pacientes deben usar el medicamento estrictamente de acuerdo con las instrucciones bajo la supervisión de los médicos. La Administración Estatal de Alimentos y Medicamentos requiere que el titular de la autorización de comercialización continúe realizando el trabajo de investigación relevante, complete los requisitos condicionales dentro de un límite de tiempo y presente los resultados de la investigación de seguimiento de manera oportuna.
43--
Les nouveaux médicaments de traitement de l'infection à coronavirus Cenoxin et Mindvik ont ​​été approuvés pour la commercialisation pour le traitement des patients adultes atteints d'une nouvelle infection à coronavirus légère à modérée.

Financial Associated Press, 29 janvier, récemment, la State Food and Drug Administration a procédé à un examen et à une approbation d'urgence conformément aux dispositions pertinentes de la "loi sur l'administration des médicaments" et aux procédures d'approbation spéciales pour les médicaments, et a approuvé sous condition la classe 1 médicament déclaré par Hainan Simcere Pharmaceutical Co., Ltd. Conditionnement combiné du médicament innovant Cenotavir Tablets/Ritonavir Tablets (nom commercial : Cenoxin) et du médicament innovant de classe 1 Deuterium Remidevir Hydrobromide Tablets déclaré par Shanghai Wangshi Biomedical Technology Co., Ltd. ( nom commercial : Mendeville) répertorié. Les deux médicaments ci-dessus sont des médicaments oraux de traitement de l'infection par le nouveau coronavirus à petites molécules destinés au traitement des patients adultes atteints d'une nouvelle infection à coronavirus légère à modérée (COVID-19). Les patients doivent utiliser le médicament strictement selon les instructions sous la direction des médecins. La State Food and Drug Administration exige que le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché poursuive les travaux de recherche pertinents, satisfasse aux exigences conditionnelles dans un délai donné et soumette les résultats de la recherche de suivi en temps opportun.
2023_01_30_43.png
2023_01_30_43.mp3.srt
(1.17 KiB) Downloaded 333 times
2023_01_30_43.mp3
(231.47 KiB) Downloaded 336 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

44--
烹食大白鲨网红被罚款 12.5 万元,哪些信息值得关注?这一事件具有哪些警示作用?

因拍摄水煮鲨鱼和烧烤鲨鱼视频引发广泛争议,一名来自四川的网红主播「提子」被推上风口浪尖。经鉴定,涉事鲨鱼系「噬人鲨」(又名「大白鲨」)来自福建,事后,网红主播「提子」在两大头部短视频平台的账号均已被封禁。据四川南充市市场监督管理局消息,2023 年 1 月,四川南充市市场监督管理局在「春雷行动 2023」执法行动中依法查处一起非法购买、食用国家重点保护野生动物(噬人鲨)案,对当事人金某某处罚款 12.5 万元。 据南充市市场监管局消息,2022 年 8 月,南充市市场监管局接到相关部门案件移交,称该市高坪区金某某涉嫌违规购买、食用国家重点保护野生动物,南充市市场监管局立即进行线索核查,并予以立案调查。经查,涉案当事人金某某(网名提子),2022 年 4 月 13 日通过淘宝网,以 7700 元人民币的价格购得鲨鱼一条,5 月 29 日、 6 月 2 日先后对该鲨鱼进行摆拍和烹食,7 月 12 日将烹食该鲨鱼的视频发布到网络平台快手和抖音,7 月 13 日、 14 日该视频在网络上流传迅速成为全网热搜。据悉,此前,本案鲨鱼销售者和捕捞者沈某某、颜某某,已被福建省漳州市东山县人民检察院批准逮捕。网红博主烹食「噬人鲨」被罚款 12.5 万元

44--
Internet celebrities who cooked great white sharks were fined 125,000 yuan. What information deserves attention? What warnings does this event have?

An Internet celebrity anchor from Sichuan named "Tizi" has been brought into the limelight because of videos of boiled and grilled sharks sparking widespread controversy. It was identified that the shark involved was a "man-eating shark" (also known as "Great White Shark") from Fujian. Afterwards, the accounts of Internet celebrity anchor "Tizi" on the two major short video platforms have been banned. According to the Nanchong City Market Supervision and Administration Bureau of Sichuan, in January 2023, the Nanchong City Market Supervision and Administration Bureau of Sichuan Province investigated and dealt with a case of illegally buying and eating wild animals under national key protection (man-eating sharks) in accordance with the law during the "Spring Thunder Action 2023" law enforcement action. A fine of 125,000 yuan was imposed on Jin, the party concerned. According to the Nanchong City Market Supervision Bureau, in August 2022, the Nanchong City Market Supervision Bureau received a case transfer from relevant departments, claiming that Jin in Gaoping District of the city was suspected of buying and eating wild animals under national key protection in violation of regulations. Nanchong City Market Supervision Bureau Immediately carry out clue verification and file a case for investigation. After investigation, the party involved in the case, Jin Moumou (net name Tizi), bought a shark through Taobao on April 13, 2022, at a price of 7,700 yuan. Posing and cooking. On July 12, the video of cooking the shark was posted on the online platforms Kuaishou and Douyin. On July 13 and 14, the video was circulated on the Internet and quickly became a hot search on the Internet. It is reported that Shen Moumou and Yan Moumou, the shark sellers and fishermen in this case, have been approved to be arrested by the People's Procuratorate of Dongshan County, Zhangzhou City, Fujian Province. Internet celebrity blogger fined 125,000 yuan for cooking "man-eating sharks"
44--
Las celebridades de Internet que cocinaron grandes tiburones blancos fueron multadas con 125,000 yuanes ¿Qué información merece atención? ¿Qué advertencias tiene este evento?

Una celebridad de Internet de Sichuan llamada "Tizi" se convirtió en el centro de atención debido a la controversia generalizada en torno a los videos de tiburones hervidos y asados. Se identificó que el tiburón involucrado era un "tiburón devorador de hombres" (también conocido como "Gran Tiburón Blanco") de Fujian. Posteriormente, se prohibieron las cuentas de la celebridad de Internet "Tizi" en las dos principales plataformas de videos cortos. Según la Oficina de Administración y Supervisión del Mercado de la ciudad de Nanchong de Sichuan, en enero de 2023, la Oficina de Administración y Supervisión del Mercado de la ciudad de Nanchong de la provincia de Sichuan investigó y se ocupó de un caso de compra y consumo ilegal de animales salvajes bajo protección clave nacional (tiburones devoradores de hombres). ) de acuerdo con la ley durante la acción de cumplimiento de la ley "Spring Thunder Action 2023" Se impuso una multa de 125,000 yuanes a Jin, la parte involucrada. Según la Oficina de Supervisión del Mercado de la Ciudad de Nanchong, en agosto de 2022, la Oficina de Supervisión del Mercado de la Ciudad de Nanchong recibió una transferencia de caso de los departamentos pertinentes, alegando que se sospechaba que Jin en el distrito de Gaoping de la ciudad compraba y comía animales salvajes bajo protección nacional clave en violación. Oficina de Supervisión del Mercado de la Ciudad de Nanchong Realice inmediatamente la verificación de pistas y presente un caso para su investigación. Después de la investigación, la parte involucrada en el caso, Jin Moumou (nombre neto Tizi), compró un tiburón a través de Taobao el 13 de abril de 2022 a un precio de 7700 yuanes. Posando y cocinando. El 12 de julio, el video de cocinar el tiburón fue publicado en las plataformas en línea Kuaishou y Douyin. El 13 y 14 de julio, el video circuló en Internet y rápidamente se convirtió en una búsqueda popular en Internet. Se informa que Shen Moumou y Yan Moumou, los vendedores de tiburones y pescadores en este caso, han sido aprobados para ser arrestados por la Fiscalía Popular del condado de Dongshan, ciudad de Zhangzhou, provincia de Fujian. Blogger famoso de Internet multado con 125.000 yuanes por cocinar "tiburones devoradores de hombres"
44--
Les célébrités d'Internet qui ont cuisiné des grands requins blancs ont été condamnées à une amende de 125 000 yuans. Quelle information mérite l'attention ? Quels avertissements cet événement comporte-t-il ?

Une présentatrice Internet célèbre du Sichuan nommée "Tizi" a été mise en lumière en raison de la controverse généralisée entourant les vidéos de requins bouillis et grillés. Il a été identifié que le requin impliqué était un « requin mangeur d'hommes » (également connu sous le nom de « grand requin blanc ») du Fujian. Par la suite, les comptes de la célèbre présentatrice Internet « Tizi » sur les deux principales plateformes de vidéos courtes ont été interdits. Selon le Bureau de supervision et d'administration du marché de la ville de Nanchong du Sichuan, en janvier 2023, le Bureau de supervision et d'administration du marché de la ville de Nanchong de la province du Sichuan a enquêté et traité un cas d'achat et de consommation illégaux d'animaux sauvages sous protection nationale clé (requins mangeurs d'hommes ) conformément à la loi lors de l'action policière "Spring Thunder Action 2023". Une amende de 125 000 yuans a été infligée à Jin, la partie concernée. Selon le Bureau de surveillance du marché de la ville de Nanchong, en août 2022, le Bureau de surveillance du marché de la ville de Nanchong a reçu un transfert de cas des départements concernés, affirmant que Jin du district de Gaoping de la ville était soupçonné d'avoir acheté et mangé des animaux sauvages sous protection nationale clé en violation Bureau de surveillance du marché de la ville de Nanchong Effectuer immédiatement une vérification des indices et déposer un dossier pour enquête. Après enquête, la partie impliquée dans l'affaire, Jin Moumou (nom net Tizi), a acheté un requin via Taobao le 13 avril 2022, au prix de 7 700 yuans. Posant et cuisinant. Le 12 juillet, la vidéo de la cuisson du requin a été publiée sur les plateformes en ligne Kuaishou et Douyin. Les 13 et 14 juillet, la vidéo a été diffusée sur Internet et est rapidement devenue une recherche populaire sur Internet. On rapporte que Shen Moumou et Yan Moumou, les vendeurs et pêcheurs de requins dans cette affaire, ont été approuvés pour être arrêtés par le Parquet populaire du comté de Dongshan, ville de Zhangzhou, province du Fujian. Un célèbre blogueur sur Internet condamné à une amende de 125 000 yuans pour avoir cuisiné des "requins mangeurs d'hommes"
2023_01_30_44.png
2023_01_30_44.mp3.srt
(1.09 KiB) Downloaded 316 times
2023_01_30_44.mp3
(230.91 KiB) Downloaded 340 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

45--
新疆阿克苏地区沙雅县附近发生 6.1 级地震,目前当地情况如何?

中国地震台网正式测定:01 月 30 日 07 时 49 分在新疆阿克苏地区沙雅县(北纬 40.01 度,东经 82.29 度)发生 6.1 级地震,震源深度 50 千米。( @中国地震台网 ) 震中附近的网友注意安全,小心强余震。(来源:中国地震台网速报)

45--
A magnitude 6.1 earthquake occurred near Shaya County, Aksu Prefecture, Xinjiang. What is the current local situation?

The China Earthquake Network officially determined that at 07:49 on January 30, a magnitude 6.1 earthquake occurred in Shaya County, Aksu Prefecture, Xinjiang (40.01 degrees north latitude, 82.29 degrees east longitude), with a focal depth of 50 kilometers. (@中国地震台网) Netizens near the epicenter pay attention to safety, and watch out for strong aftershocks. (Source: China Earthquake Network Express)
45--
Un terremoto de magnitud 6,1 ocurrió cerca del condado de Shaya, prefectura de Aksu, Xinjiang ¿Cuál es la situación local actual?

La Red de Terremotos de China determinó oficialmente que a las 07:49 del 30 de enero se produjo un terremoto de magnitud 6,1 en el condado de Shaya, prefectura de Aksu, Xinjiang (40,01 grados de latitud norte, 82,29 grados de longitud este), con una profundidad focal de 50 kilómetros. (@中国地震台网) Los internautas cerca del epicentro presten atención a la seguridad y tengan cuidado con las réplicas fuertes. (Fuente: China Earthquake Network Express)
45--
Un tremblement de terre de magnitude 6,1 s'est produit près du comté de Shaya, préfecture d'Aksu, Xinjiang. Quelle est la situation locale actuelle ?

Le Réseau sismique de Chine a officiellement déterminé qu'à 07h49 le 30 janvier, un tremblement de terre de magnitude 6,1 s'est produit dans le comté de Shaya, préfecture d'Aksu, Xinjiang (40,01 degrés de latitude nord, 82,29 degrés de longitude est), avec une profondeur focale de 50 kilomètres. (@中国地震台网) Les internautes proches de l'épicentre font attention à la sécurité et aux fortes répliques. (Source : China Earthquake Network Express)
2023_01_30_45.png
2023_01_30_45.mp3.srt
(528 Bytes) Downloaded 328 times
2023_01_30_45.mp3
(130.78 KiB) Downloaded 325 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

46--
如何评价电影《满江红》中对《满江红》的英文翻译?

电影中的英文翻译如下: The River All Red My hair bristles with anger I lean against the rail The rain has stopped Looking at the sky I let out a cry Emotions well up in my chest My achievements in the past are merely dust I fought bravely with the clouds and moon Don't wait When your hair turns grey You can only regret The national shame has not been avenged When can my hatred Be wiped away Riding war charriots We will tumble the Helan Mountains We will feast on the enemies' flesh And drink their blood When we recover our lost lands We will satisfy people's demands

46--
How to evaluate the English translation of "Man Jianghong" in the movie "Man Jianghong"?

The English translation from the film is as follows: The River All Red My hair bristles with anger I lean against the rail The rain has stopped Looking at the sky I let out a cry Emotions well up in my chest My achievements in the past are merely dust I fought bravely with the clouds and moon Don't wait When your hair turns gray You can only regret The national shame has not been avenged When can my hated Be wiped away Riding war charriots We will tumble the Helan Mountains We will feast on the enemies' flesh And drink their blood When we recover our lost lands We will satisfy people's demands
46--
¿Cómo evaluar la traducción al inglés de "Manjianghong" en la película "Manjianghong"?

La traducción al inglés de la película es la siguiente: El río todo rojo Mi cabello se eriza de ira Me apoyo contra la barandilla La lluvia ha cesado Miro al cielo Dejo escapar un grito Las emociones se agolpan en mi pecho Mis logros en el pasado son simplemente el polvo Luché valientemente con las nubes y la luna No esperes Cuando tu cabello se vuelva gris Solo puedes arrepentirte La vergüenza nacional no ha sido vengada ¿Cuándo se puede borrar mi odiado Montando carros de guerra Vamos a derribar las Montañas Helan Nos daremos un festín carne de los enemigos y bebemos su sangre cuando recuperemos nuestras tierras perdidas satisfaremos las demandas de la gente
46--
Comment évaluer la traduction anglaise de "Manjianghong" dans le film "Manjianghong" ?

La traduction anglaise du film est la suivante : The River All Red Mes cheveux se hérissent de colère Je m'appuie contre la rampe La pluie s'est arrêtée En regardant le ciel, j'ai poussé un cri Les émotions montent dans ma poitrine Mes réalisations passées ne sont que poussière J'ai combattu courageusement avec les nuages ​​et la lune N'attendez pas Quand vos cheveux deviennent gris Vous ne pouvez que regretter La honte nationale n'a pas été vengée Quand ma haine pourra-t-elle être effacée Montant des chars de guerre Nous culbuterons les montagnes Helan Nous nous régalerons de la la chair des ennemis Et boirons leur sang Quand nous récupérerons nos terres perdues Nous satisferons les demandes des gens
2023_01_30_46.png
2023_01_30_46.mp3.srt
(455 Bytes) Downloaded 328 times
2023_01_30_46.mp3
(101.95 KiB) Downloaded 327 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

47--
为什么刘亦菲在电视剧《去有风的地方》中状态这么好,骨相美比皮相美会让人看起来更不显老吗?

47--
Why is Liu Yifei in such a good condition in the TV series "To a Windy Place", does the beauty of the bones make people look younger than the beauty of the skin?
47--
¿Por qué Liu Yifei está en tan buenas condiciones en la serie de televisión "To a Windy Place", la belleza de los huesos hace que las personas se vean más jóvenes que la belleza de la piel?
47--
Pourquoi Liu Yifei est-il en si bon état dans la série télévisée "To a Windy Place", la beauté des os rend-elle les gens plus jeunes que la beauté de la peau?
2023_01_30_47.png
2023_01_30_47.mp3.srt
(283 Bytes) Downloaded 319 times
2023_01_30_47.mp3
(47.95 KiB) Downloaded 338 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

48--
特朗普正式启动总统竞选,在共和党年会上说「我比以前更愤怒」,这意味着什么?有哪些信息值得关注?

据新加坡《联合早报》网站报道,美国前总统特朗普 28 日正式启动了 2024 年总统竞选活动,誓言将向「腐败的政治机构」发难。 据路透社报道,特朗普在新罕布什尔州共和党年会上说:“我现在比以前更愤怒,更有决心…我们需要一个准备好对付浪费国家力量的领导人,需要一位能在第一天就开始行动的总统。 报道称,他坚信自己将在竞选中有「获胜的动力」,并抨击了美墨边境的非法移民,指其他国家故意将罪犯和患有精神疾病的人送到美国。 特朗普还计划在南卡罗来纳州公布他在该州的竞选领导团队。 据了解,新罕布什尔州和南卡罗来纳州都被视为潜在的「造王者」。在首批举行共和党总统候选人提名初选的三个州中,新罕布什尔州和南卡罗来纳州占据了两个位置,这使得它们在提名初选中拥有巨大的影响力。(来源:红星新闻)特朗普正式启动竞选,「我比以前更愤怒」

48--
What does it mean for Trump to officially launch his presidential campaign by saying "I'm angrier than I've ever been" at the Republican convention? What information is worth paying attention to?

According to a report on the website of Singapore's "Lianhe Zaobao", former US President Trump officially launched the 2024 presidential campaign on the 28th, vowing to attack "corrupt political institutions". "I'm angrier now than I was before, I'm more determined ... We need a leader who is ready to deal with the waste of national power, a leader who can fight on day one," Trump told the annual Republican convention in New Hampshire, according to Reuters. According to reports, he firmly believes that he will have "motivation to win" in the election, and has attacked illegal immigration on the US-Mexico border, saying that other countries deliberately send criminals and people with mental illness to the United States. Trump also plans to unveil his campaign leadership team in South Carolina. It is understood that both New Hampshire and South Carolina are considered potential "kingmakers." New Hampshire and South Carolina occupy two of the first three states to hold primaries for the Republican presidential nomination, giving them outsize leverage in the nominating contest. (Source: Red Star News) Trump officially launched the campaign, "I am more angry than before"
48--
¿Qué significa para Trump lanzar oficialmente su campaña presidencial y decir "Estoy más enojado que nunca" en la convención anual republicana? ¿A qué información vale la pena prestar atención?

Según un informe en el sitio web de "Lianhe Zaobao" de Singapur, el expresidente estadounidense Trump lanzó oficialmente la campaña presidencial de 2024 el día 28, prometiendo atacar las "instituciones políticas corruptas". "Estoy más enojado ahora que antes, estoy más decidido... Necesitamos un líder que esté listo para lidiar con el desperdicio de poder nacional, un líder que pueda luchar desde el primer día", dijo Trump a la publicación anual republicana. convención en New Hampshire, según Reuters. Según los informes, él cree firmemente que tendrá "motivación para ganar" en las elecciones, y ha atacado la inmigración ilegal en la frontera entre Estados Unidos y México, diciendo que otros países envían deliberadamente a criminales y personas con enfermedad mental a los Estados Unidos. Trump también planea presentar su equipo de liderazgo de campaña en Carolina del Sur. Se entiende que tanto New Hampshire como Carolina del Sur se consideran "hacedores de reyes" potenciales. New Hampshire y Carolina del Sur ocupan dos de los primeros tres estados en celebrar primarias para la nominación presidencial republicana, lo que les da una gran influencia en la contienda por la nominación. (Fuente: Red Star News) Trump lanzó oficialmente la campaña, "Estoy más enojado que antes"
48--
Qu'est-ce que cela signifie pour Trump de lancer officiellement sa campagne présidentielle et de dire "je suis plus en colère que je ne l'ai été" lors de la convention annuelle républicaine ? À quelles informations mérite-t-on d'être attentif ?

Selon un rapport publié sur le site Internet du "Lianhe Zaobao" de Singapour, l'ancien président américain Trump a officiellement lancé la campagne présidentielle de 2024 le 28, jurant de s'attaquer aux "institutions politiques corrompues". "Je suis plus en colère maintenant qu'avant, je suis plus déterminé... Nous avons besoin d'un leader prêt à faire face au gaspillage du pouvoir national, un leader qui peut se battre dès le premier jour", a déclaré Trump au journal républicain annuel. convention dans le New Hampshire, selon Reuters. Selon des informations, il croit fermement qu'il aura "la motivation de gagner" aux élections, et a attaqué l'immigration illégale à la frontière américano-mexicaine, affirmant que d'autres pays envoient délibérément des criminels et des personnes souffrant de maladie mentale aux États-Unis. Trump prévoit également de dévoiler son équipe de direction de campagne en Caroline du Sud. Il est entendu que le New Hampshire et la Caroline du Sud sont considérés comme des « faiseurs de rois » potentiels. Le New Hampshire et la Caroline du Sud occupent deux des trois premiers États à organiser des primaires pour l'investiture présidentielle républicaine, ce qui leur donne un effet de levier démesuré dans le concours de nomination. (Source : Red Star News) Trump a officiellement lancé la campagne, "Je suis plus en colère qu'avant"
2023_01_30_48.png
2023_01_30_48.mp3.srt
(1000 Bytes) Downloaded 289 times
2023_01_30_48.mp3
(226.69 KiB) Downloaded 319 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

49--
《狂飙》里高启强真的爱陈书婷吗?他对书婷有没有一点真心?

高启强见到书婷眼睛就不知道怎么放了,还回腰带的时候还碰了书婷的手。 他想上位,于是找到了书婷。 书婷也是为他的穿搭操碎了心。 结婚之后更是如此。 还叮嘱他和人谈事的时候尽量不要撕破脸,控制住脾气。 高启强之所以娶书婷,不可否认是为了钱和权,以及书婷背后的资源。 但还是忍不住想问一句,高启强对于书婷有没有一丁点的真心。 期待大家的看法。

49--
Does Gao Qiqiang really love Chen Shuting in "Hurricane"? Does he have any sincerity towards Shu Ting?

Gao Qiqiang didn't know how to put Shuting's eyes away when he saw Shuting's eyes, and touched Shuting's hand when returning the belt. He wanted to be in the top position, so he found Shuting. Shu Ting was also worried about his outfit. Even more so after marriage. He also told him to try not to tear his face when talking with people, and to control his temper. The reason why Gao Qiqiang married Shuting was undeniably for money and power, as well as the resources behind Shuting. But I still can't help but want to ask if Gao Qiqiang has any sincerity for Shu Ting. Looking forward to your opinion.
49--
¿Gao Qiqiang realmente ama a Chen Shuting en "Hurricane"? ¿Tiene alguna sinceridad hacia Shu Ting?

Gao Qiqiang no sabía cómo apartar los ojos de Shuting cuando vio a Shuting y tocó la mano de Shuting cuando le devolvió el cinturón. Quería estar en la primera posición, así que encontró a Shuting. Shu Ting también estaba preocupado por su atuendo. Más aún después del matrimonio. También le dijo que tratara de no rasgarse la cara cuando hablara con la gente y que controlara su temperamento. La razón por la que Gao Qiqiang se casó con Shuting fue innegablemente por dinero y poder, así como por los recursos detrás de Shuting. Pero todavía no puedo evitar preguntar si Gao Qiqiang siente algo de sinceridad por Shu Ting. Esperando su opinión.
49--
Est-ce que Gao Qiqiang aime vraiment Chen Shuting dans "Hurricane" ? A-t-il de la sincérité envers Shu Ting ?

Gao Qiqiang ne savait pas comment détourner les yeux de Shuting quand il a vu Shuting, et a touché la main de Shuting quand il a rendu la ceinture. Il voulait être en première position, alors il a trouvé Shuting. Shu Ting était également inquiet pour sa tenue. Encore plus après le mariage. Il lui a également dit d'essayer de ne pas se déchirer le visage lorsqu'il parlait avec les gens et de contrôler son humeur. La raison pour laquelle Gao Qiqiang a épousé Shuting était indéniablement pour l'argent et le pouvoir, ainsi que pour les ressources derrière Shuting. Mais je ne peux toujours pas m'empêcher de demander si Gao Qiqiang est sincère envers Shu Ting. Dans l'attente de votre avis.
2023_01_30_49.png
2023_01_30_49.mp3.srt
(957 Bytes) Downloaded 341 times
2023_01_30_49.mp3
(177.19 KiB) Downloaded 342 times

88922493
Posts: 1297
Joined: Sat Feb 05, 2022 9:35 am

Re: the topic 2023-01-30_11-40

Post by 88922493 »

50--
几乎每个人都有不吃的菜,你不吃哪种菜?

50--
Almost everyone has a dish they don't eat, which one do you avoid?
50--
Casi todo el mundo tiene un plato que no come, ¿cuál evitas?
50--
Presque tout le monde a un plat qu'il ne mange pas, lequel évitez-vous ?
2023_01_30_50.png
2023_01_30_50.mp3.srt
(170 Bytes) Downloaded 330 times
2023_01_30_50.mp3
(30.09 KiB) Downloaded 331 times

Post Reply