the topic 2022-12-30_02-44
the topic 2022-12-30_02-44
1--
管清友建议直接给中低收入群体发钱,三到五年内每个月都发,如何看待这一建议?对拉动消费是否有效?
12 月 29-30 日,由凤凰网主办、凤凰网财经承办的「2022 凤凰网财经峰会」召开,本届峰会以「中流奋楫」为主题,盛邀政商学界近 40 位顶级嘉宾,就当前复杂局面中,如何激发经济活力,如何促进民营经济发展进行深度探讨,为全球及中国经济发展建言献策、贡献力量。 在谈到如何提振消费时,如是金融研究院院长、首席经济学家管清友建议,直接给中低收入群体发钱,而且以三到五年为期,每个月都发。要马上制定方案,给出时间表,把消费先拉起来。 管清友表示,可以直接给中低收入群体发钱,学习美国、欧洲一些国家在应对疫情过程当中的一些成功经验。有好多人说中国老百姓会把钱存起来不消费,或者说我们底数不清,中间会有腐败寻租等问题。那是太低估我们政府的执政能力了,现在大数据时代,底数很清楚。 管清友指出,直接发钱当然要制定方案。从经济增长的动力来讲,未来消费确实应该成为经济增长的主要动力,再靠过去的投资模式,确实不行,当然投资也不能扔掉。现在扩大内需,启动消费其实是很困难的。喊了这么多年,为什么启动不起来?是有原因的。具体到 2023 年,马上可以做的事就是发消费券、发钱,制定方案,给出时间表,然后把消费先拉起来。管清友:建议直接给中低收入群体发钱,三到五年内每个月都发
1--
Guan Qingyou suggested to send money directly to low- and middle-income groups every month for three to five years. What do you think of this suggestion? Is it effective in stimulating consumption?
From December 29th to 30th, the "2022 Phoenix Finance Summit" hosted by Phoenix.com and undertaken by Phoenix.com Finance and Economics was held. In a complex situation, how to stimulate economic vitality and how to promote the development of the private economy will be discussed in depth, so as to make suggestions and contribute to the economic development of the world and China. When talking about how to boost consumption, Guan Qingyou, president of Rushi Financial Research Institute and chief economist, suggested that money should be directly distributed to low- and middle-income groups, and the money should be distributed every month for a period of three to five years. It is necessary to formulate a plan immediately, give a timetable, and pull up consumption first. Guan Qingyou said that it is possible to directly send money to low- and middle-income groups, and learn from some successful experiences in the United States and some European countries in the process of responding to the epidemic. Many people say that ordinary people in China will save their money and not spend it, or they say that we don’t know the bottom line, and that there will be problems such as corruption and rent-seeking. That is an underestimation of our government's ability to govern. In the era of big data, the bottom line is very clear. Guan Qingyou pointed out that, of course, a plan must be formulated for direct payment. From the perspective of the driving force of economic growth, consumption should indeed become the main driving force of economic growth in the future, and it is indeed impossible to rely on the past investment model, and of course investment cannot be thrown away. It is actually very difficult to expand domestic demand and start consumption. After shouting for so many years, why can't it start? There is a reason. Specifically, by 2023, what can be done immediately is to issue consumer coupons, issue money, formulate plans, give a timetable, and then pull up consumption first. Guan Qingyou: It is recommended to send money directly to low- and middle-income groups, every month for three to five years
1--
Guan Qingyou sugirió enviar dinero directamente a grupos de bajos y medianos ingresos todos los meses durante tres a cinco años. ¿Qué opina de esta sugerencia? ¿Es eficaz para estimular el consumo?
Del 29 al 30 de diciembre se llevó a cabo la "Cumbre de Finanzas de Phoenix 2022" organizada por Phoenix.com y realizada por Phoenix.com Finance and Economics En una situación compleja, cómo estimular la vitalidad económica y cómo promover el desarrollo de la economía privada serán discutidos en profundidad, con el fin de hacer sugerencias y contribuir al desarrollo económico del mundo y de China. Al hablar de cómo impulsar el consumo, Guan Qingyou, presidente del Instituto de Investigación Financiera Rushi y economista jefe, sugirió que el dinero debería distribuirse directamente a los grupos de ingresos bajos y medios, y el dinero debería distribuirse todos los meses durante un período de tres a cinco años. Es necesario formular un plan de inmediato, dar un cronograma y aumentar el consumo primero. Guan Qingyou dijo que es posible enviar dinero directamente a grupos de ingresos bajos y medios, y aprender de algunas experiencias exitosas en Estados Unidos y algunos países europeos en el proceso de respuesta a la epidemia. Mucha gente dice que la gente común en China ahorrará su dinero y no lo gastará, o dicen que no conocemos el resultado final y que habrá problemas como la corrupción y la búsqueda de rentas. Eso es una subestimación de la capacidad de nuestro gobierno para gobernar En la era de los grandes datos, el resultado final es muy claro. Guan Qingyou señaló que, por supuesto, se debe formular un plan para el pago directo. Desde la perspectiva de la fuerza impulsora del crecimiento económico, el consumo futuro debería convertirse en la principal fuerza impulsora del crecimiento económico y, de hecho, es imposible confiar en el modelo de inversión anterior y, por supuesto, la inversión no se puede tirar. En realidad es muy difícil expandir la demanda interna e iniciar el consumo. Después de tantos años de gritar, ¿por qué no puede arrancar? Hay una razón Específicamente, para 2023, lo que se puede hacer de inmediato es emitir cupones de consumo, emitir dinero, formular planes, dar un cronograma y luego aumentar primero el consumo. Guan Qingyou: Se recomienda enviar dinero directamente a grupos de ingresos bajos y medios, todos los meses durante tres a cinco años.
1--
Guan Qingyou a suggéré d'envoyer de l'argent directement aux groupes à revenu faible et moyen tous les mois pendant trois à cinq ans. Que pensez-vous de cette suggestion ? Est-ce efficace pour stimuler la consommation ?
Du 29 au 30 décembre s'est tenu le "2022 Phoenix Finance Summit" organisé par Phoenix.com et porté par Phoenix.com Finance et Economie Dans une situation complexe, comment stimuler la vitalité économique et comment favoriser le développement de l'économie privée seront discutés en profondeur, afin de faire des suggestions et de contribuer au développement économique du monde et de la Chine. En parlant de la façon de stimuler la consommation, Guan Qingyou, président du Rushi Financial Research Institute et économiste en chef, a suggéré que l'argent soit directement distribué aux groupes à revenu faible et moyen, et que l'argent soit distribué chaque mois pendant une période de trois ans. à cinq ans. Il est nécessaire de formuler un plan immédiatement, de donner un calendrier et d'abord d'augmenter la consommation. Guan Qingyou a déclaré qu'il était possible d'envoyer directement de l'argent aux groupes à revenu faible et moyen et de tirer des enseignements de certaines expériences réussies aux États-Unis et dans certains pays européens dans le processus de réponse à l'épidémie. Beaucoup de gens disent que les gens ordinaires en Chine économiseront leur argent et ne le dépenseront pas, ou ils disent que nous ne connaissons pas le résultat net et qu'il y aura des problèmes tels que la corruption et la recherche de rente. C'est une sous-estimation de la capacité de notre gouvernement à gouverner.À l'ère des mégadonnées, la ligne de fond est très claire. Guan Qingyou a souligné que, bien sûr, un plan doit être formulé pour le paiement direct. Du point de vue du moteur de la croissance économique, la consommation future devrait en effet devenir le principal moteur de la croissance économique, et il est en effet impossible de s'appuyer sur le modèle d'investissement passé, et bien sûr l'investissement ne peut pas être jeté. Il est en fait très difficile d'accroître la demande intérieure et de démarrer la consommation. Après avoir crié pendant tant d'années, pourquoi ne peut-il pas commencer ? Il y a une raison. Plus précisément, d'ici 2023, ce qui peut être fait immédiatement est d'émettre des coupons de consommation, d'émettre de l'argent, de formuler des plans, de donner un calendrier, puis d'augmenter d'abord la consommation. Guan Qingyou : Il est recommandé d'envoyer de l'argent directement aux groupes à revenu faible et moyen, tous les mois pendant trois à cinq ans
管清友建议直接给中低收入群体发钱,三到五年内每个月都发,如何看待这一建议?对拉动消费是否有效?
12 月 29-30 日,由凤凰网主办、凤凰网财经承办的「2022 凤凰网财经峰会」召开,本届峰会以「中流奋楫」为主题,盛邀政商学界近 40 位顶级嘉宾,就当前复杂局面中,如何激发经济活力,如何促进民营经济发展进行深度探讨,为全球及中国经济发展建言献策、贡献力量。 在谈到如何提振消费时,如是金融研究院院长、首席经济学家管清友建议,直接给中低收入群体发钱,而且以三到五年为期,每个月都发。要马上制定方案,给出时间表,把消费先拉起来。 管清友表示,可以直接给中低收入群体发钱,学习美国、欧洲一些国家在应对疫情过程当中的一些成功经验。有好多人说中国老百姓会把钱存起来不消费,或者说我们底数不清,中间会有腐败寻租等问题。那是太低估我们政府的执政能力了,现在大数据时代,底数很清楚。 管清友指出,直接发钱当然要制定方案。从经济增长的动力来讲,未来消费确实应该成为经济增长的主要动力,再靠过去的投资模式,确实不行,当然投资也不能扔掉。现在扩大内需,启动消费其实是很困难的。喊了这么多年,为什么启动不起来?是有原因的。具体到 2023 年,马上可以做的事就是发消费券、发钱,制定方案,给出时间表,然后把消费先拉起来。管清友:建议直接给中低收入群体发钱,三到五年内每个月都发
1--
Guan Qingyou suggested to send money directly to low- and middle-income groups every month for three to five years. What do you think of this suggestion? Is it effective in stimulating consumption?
From December 29th to 30th, the "2022 Phoenix Finance Summit" hosted by Phoenix.com and undertaken by Phoenix.com Finance and Economics was held. In a complex situation, how to stimulate economic vitality and how to promote the development of the private economy will be discussed in depth, so as to make suggestions and contribute to the economic development of the world and China. When talking about how to boost consumption, Guan Qingyou, president of Rushi Financial Research Institute and chief economist, suggested that money should be directly distributed to low- and middle-income groups, and the money should be distributed every month for a period of three to five years. It is necessary to formulate a plan immediately, give a timetable, and pull up consumption first. Guan Qingyou said that it is possible to directly send money to low- and middle-income groups, and learn from some successful experiences in the United States and some European countries in the process of responding to the epidemic. Many people say that ordinary people in China will save their money and not spend it, or they say that we don’t know the bottom line, and that there will be problems such as corruption and rent-seeking. That is an underestimation of our government's ability to govern. In the era of big data, the bottom line is very clear. Guan Qingyou pointed out that, of course, a plan must be formulated for direct payment. From the perspective of the driving force of economic growth, consumption should indeed become the main driving force of economic growth in the future, and it is indeed impossible to rely on the past investment model, and of course investment cannot be thrown away. It is actually very difficult to expand domestic demand and start consumption. After shouting for so many years, why can't it start? There is a reason. Specifically, by 2023, what can be done immediately is to issue consumer coupons, issue money, formulate plans, give a timetable, and then pull up consumption first. Guan Qingyou: It is recommended to send money directly to low- and middle-income groups, every month for three to five years
1--
Guan Qingyou sugirió enviar dinero directamente a grupos de bajos y medianos ingresos todos los meses durante tres a cinco años. ¿Qué opina de esta sugerencia? ¿Es eficaz para estimular el consumo?
Del 29 al 30 de diciembre se llevó a cabo la "Cumbre de Finanzas de Phoenix 2022" organizada por Phoenix.com y realizada por Phoenix.com Finance and Economics En una situación compleja, cómo estimular la vitalidad económica y cómo promover el desarrollo de la economía privada serán discutidos en profundidad, con el fin de hacer sugerencias y contribuir al desarrollo económico del mundo y de China. Al hablar de cómo impulsar el consumo, Guan Qingyou, presidente del Instituto de Investigación Financiera Rushi y economista jefe, sugirió que el dinero debería distribuirse directamente a los grupos de ingresos bajos y medios, y el dinero debería distribuirse todos los meses durante un período de tres a cinco años. Es necesario formular un plan de inmediato, dar un cronograma y aumentar el consumo primero. Guan Qingyou dijo que es posible enviar dinero directamente a grupos de ingresos bajos y medios, y aprender de algunas experiencias exitosas en Estados Unidos y algunos países europeos en el proceso de respuesta a la epidemia. Mucha gente dice que la gente común en China ahorrará su dinero y no lo gastará, o dicen que no conocemos el resultado final y que habrá problemas como la corrupción y la búsqueda de rentas. Eso es una subestimación de la capacidad de nuestro gobierno para gobernar En la era de los grandes datos, el resultado final es muy claro. Guan Qingyou señaló que, por supuesto, se debe formular un plan para el pago directo. Desde la perspectiva de la fuerza impulsora del crecimiento económico, el consumo futuro debería convertirse en la principal fuerza impulsora del crecimiento económico y, de hecho, es imposible confiar en el modelo de inversión anterior y, por supuesto, la inversión no se puede tirar. En realidad es muy difícil expandir la demanda interna e iniciar el consumo. Después de tantos años de gritar, ¿por qué no puede arrancar? Hay una razón Específicamente, para 2023, lo que se puede hacer de inmediato es emitir cupones de consumo, emitir dinero, formular planes, dar un cronograma y luego aumentar primero el consumo. Guan Qingyou: Se recomienda enviar dinero directamente a grupos de ingresos bajos y medios, todos los meses durante tres a cinco años.
1--
Guan Qingyou a suggéré d'envoyer de l'argent directement aux groupes à revenu faible et moyen tous les mois pendant trois à cinq ans. Que pensez-vous de cette suggestion ? Est-ce efficace pour stimuler la consommation ?
Du 29 au 30 décembre s'est tenu le "2022 Phoenix Finance Summit" organisé par Phoenix.com et porté par Phoenix.com Finance et Economie Dans une situation complexe, comment stimuler la vitalité économique et comment favoriser le développement de l'économie privée seront discutés en profondeur, afin de faire des suggestions et de contribuer au développement économique du monde et de la Chine. En parlant de la façon de stimuler la consommation, Guan Qingyou, président du Rushi Financial Research Institute et économiste en chef, a suggéré que l'argent soit directement distribué aux groupes à revenu faible et moyen, et que l'argent soit distribué chaque mois pendant une période de trois ans. à cinq ans. Il est nécessaire de formuler un plan immédiatement, de donner un calendrier et d'abord d'augmenter la consommation. Guan Qingyou a déclaré qu'il était possible d'envoyer directement de l'argent aux groupes à revenu faible et moyen et de tirer des enseignements de certaines expériences réussies aux États-Unis et dans certains pays européens dans le processus de réponse à l'épidémie. Beaucoup de gens disent que les gens ordinaires en Chine économiseront leur argent et ne le dépenseront pas, ou ils disent que nous ne connaissons pas le résultat net et qu'il y aura des problèmes tels que la corruption et la recherche de rente. C'est une sous-estimation de la capacité de notre gouvernement à gouverner.À l'ère des mégadonnées, la ligne de fond est très claire. Guan Qingyou a souligné que, bien sûr, un plan doit être formulé pour le paiement direct. Du point de vue du moteur de la croissance économique, la consommation future devrait en effet devenir le principal moteur de la croissance économique, et il est en effet impossible de s'appuyer sur le modèle d'investissement passé, et bien sûr l'investissement ne peut pas être jeté. Il est en fait très difficile d'accroître la demande intérieure et de démarrer la consommation. Après avoir crié pendant tant d'années, pourquoi ne peut-il pas commencer ? Il y a une raison. Plus précisément, d'ici 2023, ce qui peut être fait immédiatement est d'émettre des coupons de consommation, d'émettre de l'argent, de formuler des plans, de donner un calendrier, puis d'augmenter d'abord la consommation. Guan Qingyou : Il est recommandé d'envoyer de l'argent directement aux groupes à revenu faible et moyen, tous les mois pendant trois à cinq ans
Re: the topic 2022-12-30_02-44
2--
球王贝利去世终年 82 岁,其是世界上唯一三次夺取世界杯冠军的足球运动员,如何评价他的传奇一生?
当地时间 12 月 29 日,巴西圣保罗市阿尔伯特·爱因斯坦医院发布公告称,巴西知名运动员、「球王」贝利因结肠癌引发多器官衰竭,于当天 15 时 27 分去世,终年 82 岁。贝利女儿凯丽·纳西门托在社交媒体发文:「我们的一切都归功于你,我们都爱你。」 2021 年 9 月,贝利接受结肠肿瘤切除手术,并按照医嘱接受化疗。此后,贝利病情一度反复。2022 年 11 月 29 日,贝利因出现全身肿胀进入阿尔伯特·爱因斯坦医院接受治疗。12 月 3 日,巴西多家媒体报道称,贝利已经停止化疗,正在接受能够减轻患者痛苦的姑息治疗。12 月 21 日,阿尔伯特·爱因斯坦医院最后一次发布关于贝利病情的公告,称其肿瘤出现恶化迹象,需要接受更为细致的护理。 贝利本名埃德森·阿兰特斯·多·纳西门托,1940 年 10 月 23 日出生于巴西特雷斯科拉索斯,于 1951 年开始在巴鲁竞技青年队接受正规足球训练。1956 年,贝利在巴西桑托斯足球俱乐部开始职业生涯,并于 1957 年入选巴西国家足球队。贝利曾代表巴西夺得 1958 年、 1962 年、 1970 年三届世界杯足球赛冠军,是世界上唯一三次夺取世界杯冠军的足球运动员,获得了「球王」的称号。1977 年,贝利宣布正式退役。此后,他被国际奥委会、国际足联等授予多项荣誉,并被列入《时代周刊》20 世纪最具影响力的 100 个人物。巴西「球王」贝利去世
2--
Pele died at the age of 82. He is the only football player in the world who has won the World Cup three times. How do you evaluate his legendary life?
On December 29, local time, the Albert Einstein Hospital in Sao Paulo, Brazil announced that the well-known Brazilian athlete and "Ball King" Pele died at 15:27 of the same day due to multiple organ failure caused by colon cancer. He was 82 years old. age. Bailey's daughter, Kelly Nascimento, posted on social media: "We owe everything to you, and we all love you." In September 2021, Bailey underwent colon tumor resection and received chemotherapy as prescribed by the doctor. Since then, Bailey's condition has been repeated. On November 29, 2022, Bailey was admitted to Albert Einstein Hospital for treatment due to swelling all over his body. On December 3, a number of Brazilian media reported that Bailey had stopped chemotherapy and was receiving palliative care that could alleviate the suffering of patients. On December 21, Albert Einstein Hospital issued the last announcement about Bailey's condition, saying that his tumor showed signs of deterioration and required more careful care. Pele, whose real name is Edson Arantes do Nascimento, was born on October 23, 1940 in Tres Colasos, Brazil. He began to receive formal football training in the Baru Athletic youth team in 1951. In 1956, Pele started his professional career with the Brazilian Football Club Santos and was selected for the Brazilian national football team in 1957. Pele represented Brazil in winning three World Cups in 1958, 1962, and 1970. He is the only football player in the world who has won the World Cup three times and won the title of "Ball King". In 1977, Bailey announced his official retirement. Since then, he has been awarded many honors by the International Olympic Committee, FIFA, etc., and was included in Time Magazine's 100 most influential people in the 20th century. Brazil's "ball king" Pele dies
2--
Pelé murió a los 82 años, es el único futbolista del mundo que ha ganado tres veces la Copa del Mundo ¿Cómo evalúas su vida de leyenda?
El 29 de diciembre, hora local, el Hospital Albert Einstein de Sao Paulo, Brasil, anunció que el reconocido atleta brasileño y "Rey de la Pelota" Pelé falleció a las 15:27 del mismo día a causa de una falla multiorgánica provocada por un cáncer de colon. tenía 82 años de edad. La hija de Bailey, Kelly Nascimento, publicó en las redes sociales: "Te debemos todo y todos te amamos". En septiembre de 2021, Bailey se sometió a una resección del tumor de colon y recibió quimioterapia según lo prescrito por el médico. Desde entonces, la condición de Bailey se ha repetido. El 29 de noviembre de 2022, Bailey ingresó en el Hospital Albert Einstein para recibir tratamiento debido a una hinchazón en todo el cuerpo. El 3 de diciembre, varios medios brasileños informaron que Bailey había suspendido la quimioterapia y estaba recibiendo cuidados paliativos que podrían aliviar el sufrimiento de los pacientes. El 21 de diciembre, el Hospital Albert Einstein emitió el último comunicado sobre el estado de Bailey, diciendo que su tumor mostraba signos de deterioro y requería una atención más cuidadosa. Pelé, cuyo verdadero nombre es Edson Arantes do Nascimento, nació el 23 de octubre de 1940 en Tres Colasos, Brasil, comenzó a recibir entrenamiento formal de fútbol en el equipo juvenil Barú Athletic en 1951. En 1956, Pelé comenzó su carrera profesional en el Brasileño Club de Fútbol Santos y fue seleccionado para la selección brasileña de fútbol en 1957. Pelé representó a Brasil al ganar tres Copas del Mundo en 1958, 1962 y 1970. Es el único jugador de fútbol del mundo que ha ganado la Copa del Mundo tres veces y ganó el título de "Rey de la Pelota". En 1977, Bailey anunció su retiro oficial. Desde entonces, ha recibido muchos honores del Comité Olímpico Internacional, la FIFA, etc., y fue incluido en la lista de las 100 personas más influyentes del siglo XX de la revista Time. Muere Pelé, el "rey de la pelota" de Brasil
2--
Pelé est décédé à l'âge de 82 ans. Il est le seul footballeur au monde à avoir remporté la Coupe du monde à trois reprises, comment évaluez-vous sa vie légendaire ?
Le 29 décembre, heure locale, l'hôpital Albert Einstein de Sao Paulo, au Brésil, a annoncé que le célèbre athlète brésilien et "Ball King" Pelé est décédé à 15h27 le même jour des suites d'une défaillance multiviscérale causée par un cancer du côlon. avait 82 ans. La fille de Bailey, Kelly Nascimento, a posté sur les réseaux sociaux : « Nous vous devons tout, et nous vous aimons tous. » En septembre 2021, Bailey a subi une résection tumorale du côlon et a reçu une chimiothérapie comme prescrit par le médecin. Depuis lors, l'état de Bailey s'est répété. Le 29 novembre 2022, Bailey a été admis à l'hôpital Albert Einstein pour un traitement en raison d'un gonflement sur tout le corps. Le 3 décembre, un certain nombre de médias brésiliens ont rapporté que Bailey avait arrêté la chimiothérapie et recevait des soins palliatifs susceptibles de soulager les souffrances des patients. Le 21 décembre, l'hôpital Albert Einstein a publié la dernière annonce concernant l'état de Bailey, affirmant que sa tumeur montrait des signes de détérioration et nécessitait des soins plus attentifs. Pelé, de son vrai nom Edson Arantes do Nascimento, est né le 23 octobre 1940 à Tres Colasos, au Brésil. Il a commencé à suivre une formation officielle de football dans l'équipe de jeunes Baru Athletic en 1951. En 1956, Pelé a commencé sa carrière professionnelle avec le club brésilien de football Santos et a été sélectionné pour l'équipe nationale brésilienne de football en 1957. Pelé a représenté le Brésil en remportant trois Coupes du monde en 1958, 1962 et 1970. Il est le seul joueur de football au monde à avoir remporté la Coupe du monde à trois reprises et remporté le titre de "Ball King". En 1977, Bailey a annoncé sa retraite officielle. Depuis lors, il a reçu de nombreuses distinctions du Comité international olympique, de la FIFA, etc., et a été inclus dans les 100 personnalités les plus influentes du XXe siècle selon Time Magazine. Pelé, le "roi du ballon" du Brésil, est décédé
球王贝利去世终年 82 岁,其是世界上唯一三次夺取世界杯冠军的足球运动员,如何评价他的传奇一生?
当地时间 12 月 29 日,巴西圣保罗市阿尔伯特·爱因斯坦医院发布公告称,巴西知名运动员、「球王」贝利因结肠癌引发多器官衰竭,于当天 15 时 27 分去世,终年 82 岁。贝利女儿凯丽·纳西门托在社交媒体发文:「我们的一切都归功于你,我们都爱你。」 2021 年 9 月,贝利接受结肠肿瘤切除手术,并按照医嘱接受化疗。此后,贝利病情一度反复。2022 年 11 月 29 日,贝利因出现全身肿胀进入阿尔伯特·爱因斯坦医院接受治疗。12 月 3 日,巴西多家媒体报道称,贝利已经停止化疗,正在接受能够减轻患者痛苦的姑息治疗。12 月 21 日,阿尔伯特·爱因斯坦医院最后一次发布关于贝利病情的公告,称其肿瘤出现恶化迹象,需要接受更为细致的护理。 贝利本名埃德森·阿兰特斯·多·纳西门托,1940 年 10 月 23 日出生于巴西特雷斯科拉索斯,于 1951 年开始在巴鲁竞技青年队接受正规足球训练。1956 年,贝利在巴西桑托斯足球俱乐部开始职业生涯,并于 1957 年入选巴西国家足球队。贝利曾代表巴西夺得 1958 年、 1962 年、 1970 年三届世界杯足球赛冠军,是世界上唯一三次夺取世界杯冠军的足球运动员,获得了「球王」的称号。1977 年,贝利宣布正式退役。此后,他被国际奥委会、国际足联等授予多项荣誉,并被列入《时代周刊》20 世纪最具影响力的 100 个人物。巴西「球王」贝利去世
2--
Pele died at the age of 82. He is the only football player in the world who has won the World Cup three times. How do you evaluate his legendary life?
On December 29, local time, the Albert Einstein Hospital in Sao Paulo, Brazil announced that the well-known Brazilian athlete and "Ball King" Pele died at 15:27 of the same day due to multiple organ failure caused by colon cancer. He was 82 years old. age. Bailey's daughter, Kelly Nascimento, posted on social media: "We owe everything to you, and we all love you." In September 2021, Bailey underwent colon tumor resection and received chemotherapy as prescribed by the doctor. Since then, Bailey's condition has been repeated. On November 29, 2022, Bailey was admitted to Albert Einstein Hospital for treatment due to swelling all over his body. On December 3, a number of Brazilian media reported that Bailey had stopped chemotherapy and was receiving palliative care that could alleviate the suffering of patients. On December 21, Albert Einstein Hospital issued the last announcement about Bailey's condition, saying that his tumor showed signs of deterioration and required more careful care. Pele, whose real name is Edson Arantes do Nascimento, was born on October 23, 1940 in Tres Colasos, Brazil. He began to receive formal football training in the Baru Athletic youth team in 1951. In 1956, Pele started his professional career with the Brazilian Football Club Santos and was selected for the Brazilian national football team in 1957. Pele represented Brazil in winning three World Cups in 1958, 1962, and 1970. He is the only football player in the world who has won the World Cup three times and won the title of "Ball King". In 1977, Bailey announced his official retirement. Since then, he has been awarded many honors by the International Olympic Committee, FIFA, etc., and was included in Time Magazine's 100 most influential people in the 20th century. Brazil's "ball king" Pele dies
2--
Pelé murió a los 82 años, es el único futbolista del mundo que ha ganado tres veces la Copa del Mundo ¿Cómo evalúas su vida de leyenda?
El 29 de diciembre, hora local, el Hospital Albert Einstein de Sao Paulo, Brasil, anunció que el reconocido atleta brasileño y "Rey de la Pelota" Pelé falleció a las 15:27 del mismo día a causa de una falla multiorgánica provocada por un cáncer de colon. tenía 82 años de edad. La hija de Bailey, Kelly Nascimento, publicó en las redes sociales: "Te debemos todo y todos te amamos". En septiembre de 2021, Bailey se sometió a una resección del tumor de colon y recibió quimioterapia según lo prescrito por el médico. Desde entonces, la condición de Bailey se ha repetido. El 29 de noviembre de 2022, Bailey ingresó en el Hospital Albert Einstein para recibir tratamiento debido a una hinchazón en todo el cuerpo. El 3 de diciembre, varios medios brasileños informaron que Bailey había suspendido la quimioterapia y estaba recibiendo cuidados paliativos que podrían aliviar el sufrimiento de los pacientes. El 21 de diciembre, el Hospital Albert Einstein emitió el último comunicado sobre el estado de Bailey, diciendo que su tumor mostraba signos de deterioro y requería una atención más cuidadosa. Pelé, cuyo verdadero nombre es Edson Arantes do Nascimento, nació el 23 de octubre de 1940 en Tres Colasos, Brasil, comenzó a recibir entrenamiento formal de fútbol en el equipo juvenil Barú Athletic en 1951. En 1956, Pelé comenzó su carrera profesional en el Brasileño Club de Fútbol Santos y fue seleccionado para la selección brasileña de fútbol en 1957. Pelé representó a Brasil al ganar tres Copas del Mundo en 1958, 1962 y 1970. Es el único jugador de fútbol del mundo que ha ganado la Copa del Mundo tres veces y ganó el título de "Rey de la Pelota". En 1977, Bailey anunció su retiro oficial. Desde entonces, ha recibido muchos honores del Comité Olímpico Internacional, la FIFA, etc., y fue incluido en la lista de las 100 personas más influyentes del siglo XX de la revista Time. Muere Pelé, el "rey de la pelota" de Brasil
2--
Pelé est décédé à l'âge de 82 ans. Il est le seul footballeur au monde à avoir remporté la Coupe du monde à trois reprises, comment évaluez-vous sa vie légendaire ?
Le 29 décembre, heure locale, l'hôpital Albert Einstein de Sao Paulo, au Brésil, a annoncé que le célèbre athlète brésilien et "Ball King" Pelé est décédé à 15h27 le même jour des suites d'une défaillance multiviscérale causée par un cancer du côlon. avait 82 ans. La fille de Bailey, Kelly Nascimento, a posté sur les réseaux sociaux : « Nous vous devons tout, et nous vous aimons tous. » En septembre 2021, Bailey a subi une résection tumorale du côlon et a reçu une chimiothérapie comme prescrit par le médecin. Depuis lors, l'état de Bailey s'est répété. Le 29 novembre 2022, Bailey a été admis à l'hôpital Albert Einstein pour un traitement en raison d'un gonflement sur tout le corps. Le 3 décembre, un certain nombre de médias brésiliens ont rapporté que Bailey avait arrêté la chimiothérapie et recevait des soins palliatifs susceptibles de soulager les souffrances des patients. Le 21 décembre, l'hôpital Albert Einstein a publié la dernière annonce concernant l'état de Bailey, affirmant que sa tumeur montrait des signes de détérioration et nécessitait des soins plus attentifs. Pelé, de son vrai nom Edson Arantes do Nascimento, est né le 23 octobre 1940 à Tres Colasos, au Brésil. Il a commencé à suivre une formation officielle de football dans l'équipe de jeunes Baru Athletic en 1951. En 1956, Pelé a commencé sa carrière professionnelle avec le club brésilien de football Santos et a été sélectionné pour l'équipe nationale brésilienne de football en 1957. Pelé a représenté le Brésil en remportant trois Coupes du monde en 1958, 1962 et 1970. Il est le seul joueur de football au monde à avoir remporté la Coupe du monde à trois reprises et remporté le titre de "Ball King". En 1977, Bailey a annoncé sa retraite officielle. Depuis lors, il a reçu de nombreuses distinctions du Comité international olympique, de la FIFA, etc., et a été inclus dans les 100 personnalités les plus influentes du XXe siècle selon Time Magazine. Pelé, le "roi du ballon" du Brésil, est décédé
Re: the topic 2022-12-30_02-44
3--
6 岁男孩用一套「奥特曼卡片」为妈妈换回 3 瓶退烧药,如何看待此事件?
6 岁男孩用一套奥特曼卡片为妈妈换回 3 瓶退烧药 6 岁男孩用一套奥特曼卡片为妈妈换回 3 瓶退烧药 _ 关键帧 _ 澎湃新闻 -The Paper
3--
A 6-year-old boy used a set of "Ultraman Cards" to exchange 3 bottles of antipyretics for his mother. How do you view this incident?
6-year-old boy uses a set of Ultraman cards to exchange 3 bottles of antipyretics for his mother 6-year-old boy uses a set of Ultraman cards to exchange 3 bottles of antipyretics for his mother
3--
Un niño de 6 años usó un juego de "Tarjetas Ultraman" para intercambiar 3 botellas de antipiréticos para su madre ¿Cómo ve este incidente?
Un niño de 6 años usa un juego de tarjetas Ultraman para intercambiar 3 botellas de antipiréticos para su madre Un niño de 6 años usa un juego de tarjetas Ultraman para intercambiar 3 botellas de antipiréticos para su madre
3--
Un garçon de 6 ans a utilisé un jeu de "cartes Ultraman" pour échanger 3 bouteilles d'antipyrétiques pour sa mère. Comment voyez-vous cet incident ?
Un garçon de 6 ans utilise un jeu de cartes Ultraman pour échanger 3 bouteilles d'antipyrétiques pour sa mère Un garçon de 6 ans utilise un jeu de cartes Ultraman pour échanger 3 bouteilles d'antipyrétiques pour sa mère
6 岁男孩用一套「奥特曼卡片」为妈妈换回 3 瓶退烧药,如何看待此事件?
6 岁男孩用一套奥特曼卡片为妈妈换回 3 瓶退烧药 6 岁男孩用一套奥特曼卡片为妈妈换回 3 瓶退烧药 _ 关键帧 _ 澎湃新闻 -The Paper
3--
A 6-year-old boy used a set of "Ultraman Cards" to exchange 3 bottles of antipyretics for his mother. How do you view this incident?
6-year-old boy uses a set of Ultraman cards to exchange 3 bottles of antipyretics for his mother 6-year-old boy uses a set of Ultraman cards to exchange 3 bottles of antipyretics for his mother
3--
Un niño de 6 años usó un juego de "Tarjetas Ultraman" para intercambiar 3 botellas de antipiréticos para su madre ¿Cómo ve este incidente?
Un niño de 6 años usa un juego de tarjetas Ultraman para intercambiar 3 botellas de antipiréticos para su madre Un niño de 6 años usa un juego de tarjetas Ultraman para intercambiar 3 botellas de antipiréticos para su madre
3--
Un garçon de 6 ans a utilisé un jeu de "cartes Ultraman" pour échanger 3 bouteilles d'antipyrétiques pour sa mère. Comment voyez-vous cet incident ?
Un garçon de 6 ans utilise un jeu de cartes Ultraman pour échanger 3 bouteilles d'antipyrétiques pour sa mère Un garçon de 6 ans utilise un jeu de cartes Ultraman pour échanger 3 bouteilles d'antipyrétiques pour sa mère
Re: the topic 2022-12-30_02-44
4--
如何看待桌面独立显卡卖不动,销量创 20 年新低?
这两年的 PC 市场,可谓喜忧参半。因为居家办公、远程网课等场景,PC 整机包括组件的销量一度热烈。可随着虚拟货币挖矿的崩盘,加之全球经济形势的转变,PC 电脑和显卡突然就卖不动了。 根据 Jon Peddie Research 的数据,今年三季度的桌面独显出货量,创下了 20 年来的新低。 具体来说,三季度,业内仅出货 690 万块桌面独立显卡,笔记本独显的规模类似,合并 1400 万块 GPU 左右,同步大跌 42%。 当季集显产品的出货量大概是 6150 万张,苦苦支撑局面。 实际上,从 AMD 、 NVIDIA 最近的季度财报不难看出,显卡业务不同程度遇到了困难,只是因为现在显卡价格很高,所以反映在收入上,并没有出货量震荡如此强烈。桌面显卡卖不动:出货创 20 年新低
4--
What do you think of the fact that desktop discrete graphics cards can’t be sold, and sales hit a 20-year low?
The PC market in the past two years has been mixed. Due to scenarios such as home office and remote online classes, the sales of PCs including components were once booming. However, with the collapse of virtual currency mining and the changes in the global economic situation, PCs and graphics cards suddenly became unsalable. According to data from Jon Peddie Research, shipments of desktop graphics in the third quarter of this year hit a 20-year low. Specifically, in the third quarter, the industry only shipped 6.9 million desktop discrete graphics cards, and the scale of notebook discrete graphics cards was similar, with about 14 million GPUs combined, a simultaneous plunge of 42%. The shipment of integrated display products in the quarter was about 61.5 million pieces, struggling to support the situation. In fact, from the recent quarterly financial reports of AMD and NVIDIA, it is not difficult to see that the graphics card business has encountered difficulties to varying degrees. It is only because the price of graphics cards is now high, so it is reflected in revenue, and there is no such strong shock in shipments. Desktop graphics cards can't sell: shipments hit a 20-year low
4--
¿Qué piensa del hecho de que las tarjetas gráficas discretas de escritorio no se pueden vender y las ventas alcanzaron un mínimo de 20 años?
El mercado de PC en los últimos dos años ha sido mixto. Debido a escenarios como la oficina en casa y las clases remotas en línea, las ventas de PC, incluidos los componentes, alguna vez estuvieron en auge. Sin embargo, con el colapso de la minería de moneda virtual y los cambios en la situación económica mundial, las PC y las tarjetas gráficas de repente se volvieron invendibles. Según datos de Jon Peddie Research, los envíos de gráficos de escritorio en el tercer trimestre de este año alcanzaron un mínimo de 20 años. Específicamente, en el tercer trimestre, la industria solo envió 6,9 millones de tarjetas gráficas discretas para computadoras de escritorio, y la escala de las tarjetas gráficas discretas para portátiles fue similar, con alrededor de 14 millones de GPU combinadas, una caída simultánea del 42%. El envío de productos de visualización integrados en el trimestre fue de aproximadamente 61,5 millones de piezas, luchando por soportar la situación. De hecho, a partir de los informes financieros trimestrales recientes de AMD y NVIDIA, no es difícil ver que el negocio de las tarjetas gráficas ha encontrado dificultades en diversos grados. Es solo porque el precio de las tarjetas gráficas ahora es alto, por lo que se refleja en los ingresos, y no hay un choque tan fuerte en los envíos. Las tarjetas gráficas de escritorio no se pueden vender: los envíos alcanzan un mínimo de 20 años
4--
Que pensez-vous du fait que les cartes graphiques discrètes de bureau ne peuvent pas être vendues et que les ventes ont atteint leur plus bas niveau en 20 ans ?
Le marché des PC au cours des deux dernières années a été mitigé. En raison de scénarios tels que le bureau à domicile et les cours en ligne à distance, les ventes de PC comprenant des composants étaient autrefois en plein essor. Cependant, avec l'effondrement du minage de monnaie virtuelle et les changements de la situation économique mondiale, les PC et les cartes graphiques sont soudainement devenus invendables. Selon les données de Jon Peddie Research, les livraisons de graphiques de bureau au troisième trimestre de cette année ont atteint leur plus bas niveau en 20 ans. Plus précisément, au troisième trimestre, l'industrie n'a expédié que 6,9 millions de cartes graphiques discrètes pour ordinateurs de bureau, et l'échelle des cartes graphiques discrètes pour ordinateurs portables était similaire, avec environ 14 millions de GPU combinés, soit une chute simultanée de 42 %. L'expédition de produits d'affichage intégrés au cours du trimestre était d'environ 61,5 millions de pièces, luttant pour soutenir la situation. En fait, d'après les récents rapports financiers trimestriels d'AMD et de NVIDIA, il n'est pas difficile de voir que le secteur des cartes graphiques a rencontré des difficultés à des degrés divers. C'est uniquement parce que le prix des cartes graphiques est maintenant élevé, donc cela se reflète dans revenus, et il n'y a pas de choc aussi fort dans les expéditions. Les cartes graphiques de bureau ne peuvent pas se vendre : les expéditions ont atteint leur plus bas niveau en 20 ans
如何看待桌面独立显卡卖不动,销量创 20 年新低?
这两年的 PC 市场,可谓喜忧参半。因为居家办公、远程网课等场景,PC 整机包括组件的销量一度热烈。可随着虚拟货币挖矿的崩盘,加之全球经济形势的转变,PC 电脑和显卡突然就卖不动了。 根据 Jon Peddie Research 的数据,今年三季度的桌面独显出货量,创下了 20 年来的新低。 具体来说,三季度,业内仅出货 690 万块桌面独立显卡,笔记本独显的规模类似,合并 1400 万块 GPU 左右,同步大跌 42%。 当季集显产品的出货量大概是 6150 万张,苦苦支撑局面。 实际上,从 AMD 、 NVIDIA 最近的季度财报不难看出,显卡业务不同程度遇到了困难,只是因为现在显卡价格很高,所以反映在收入上,并没有出货量震荡如此强烈。桌面显卡卖不动:出货创 20 年新低
4--
What do you think of the fact that desktop discrete graphics cards can’t be sold, and sales hit a 20-year low?
The PC market in the past two years has been mixed. Due to scenarios such as home office and remote online classes, the sales of PCs including components were once booming. However, with the collapse of virtual currency mining and the changes in the global economic situation, PCs and graphics cards suddenly became unsalable. According to data from Jon Peddie Research, shipments of desktop graphics in the third quarter of this year hit a 20-year low. Specifically, in the third quarter, the industry only shipped 6.9 million desktop discrete graphics cards, and the scale of notebook discrete graphics cards was similar, with about 14 million GPUs combined, a simultaneous plunge of 42%. The shipment of integrated display products in the quarter was about 61.5 million pieces, struggling to support the situation. In fact, from the recent quarterly financial reports of AMD and NVIDIA, it is not difficult to see that the graphics card business has encountered difficulties to varying degrees. It is only because the price of graphics cards is now high, so it is reflected in revenue, and there is no such strong shock in shipments. Desktop graphics cards can't sell: shipments hit a 20-year low
4--
¿Qué piensa del hecho de que las tarjetas gráficas discretas de escritorio no se pueden vender y las ventas alcanzaron un mínimo de 20 años?
El mercado de PC en los últimos dos años ha sido mixto. Debido a escenarios como la oficina en casa y las clases remotas en línea, las ventas de PC, incluidos los componentes, alguna vez estuvieron en auge. Sin embargo, con el colapso de la minería de moneda virtual y los cambios en la situación económica mundial, las PC y las tarjetas gráficas de repente se volvieron invendibles. Según datos de Jon Peddie Research, los envíos de gráficos de escritorio en el tercer trimestre de este año alcanzaron un mínimo de 20 años. Específicamente, en el tercer trimestre, la industria solo envió 6,9 millones de tarjetas gráficas discretas para computadoras de escritorio, y la escala de las tarjetas gráficas discretas para portátiles fue similar, con alrededor de 14 millones de GPU combinadas, una caída simultánea del 42%. El envío de productos de visualización integrados en el trimestre fue de aproximadamente 61,5 millones de piezas, luchando por soportar la situación. De hecho, a partir de los informes financieros trimestrales recientes de AMD y NVIDIA, no es difícil ver que el negocio de las tarjetas gráficas ha encontrado dificultades en diversos grados. Es solo porque el precio de las tarjetas gráficas ahora es alto, por lo que se refleja en los ingresos, y no hay un choque tan fuerte en los envíos. Las tarjetas gráficas de escritorio no se pueden vender: los envíos alcanzan un mínimo de 20 años
4--
Que pensez-vous du fait que les cartes graphiques discrètes de bureau ne peuvent pas être vendues et que les ventes ont atteint leur plus bas niveau en 20 ans ?
Le marché des PC au cours des deux dernières années a été mitigé. En raison de scénarios tels que le bureau à domicile et les cours en ligne à distance, les ventes de PC comprenant des composants étaient autrefois en plein essor. Cependant, avec l'effondrement du minage de monnaie virtuelle et les changements de la situation économique mondiale, les PC et les cartes graphiques sont soudainement devenus invendables. Selon les données de Jon Peddie Research, les livraisons de graphiques de bureau au troisième trimestre de cette année ont atteint leur plus bas niveau en 20 ans. Plus précisément, au troisième trimestre, l'industrie n'a expédié que 6,9 millions de cartes graphiques discrètes pour ordinateurs de bureau, et l'échelle des cartes graphiques discrètes pour ordinateurs portables était similaire, avec environ 14 millions de GPU combinés, soit une chute simultanée de 42 %. L'expédition de produits d'affichage intégrés au cours du trimestre était d'environ 61,5 millions de pièces, luttant pour soutenir la situation. En fait, d'après les récents rapports financiers trimestriels d'AMD et de NVIDIA, il n'est pas difficile de voir que le secteur des cartes graphiques a rencontré des difficultés à des degrés divers. C'est uniquement parce que le prix des cartes graphiques est maintenant élevé, donc cela se reflète dans revenus, et il n'y a pas de choc aussi fort dans les expéditions. Les cartes graphiques de bureau ne peuvent pas se vendre : les expéditions ont atteint leur plus bas niveau en 20 ans
Re: the topic 2022-12-30_02-44
5--
肺炎患者挤满医院,专家称真正的「白肺」比例不是太高,不要滥用「白肺」概念,如何看待这个观点?
近日,「白肺」一词突然被各种网络文章提及,并屡见于热搜,引来民众大量关注,甚至进而造成恐慌。央视前主持人樊登描述其父亲去世时「肺部已大面积变白」, 此后「白肺」更是成为众人议论的热词。 实际上,「白肺」是一种肺部影像学表现的「口语化描述」。人的肺里存储着大量的气体,密度很低,在 X 线胸片或 CT 图像上正常的肺组织表现为「黑色」。当肺组织发生感染、产生炎症时,肺组织的密度会增高,严重的感染蔓延到整个一侧甚至两侧的肺组织,在影像学上表现为白茫茫的一片 [2],俗称「白肺」。 除了肺部感染外,放疗引起的放射性炎症、肺肿瘤、肺不张、呼吸窘迫综合征、胸腔积液、药物性肺损伤、职业性肺病等诸多情况,都可以引发肺组织实变,在影像学上也表现为「白肺」。在临床上,「白肺」往往意味着病变较重,发展迅速,治疗较棘手,需要及时干预和处理 [2]。 但值得注意的是,眼下「白肺」一词在网络上有被「滥用」之嫌。国家卫生健康委医政司司长焦雅辉在 12 月 27 日召开的国务院联防联控机制新闻发布会上指出:「现在网络上大家说的『白肺’有的不是真正的白肺,有的没有达到很严重的程度,把它误称为』白肺’。」 重症肺炎挤满医院,专家:真正的「白肺」比例不高
5--
Hospitals are crowded with pneumonia patients. Experts say that the proportion of real "white lung" is not too high. Don't abuse the concept of "white lung". What do you think of this point of view?
Recently, the term "white lung" has been suddenly mentioned in various online articles, and frequently appeared in hot searches, attracting a lot of attention from the public and even causing panic. Former CCTV host Fan Deng described his father's "lungs had turned white in large areas" when his father died. Since then, "white lungs" has become a hot word in public discussion. In fact, "white lung" is a "colloquial description" of lung imaging findings. A large amount of gas is stored in the human lungs, and the density is very low. Normal lung tissue appears "black" on chest X-rays or CT images. When the lung tissue is infected and inflamed, the density of the lung tissue will increase, and severe infection will spread to the entire lung tissue on one side or even both sides, and it will appear as a white patch on imaging [2], commonly known as "white lung". ". In addition to lung infection, radiotherapy-induced radiation inflammation, lung tumors, atelectasis, respiratory distress syndrome, pleural effusion, drug-induced lung injury, occupational lung disease and many other conditions can cause lung tissue consolidation. It is also manifested as "white lung" in medicine. Clinically, "white lung" often means that the disease is serious, develops rapidly, and the treatment is difficult, requiring timely intervention and treatment [2]. But it is worth noting that the term "white lung" is currently suspected of being "abuse" on the Internet. Jiao Yahui, director of the Department of Medical Affairs of the National Health and Health Commission, pointed out at the press conference of the State Council's Joint Prevention and Control Mechanism on December 27: "Some of the "white lungs" that people talk about on the Internet are not real white lungs, and some have not reached the goal. It is very serious, and it is mistakenly called "white lung". "Severe pneumonia crowded the hospital, experts: the proportion of real "white lung" is not high
5--
Los hospitales están llenos de pacientes con neumonía. Los expertos dicen que la proporción de "pulmón blanco" real no es demasiado alta. No abuses del concepto de "pulmón blanco". ¿Qué piensas de este punto de vista?
Recientemente, el término "pulmón blanco" se mencionó repentinamente en varios artículos en línea y apareció con frecuencia en búsquedas populares, atrayendo mucha atención del público e incluso causando pánico. El ex presentador de CCTV Fan Deng describió que los "pulmones de su padre se habían vuelto blancos en grandes áreas" cuando murió. Desde entonces, "pulmones blancos" se ha convertido en una palabra candente en la discusión pública. De hecho, "pulmón blanco" es una "descripción coloquial" de los hallazgos de imágenes pulmonares. Una gran cantidad de gas se almacena en los pulmones humanos, y la densidad es muy baja.El tejido pulmonar normal aparece "negro" en las radiografías de tórax o en las imágenes de tomografía computarizada. Cuando el tejido pulmonar está infectado e inflamado, la densidad del tejido pulmonar aumentará y la infección grave se extenderá a todo el tejido pulmonar en un lado o incluso en ambos lados, y aparecerá como una mancha blanca en las imágenes [2], conocido comúnmente como "pulmón blanco". Además de la infección pulmonar, la inflamación por radiación inducida por radioterapia, los tumores pulmonares, la atelectasia, el síndrome de dificultad respiratoria, el derrame pleural, la lesión pulmonar inducida por fármacos, la enfermedad pulmonar ocupacional y muchas otras afecciones pueden provocar la consolidación del tejido pulmonar. pulmón" en medicina. Clínicamente, "pulmón blanco" a menudo significa que la enfermedad es grave, se desarrolla rápidamente y el tratamiento es difícil y requiere una intervención y un tratamiento oportunos [2]. Pero vale la pena señalar que actualmente se sospecha que el término "pulmón blanco" es un "abuso" en Internet. Jiao Yahui, director del Departamento de Asuntos Médicos de la Comisión Nacional de Salud y Salud, señaló en la conferencia de prensa del Mecanismo Conjunto de Prevención y Control del Consejo de Estado el 27 de diciembre: "Algunos de los 'pulmones blancos' de los que habla la gente en Internet no son pulmones blancos reales, y algunos no han alcanzado la meta. Es muy grave, y se le llama erróneamente "pulmón blanco". "Neumonía grave abarrotó el hospital, expertos: la proporción de "pulmón blanco" real no es elevado
5--
Les hôpitaux sont bondés de patients atteints de pneumonie. Les experts disent que la proportion de véritables "poumons blancs" n'est pas trop élevée. N'abusons pas du concept de "poumons blancs". Que pensez-vous de ce point de vue ?
Récemment, le terme "poumon blanc" a été soudainement mentionné dans divers articles en ligne et est fréquemment apparu dans les recherches à chaud, attirant beaucoup l'attention du public et provoquant même la panique. L'ancien animateur de CCTV, Fan Deng, a décrit que "les poumons de son père étaient devenus blancs sur de grandes surfaces" à la mort de son père. Depuis lors, "poumons blancs" est devenu un mot brûlant dans le débat public. En fait, "poumon blanc" est une "description familière" des résultats de l'imagerie pulmonaire. Une grande quantité de gaz est stockée dans les poumons humains, et la densité est très faible.Le tissu pulmonaire normal apparaît "noir" sur les radiographies pulmonaires ou les images CT. Lorsque le tissu pulmonaire est infecté et enflammé, la densité du tissu pulmonaire augmentera et une infection grave se propagera à l'ensemble du tissu pulmonaire d'un côté ou même des deux côtés, et elle apparaîtra comme une tache blanche sur l'imagerie [2], communément appelé "poumon blanc". ". En plus de l'infection pulmonaire, l'inflammation radiologique induite par la radiothérapie, les tumeurs pulmonaires, l'atélectasie, le syndrome de détresse respiratoire, l'épanchement pleural, les lésions pulmonaires d'origine médicamenteuse, les maladies pulmonaires professionnelles et de nombreuses autres affections peuvent provoquer une consolidation des tissus pulmonaires. poumon" en médecine. Cliniquement, « poumon blanc » signifie souvent que la maladie est grave, se développe rapidement et que le traitement est difficile, nécessitant une intervention et un traitement rapides [2]. Mais il est à noter que le terme "poumon blanc" est actuellement suspecté d'être "abusé" sur Internet. Jiao Yahui, directeur du Département des affaires médicales de la Commission nationale de la santé et de la santé, a souligné lors de la conférence de presse du Mécanisme conjoint de prévention et de contrôle du Conseil d'État le 27 décembre : "Certains des" poumons blancs "dont les gens parlent sur Internet ne sont pas de vrais poumons blancs, et certains n'ont pas atteint l'objectif. C'est très grave, et on l'appelle à tort "poumon blanc". haut
肺炎患者挤满医院,专家称真正的「白肺」比例不是太高,不要滥用「白肺」概念,如何看待这个观点?
近日,「白肺」一词突然被各种网络文章提及,并屡见于热搜,引来民众大量关注,甚至进而造成恐慌。央视前主持人樊登描述其父亲去世时「肺部已大面积变白」, 此后「白肺」更是成为众人议论的热词。 实际上,「白肺」是一种肺部影像学表现的「口语化描述」。人的肺里存储着大量的气体,密度很低,在 X 线胸片或 CT 图像上正常的肺组织表现为「黑色」。当肺组织发生感染、产生炎症时,肺组织的密度会增高,严重的感染蔓延到整个一侧甚至两侧的肺组织,在影像学上表现为白茫茫的一片 [2],俗称「白肺」。 除了肺部感染外,放疗引起的放射性炎症、肺肿瘤、肺不张、呼吸窘迫综合征、胸腔积液、药物性肺损伤、职业性肺病等诸多情况,都可以引发肺组织实变,在影像学上也表现为「白肺」。在临床上,「白肺」往往意味着病变较重,发展迅速,治疗较棘手,需要及时干预和处理 [2]。 但值得注意的是,眼下「白肺」一词在网络上有被「滥用」之嫌。国家卫生健康委医政司司长焦雅辉在 12 月 27 日召开的国务院联防联控机制新闻发布会上指出:「现在网络上大家说的『白肺’有的不是真正的白肺,有的没有达到很严重的程度,把它误称为』白肺’。」 重症肺炎挤满医院,专家:真正的「白肺」比例不高
5--
Hospitals are crowded with pneumonia patients. Experts say that the proportion of real "white lung" is not too high. Don't abuse the concept of "white lung". What do you think of this point of view?
Recently, the term "white lung" has been suddenly mentioned in various online articles, and frequently appeared in hot searches, attracting a lot of attention from the public and even causing panic. Former CCTV host Fan Deng described his father's "lungs had turned white in large areas" when his father died. Since then, "white lungs" has become a hot word in public discussion. In fact, "white lung" is a "colloquial description" of lung imaging findings. A large amount of gas is stored in the human lungs, and the density is very low. Normal lung tissue appears "black" on chest X-rays or CT images. When the lung tissue is infected and inflamed, the density of the lung tissue will increase, and severe infection will spread to the entire lung tissue on one side or even both sides, and it will appear as a white patch on imaging [2], commonly known as "white lung". ". In addition to lung infection, radiotherapy-induced radiation inflammation, lung tumors, atelectasis, respiratory distress syndrome, pleural effusion, drug-induced lung injury, occupational lung disease and many other conditions can cause lung tissue consolidation. It is also manifested as "white lung" in medicine. Clinically, "white lung" often means that the disease is serious, develops rapidly, and the treatment is difficult, requiring timely intervention and treatment [2]. But it is worth noting that the term "white lung" is currently suspected of being "abuse" on the Internet. Jiao Yahui, director of the Department of Medical Affairs of the National Health and Health Commission, pointed out at the press conference of the State Council's Joint Prevention and Control Mechanism on December 27: "Some of the "white lungs" that people talk about on the Internet are not real white lungs, and some have not reached the goal. It is very serious, and it is mistakenly called "white lung". "Severe pneumonia crowded the hospital, experts: the proportion of real "white lung" is not high
5--
Los hospitales están llenos de pacientes con neumonía. Los expertos dicen que la proporción de "pulmón blanco" real no es demasiado alta. No abuses del concepto de "pulmón blanco". ¿Qué piensas de este punto de vista?
Recientemente, el término "pulmón blanco" se mencionó repentinamente en varios artículos en línea y apareció con frecuencia en búsquedas populares, atrayendo mucha atención del público e incluso causando pánico. El ex presentador de CCTV Fan Deng describió que los "pulmones de su padre se habían vuelto blancos en grandes áreas" cuando murió. Desde entonces, "pulmones blancos" se ha convertido en una palabra candente en la discusión pública. De hecho, "pulmón blanco" es una "descripción coloquial" de los hallazgos de imágenes pulmonares. Una gran cantidad de gas se almacena en los pulmones humanos, y la densidad es muy baja.El tejido pulmonar normal aparece "negro" en las radiografías de tórax o en las imágenes de tomografía computarizada. Cuando el tejido pulmonar está infectado e inflamado, la densidad del tejido pulmonar aumentará y la infección grave se extenderá a todo el tejido pulmonar en un lado o incluso en ambos lados, y aparecerá como una mancha blanca en las imágenes [2], conocido comúnmente como "pulmón blanco". Además de la infección pulmonar, la inflamación por radiación inducida por radioterapia, los tumores pulmonares, la atelectasia, el síndrome de dificultad respiratoria, el derrame pleural, la lesión pulmonar inducida por fármacos, la enfermedad pulmonar ocupacional y muchas otras afecciones pueden provocar la consolidación del tejido pulmonar. pulmón" en medicina. Clínicamente, "pulmón blanco" a menudo significa que la enfermedad es grave, se desarrolla rápidamente y el tratamiento es difícil y requiere una intervención y un tratamiento oportunos [2]. Pero vale la pena señalar que actualmente se sospecha que el término "pulmón blanco" es un "abuso" en Internet. Jiao Yahui, director del Departamento de Asuntos Médicos de la Comisión Nacional de Salud y Salud, señaló en la conferencia de prensa del Mecanismo Conjunto de Prevención y Control del Consejo de Estado el 27 de diciembre: "Algunos de los 'pulmones blancos' de los que habla la gente en Internet no son pulmones blancos reales, y algunos no han alcanzado la meta. Es muy grave, y se le llama erróneamente "pulmón blanco". "Neumonía grave abarrotó el hospital, expertos: la proporción de "pulmón blanco" real no es elevado
5--
Les hôpitaux sont bondés de patients atteints de pneumonie. Les experts disent que la proportion de véritables "poumons blancs" n'est pas trop élevée. N'abusons pas du concept de "poumons blancs". Que pensez-vous de ce point de vue ?
Récemment, le terme "poumon blanc" a été soudainement mentionné dans divers articles en ligne et est fréquemment apparu dans les recherches à chaud, attirant beaucoup l'attention du public et provoquant même la panique. L'ancien animateur de CCTV, Fan Deng, a décrit que "les poumons de son père étaient devenus blancs sur de grandes surfaces" à la mort de son père. Depuis lors, "poumons blancs" est devenu un mot brûlant dans le débat public. En fait, "poumon blanc" est une "description familière" des résultats de l'imagerie pulmonaire. Une grande quantité de gaz est stockée dans les poumons humains, et la densité est très faible.Le tissu pulmonaire normal apparaît "noir" sur les radiographies pulmonaires ou les images CT. Lorsque le tissu pulmonaire est infecté et enflammé, la densité du tissu pulmonaire augmentera et une infection grave se propagera à l'ensemble du tissu pulmonaire d'un côté ou même des deux côtés, et elle apparaîtra comme une tache blanche sur l'imagerie [2], communément appelé "poumon blanc". ". En plus de l'infection pulmonaire, l'inflammation radiologique induite par la radiothérapie, les tumeurs pulmonaires, l'atélectasie, le syndrome de détresse respiratoire, l'épanchement pleural, les lésions pulmonaires d'origine médicamenteuse, les maladies pulmonaires professionnelles et de nombreuses autres affections peuvent provoquer une consolidation des tissus pulmonaires. poumon" en médecine. Cliniquement, « poumon blanc » signifie souvent que la maladie est grave, se développe rapidement et que le traitement est difficile, nécessitant une intervention et un traitement rapides [2]. Mais il est à noter que le terme "poumon blanc" est actuellement suspecté d'être "abusé" sur Internet. Jiao Yahui, directeur du Département des affaires médicales de la Commission nationale de la santé et de la santé, a souligné lors de la conférence de presse du Mécanisme conjoint de prévention et de contrôle du Conseil d'État le 27 décembre : "Certains des" poumons blancs "dont les gens parlent sur Internet ne sont pas de vrais poumons blancs, et certains n'ont pas atteint l'objectif. C'est très grave, et on l'appelle à tort "poumon blanc". haut
Re: the topic 2022-12-30_02-44
6--
很奇怪,为什么网上多的是不婚的人们,现实生活中身边的朋友们都排着队结婚生子?
本人在新一线城市,其实在和前任谈恋爱的时候,也是不想结婚的,觉得对方的状态和自己当时的状态,并不适合结婚。所以当时网上这么多女生说为什么要结婚,如果结婚意味着降低生活质量,还要年纪轻轻当个保姆,结婚又是为了什么呢?我当时觉得非常有道理。 直到后来各种原因和前任分手,再后来遇到我现在的先生,在和他交往相处的过程中,我慢慢消除了对婚姻的恐惧,觉得,结婚好像也没有那么糟糕。当然,这中间观念的改变很大一部分原因是先生给的某些方面的安全感。 但是现在网上仍然是不婚的呼声很高,而我身边的朋友们,争先恐后在各种社交平台分享新婚和生子的喜悦,更有甚者已经晒娃好几年了。很怪,想听听大神的分析。(一千个读者有一千个哈姆雷特,不是想找标准答案,就是想看看大家的看法)
6--
It's very strange, why are there so many unmarried people on the Internet, while friends around me in real life line up to get married and have children?
I am in a new first-tier city. Actually, when I was in a relationship with my ex, I didn't want to get married. I felt that the state of the other party and my state at the time were not suitable for marriage. So at that time, so many girls on the Internet said why they wanted to get married. If getting married means reducing the quality of life and being a nanny at a young age, what is the purpose of getting married? I felt very reasonable at the time. Until I broke up with my ex for various reasons, and then met my current husband. In the process of getting along with him, I gradually eliminated my fear of marriage, and felt that getting married didn’t seem so bad. Of course, a large part of the change in the intermediate concept is due to the sense of security given by the husband in some aspects. But now there is still a lot of calls for unmarried on the Internet, and friends around me are scrambling to share the joy of getting married and having a child on various social platforms, and some of them have been posting their babies for several years. Very strange, I want to hear the analysis of the great god. (A thousand readers have a thousand Hamlets. I'm not looking for a standard answer, but I just want to see everyone's opinions)
6--
Es muy extraño, ¿por qué hay tantas personas solteras en Internet, mientras que los amigos que me rodean en la vida real hacen cola para casarse y tener hijos?
Estoy en una nueva ciudad de primer nivel. En realidad, cuando estaba en una relación con mi ex, no quería casarme. Sentía que el estado de la otra parte y mi estado en ese momento no eran adecuados para casamiento. Entonces, en ese momento, muchas niñas en Internet dijeron por qué querían casarse. Si casarse significa reducir la calidad de vida y ser niñera a una edad temprana, ¿cuál es el propósito de casarse? Me sentí muy razonable en ese momento. Hasta que rompí con mi ex por varias razones, y luego conocí a mi actual esposo, en el proceso de llevarme bien con él fui eliminando poco a poco mi miedo al matrimonio, y sentí que casarme no me parecía tan malo. Por supuesto, gran parte del cambio en el concepto intermedio se debe a la sensación de seguridad que da el marido en algunos aspectos. Pero ahora todavía hay muchas llamadas para solteros en Internet, y los amigos que me rodean se apresuran a compartir la alegría de casarse y tener un hijo en varias plataformas sociales, y algunos de ellos han estado publicando a sus bebés durante varios años. Muy extraño, quiero escuchar el análisis del gran dios. (Mil lectores tienen mil Hamlets. No estoy buscando una respuesta estándar, solo quiero ver las opiniones de todos)
6--
C'est très étrange, pourquoi y a-t-il autant de célibataires sur Internet, alors que des amis autour de moi dans la vraie vie font la queue pour se marier et avoir des enfants ?
Je suis dans une nouvelle ville de premier rang. En fait, quand j'étais en couple avec mon ex, je ne voulais pas me marier. Je sentais que l'état de l'autre partie et mon état à l'époque n'étaient pas adaptés pour mariage. Alors à cette époque, tant de filles sur Internet disaient pourquoi elles voulaient se marier. Si se marier signifie réduire la qualité de vie et être nounou à un jeune âge, quel est le but de se marier ? Je me sentais très raisonnable à l'époque. Jusqu'à ce que je rompe avec mon ex pour diverses raisons, puis que je rencontre mon mari actuel.En m'entendant avec lui, j'ai progressivement éliminé ma peur du mariage et j'ai senti que se marier ne semblait pas si mal. Bien sûr, une grande partie du changement dans le concept intermédiaire est due au sentiment de sécurité donné par le mari à certains égards. Mais maintenant, il y a encore beaucoup d'appels pour les célibataires sur Internet, et les amis autour de moi se bousculent pour partager la joie de se marier et d'avoir un enfant sur diverses plateformes sociales, et certains d'entre eux publient leurs bébés depuis plusieurs années. Très étrange, je veux entendre l'analyse du grand dieu. (Un millier de lecteurs ont un millier de Hamlets. Je ne cherche pas une réponse standard, mais je veux juste voir les opinions de chacun)
很奇怪,为什么网上多的是不婚的人们,现实生活中身边的朋友们都排着队结婚生子?
本人在新一线城市,其实在和前任谈恋爱的时候,也是不想结婚的,觉得对方的状态和自己当时的状态,并不适合结婚。所以当时网上这么多女生说为什么要结婚,如果结婚意味着降低生活质量,还要年纪轻轻当个保姆,结婚又是为了什么呢?我当时觉得非常有道理。 直到后来各种原因和前任分手,再后来遇到我现在的先生,在和他交往相处的过程中,我慢慢消除了对婚姻的恐惧,觉得,结婚好像也没有那么糟糕。当然,这中间观念的改变很大一部分原因是先生给的某些方面的安全感。 但是现在网上仍然是不婚的呼声很高,而我身边的朋友们,争先恐后在各种社交平台分享新婚和生子的喜悦,更有甚者已经晒娃好几年了。很怪,想听听大神的分析。(一千个读者有一千个哈姆雷特,不是想找标准答案,就是想看看大家的看法)
6--
It's very strange, why are there so many unmarried people on the Internet, while friends around me in real life line up to get married and have children?
I am in a new first-tier city. Actually, when I was in a relationship with my ex, I didn't want to get married. I felt that the state of the other party and my state at the time were not suitable for marriage. So at that time, so many girls on the Internet said why they wanted to get married. If getting married means reducing the quality of life and being a nanny at a young age, what is the purpose of getting married? I felt very reasonable at the time. Until I broke up with my ex for various reasons, and then met my current husband. In the process of getting along with him, I gradually eliminated my fear of marriage, and felt that getting married didn’t seem so bad. Of course, a large part of the change in the intermediate concept is due to the sense of security given by the husband in some aspects. But now there is still a lot of calls for unmarried on the Internet, and friends around me are scrambling to share the joy of getting married and having a child on various social platforms, and some of them have been posting their babies for several years. Very strange, I want to hear the analysis of the great god. (A thousand readers have a thousand Hamlets. I'm not looking for a standard answer, but I just want to see everyone's opinions)
6--
Es muy extraño, ¿por qué hay tantas personas solteras en Internet, mientras que los amigos que me rodean en la vida real hacen cola para casarse y tener hijos?
Estoy en una nueva ciudad de primer nivel. En realidad, cuando estaba en una relación con mi ex, no quería casarme. Sentía que el estado de la otra parte y mi estado en ese momento no eran adecuados para casamiento. Entonces, en ese momento, muchas niñas en Internet dijeron por qué querían casarse. Si casarse significa reducir la calidad de vida y ser niñera a una edad temprana, ¿cuál es el propósito de casarse? Me sentí muy razonable en ese momento. Hasta que rompí con mi ex por varias razones, y luego conocí a mi actual esposo, en el proceso de llevarme bien con él fui eliminando poco a poco mi miedo al matrimonio, y sentí que casarme no me parecía tan malo. Por supuesto, gran parte del cambio en el concepto intermedio se debe a la sensación de seguridad que da el marido en algunos aspectos. Pero ahora todavía hay muchas llamadas para solteros en Internet, y los amigos que me rodean se apresuran a compartir la alegría de casarse y tener un hijo en varias plataformas sociales, y algunos de ellos han estado publicando a sus bebés durante varios años. Muy extraño, quiero escuchar el análisis del gran dios. (Mil lectores tienen mil Hamlets. No estoy buscando una respuesta estándar, solo quiero ver las opiniones de todos)
6--
C'est très étrange, pourquoi y a-t-il autant de célibataires sur Internet, alors que des amis autour de moi dans la vraie vie font la queue pour se marier et avoir des enfants ?
Je suis dans une nouvelle ville de premier rang. En fait, quand j'étais en couple avec mon ex, je ne voulais pas me marier. Je sentais que l'état de l'autre partie et mon état à l'époque n'étaient pas adaptés pour mariage. Alors à cette époque, tant de filles sur Internet disaient pourquoi elles voulaient se marier. Si se marier signifie réduire la qualité de vie et être nounou à un jeune âge, quel est le but de se marier ? Je me sentais très raisonnable à l'époque. Jusqu'à ce que je rompe avec mon ex pour diverses raisons, puis que je rencontre mon mari actuel.En m'entendant avec lui, j'ai progressivement éliminé ma peur du mariage et j'ai senti que se marier ne semblait pas si mal. Bien sûr, une grande partie du changement dans le concept intermédiaire est due au sentiment de sécurité donné par le mari à certains égards. Mais maintenant, il y a encore beaucoup d'appels pour les célibataires sur Internet, et les amis autour de moi se bousculent pour partager la joie de se marier et d'avoir un enfant sur diverses plateformes sociales, et certains d'entre eux publient leurs bébés depuis plusieurs années. Très étrange, je veux entendre l'analyse du grand dieu. (Un millier de lecteurs ont un millier de Hamlets. Je ne cherche pas une réponse standard, mais je veux juste voir les opinions de chacun)
Re: the topic 2022-12-30_02-44
7--
曾经很火的迅雷,为什么现在不怎么火了?
7--
Xunlei, which was once very popular, why is it not so popular now?
7--
Xunlei, que una vez fue muy popular, ¿por qué no es tan popular ahora?
7--
Xunlei, qui était autrefois très populaire, pourquoi n'est-il plus si populaire maintenant ?
曾经很火的迅雷,为什么现在不怎么火了?
7--
Xunlei, which was once very popular, why is it not so popular now?
7--
Xunlei, que una vez fue muy popular, ¿por qué no es tan popular ahora?
7--
Xunlei, qui était autrefois très populaire, pourquoi n'est-il plus si populaire maintenant ?
Re: the topic 2022-12-30_02-44
8--
克宫称俄将「采取一切措施」支持塞尔维亚,塞尔维亚和科索沃冲突会如何发展?各方势力起到了哪些影响?
据德国新闻电视频道网站 12 月 28 日报道,俄罗斯在塞尔维亚和科索沃的冲突中保证支持前者。克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫在莫斯科说:「我们和盟友塞尔维亚关系十分密切,无论在历史上还是精神上。我们将采取一切措施支持贝尔格莱德。」 佩斯科夫补充道,俄罗斯十分密切地关注发生在科索沃的事情以及「(当地)塞族人的权利能否得到维护」。他说,塞族人生存条件很艰难,塞尔维亚捍卫当地塞族人的利益是很自然的事情。 报道称,塞尔维亚武装部队总参谋长米兰·莫伊西洛维奇 25 日晚间被总统亚历山大·武契奇派往同科索沃之间的边境。塞尔维亚国防部长米洛什·武切维奇 26 日晚间说,由于同科索沃发生冲突,塞尔维亚军队已经加强戒备。 据报道,今年 12 月,塞尔维亚边境的紧张局势再次加剧。从 12 月 10 日起,数百名科索沃的塞族人为抗议一名塞族前警察被抓捕一事设置路障,令科索沃两条边境通道周围的交通陷入瘫痪。 克宫:俄将「采取一切措施」支持塞尔维亚 _《参考消息》官方网站
8--
The Kremlin says Russia will "take all measures" to support Serbia. How will the conflict between Serbia and Kosovo develop? What influence did the various forces have?
According to a report on the website of the German news TV channel on December 28, Russia has pledged to support Serbia and Kosovo in the conflicts of the former. Kremlin spokesman Dmitry Peskov said in Moscow: "We have a very close relationship with our ally Serbia, both historically and spiritually. We will take all measures to support Belgrade." Peskov added that Russia is very close. Watch closely what is happening in Kosovo and "whether the rights of (local) Serbs can be upheld". He said that the living conditions of the Serbs are very difficult, and it is natural for Serbia to defend the interests of the local Serbs. Serbian Armed Forces Chief of Staff Milan Mojsilovic was sent by President Aleksandar Vucic to the border with Kosovo on the evening of the 25th, reports said. Serbian Defense Minister Milos Vucevic said on the evening of the 26th that due to the conflict with Kosovo, the Serbian army has stepped up its alert. Tensions on the Serbian border reportedly rose again in December. Traffic around two Kosovo border crossings has been paralyzed since December 10 when hundreds of Kosovar Serbs set up roadblocks to protest the arrest of a Serb ex-police officer. Kremlin: Russia will 'take all measures' to support Serbia - Xinhua English.news.cn
8--
El Kremlin dice que Rusia "tomará todas las medidas" para apoyar a Serbia ¿Cómo se desarrollará el conflicto entre Serbia y Kosovo? ¿Qué influencia tuvieron las diversas fuerzas?
Según un informe en el sitio web del canal de televisión de noticias alemán del 28 de diciembre, Rusia se comprometió a apoyar a Serbia y Kosovo en los conflictos del primero. El portavoz del Kremlin, Dmitry Peskov, dijo en Moscú: "Tenemos una relación muy estrecha con nuestro aliado Serbia, tanto histórica como espiritualmente. Tomaremos todas las medidas para apoyar a Belgrado". Peskov agregó que Rusia está muy cerca. Observe de cerca lo que está sucediendo en Kosovo. y "si se pueden defender los derechos de los serbios (locales)". Dijo que las condiciones de vida de los serbios son muy difíciles y que es natural que Serbia defienda los intereses de los serbios locales. El Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Serbia, Milan Mojsilovic, fue enviado por el presidente Aleksandar Vucic a la frontera con Kosovo en la noche del 25, según los informes. El ministro de Defensa serbio, Milos Vucevic, dijo en la noche del 26 que debido al conflicto con Kosovo, el ejército serbio ha intensificado su alerta. Según los informes, las tensiones en la frontera serbia volvieron a aumentar en diciembre. El tráfico alrededor de dos cruces fronterizos de Kosovo ha estado paralizado desde el 10 de diciembre, cuando cientos de serbios de Kosovo instalaron barricadas para protestar por el arresto de un ex policía serbio. Kremlin: Rusia 'tomará todas las medidas' para apoyar a Serbia Spanish.xinhuanet.com
8--
Le Kremlin a déclaré que la Russie "prendrait toutes les mesures" pour soutenir la Serbie. Comment le conflit entre la Serbie et le Kosovo va-t-il évoluer ? Quelle influence les différentes forces ont-elles eue ?
Selon un reportage sur le site Internet de la chaîne de télévision d'information allemande du 28 décembre, la Russie s'est engagée à soutenir la Serbie et le Kosovo dans les conflits de la première. Le porte-parole du Kremlin, Dmitri Peskov, a déclaré à Moscou: "Nous avons une relation très étroite avec notre allié la Serbie, à la fois historiquement et spirituellement. Nous prendrons toutes les mesures pour soutenir Belgrade. " Peskov a ajouté que la Russie est très proche. et "si les droits des Serbes (locaux) peuvent être respectés". Il a dit que les conditions de vie des Serbes sont très difficiles et qu'il est naturel pour la Serbie de défendre les intérêts des Serbes locaux. Le chef d'état-major des forces armées serbes, Milan Mojsilovic, a été envoyé par le président Aleksandar Vucic à la frontière avec le Kosovo dans la soirée du 25, selon des informations. Le ministre serbe de la Défense, Milos Vucevic, a déclaré le 26 au soir qu'en raison du conflit avec le Kosovo, l'armée serbe avait renforcé son alerte. Les tensions à la frontière serbe auraient de nouveau augmenté en décembre. La circulation autour de deux points de passage frontaliers du Kosovo est paralysée depuis le 10 décembre, lorsque des centaines de Serbes du Kosovo ont érigé des barrages routiers pour protester contre l'arrestation d'un ancien policier serbe. Kremlin : la Russie "prendra toutes les mesures" pour soutenir la Serbie_French.news.cn Xinhua Multimédia
克宫称俄将「采取一切措施」支持塞尔维亚,塞尔维亚和科索沃冲突会如何发展?各方势力起到了哪些影响?
据德国新闻电视频道网站 12 月 28 日报道,俄罗斯在塞尔维亚和科索沃的冲突中保证支持前者。克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫在莫斯科说:「我们和盟友塞尔维亚关系十分密切,无论在历史上还是精神上。我们将采取一切措施支持贝尔格莱德。」 佩斯科夫补充道,俄罗斯十分密切地关注发生在科索沃的事情以及「(当地)塞族人的权利能否得到维护」。他说,塞族人生存条件很艰难,塞尔维亚捍卫当地塞族人的利益是很自然的事情。 报道称,塞尔维亚武装部队总参谋长米兰·莫伊西洛维奇 25 日晚间被总统亚历山大·武契奇派往同科索沃之间的边境。塞尔维亚国防部长米洛什·武切维奇 26 日晚间说,由于同科索沃发生冲突,塞尔维亚军队已经加强戒备。 据报道,今年 12 月,塞尔维亚边境的紧张局势再次加剧。从 12 月 10 日起,数百名科索沃的塞族人为抗议一名塞族前警察被抓捕一事设置路障,令科索沃两条边境通道周围的交通陷入瘫痪。 克宫:俄将「采取一切措施」支持塞尔维亚 _《参考消息》官方网站
8--
The Kremlin says Russia will "take all measures" to support Serbia. How will the conflict between Serbia and Kosovo develop? What influence did the various forces have?
According to a report on the website of the German news TV channel on December 28, Russia has pledged to support Serbia and Kosovo in the conflicts of the former. Kremlin spokesman Dmitry Peskov said in Moscow: "We have a very close relationship with our ally Serbia, both historically and spiritually. We will take all measures to support Belgrade." Peskov added that Russia is very close. Watch closely what is happening in Kosovo and "whether the rights of (local) Serbs can be upheld". He said that the living conditions of the Serbs are very difficult, and it is natural for Serbia to defend the interests of the local Serbs. Serbian Armed Forces Chief of Staff Milan Mojsilovic was sent by President Aleksandar Vucic to the border with Kosovo on the evening of the 25th, reports said. Serbian Defense Minister Milos Vucevic said on the evening of the 26th that due to the conflict with Kosovo, the Serbian army has stepped up its alert. Tensions on the Serbian border reportedly rose again in December. Traffic around two Kosovo border crossings has been paralyzed since December 10 when hundreds of Kosovar Serbs set up roadblocks to protest the arrest of a Serb ex-police officer. Kremlin: Russia will 'take all measures' to support Serbia - Xinhua English.news.cn
8--
El Kremlin dice que Rusia "tomará todas las medidas" para apoyar a Serbia ¿Cómo se desarrollará el conflicto entre Serbia y Kosovo? ¿Qué influencia tuvieron las diversas fuerzas?
Según un informe en el sitio web del canal de televisión de noticias alemán del 28 de diciembre, Rusia se comprometió a apoyar a Serbia y Kosovo en los conflictos del primero. El portavoz del Kremlin, Dmitry Peskov, dijo en Moscú: "Tenemos una relación muy estrecha con nuestro aliado Serbia, tanto histórica como espiritualmente. Tomaremos todas las medidas para apoyar a Belgrado". Peskov agregó que Rusia está muy cerca. Observe de cerca lo que está sucediendo en Kosovo. y "si se pueden defender los derechos de los serbios (locales)". Dijo que las condiciones de vida de los serbios son muy difíciles y que es natural que Serbia defienda los intereses de los serbios locales. El Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Serbia, Milan Mojsilovic, fue enviado por el presidente Aleksandar Vucic a la frontera con Kosovo en la noche del 25, según los informes. El ministro de Defensa serbio, Milos Vucevic, dijo en la noche del 26 que debido al conflicto con Kosovo, el ejército serbio ha intensificado su alerta. Según los informes, las tensiones en la frontera serbia volvieron a aumentar en diciembre. El tráfico alrededor de dos cruces fronterizos de Kosovo ha estado paralizado desde el 10 de diciembre, cuando cientos de serbios de Kosovo instalaron barricadas para protestar por el arresto de un ex policía serbio. Kremlin: Rusia 'tomará todas las medidas' para apoyar a Serbia Spanish.xinhuanet.com
8--
Le Kremlin a déclaré que la Russie "prendrait toutes les mesures" pour soutenir la Serbie. Comment le conflit entre la Serbie et le Kosovo va-t-il évoluer ? Quelle influence les différentes forces ont-elles eue ?
Selon un reportage sur le site Internet de la chaîne de télévision d'information allemande du 28 décembre, la Russie s'est engagée à soutenir la Serbie et le Kosovo dans les conflits de la première. Le porte-parole du Kremlin, Dmitri Peskov, a déclaré à Moscou: "Nous avons une relation très étroite avec notre allié la Serbie, à la fois historiquement et spirituellement. Nous prendrons toutes les mesures pour soutenir Belgrade. " Peskov a ajouté que la Russie est très proche. et "si les droits des Serbes (locaux) peuvent être respectés". Il a dit que les conditions de vie des Serbes sont très difficiles et qu'il est naturel pour la Serbie de défendre les intérêts des Serbes locaux. Le chef d'état-major des forces armées serbes, Milan Mojsilovic, a été envoyé par le président Aleksandar Vucic à la frontière avec le Kosovo dans la soirée du 25, selon des informations. Le ministre serbe de la Défense, Milos Vucevic, a déclaré le 26 au soir qu'en raison du conflit avec le Kosovo, l'armée serbe avait renforcé son alerte. Les tensions à la frontière serbe auraient de nouveau augmenté en décembre. La circulation autour de deux points de passage frontaliers du Kosovo est paralysée depuis le 10 décembre, lorsque des centaines de Serbes du Kosovo ont érigé des barrages routiers pour protester contre l'arrestation d'un ancien policier serbe. Kremlin : la Russie "prendra toutes les mesures" pour soutenir la Serbie_French.news.cn Xinhua Multimédia
Re: the topic 2022-12-30_02-44
9--
国防部称「中方取消中美两军三项交往活动是针对美方的必要反制」,有哪些信息值得关注?
12 月 29 日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人谭克非大校答记者问。 记者:据报道,美防长日前在美中两国防长会谈时,谈及恢复两军对话机制的重要性。美国防部助理防长帮办近期参加美智库研讨时称,中方因佩洛西窜台暂停美中军事对话机制,不利于两军及时沟通、消除疑虑、降低误判。请问中方对此有何评论? 谭克非:我们注意到有关报道。是非不容混淆,中方取消中美两军三项交往活动,是针对美方蓄意制造重大危机、严重损害中国主权和领土完整的必要反制,前因后果一清二楚,美方对此心知肚明。近一段时间以来,美方连续发布多项涉华负面政策文件和法案,大肆鼓噪大国竞争,渲染炒作所谓「中国威胁」,粗暴干涉中国内政,进一步破坏两军沟通交往的基础和氛围。 需要指出的是,中方重视发展中美两军关系,两军工作层面沟通也未中断。但美方不能既寻求与中方全面恢复对话交流,同时又不断损害中方利益,更不能颠倒原委,将取消两军部分交流的责任甩给中方,天下没有这个道理。美方如果真想与中方开展积极的、建设性的对话交流,就必须拿出诚意和行动,切实尊重中方核心利益和重大关切,积极为两军关系重回正轨创造条件、营造氛围。
9--
The Ministry of National Defense stated that "China's cancellation of the three exchanges between the two militaries of China and the United States is a necessary countermeasure against the United States." What information is worthy of attention?
On the afternoon of December 29, the Ministry of National Defense held a regular press conference. Colonel Tan Kefei, deputy director of the Information Bureau of the Ministry of National Defense and spokesperson of the Ministry of National Defense, answered questions from reporters. Reporter: According to reports, the US Secretary of Defense talked about the importance of resuming the dialogue mechanism between the two militaries during the talks between the US and Chinese defense ministers. The deputy assistant secretary of defense of the US Department of Defense recently participated in a US think tank seminar and said that China's suspension of the US-China military dialogue mechanism due to Pelosi's treachery is not conducive to timely communication between the two militaries, dispelling doubts, and reducing miscalculations. what opinions do the Chinese have on this issue? Tan Kefei: We have noticed relevant reports. Right and wrong cannot be confused. China's cancellation of the three military exchanges between China and the United States is a necessary countermeasure against the United States deliberately creating a major crisis and seriously undermining China's sovereignty and territorial integrity. The cause and effect are clear, and the United States is well aware of this. Recently, the U.S. has successively issued a number of negative policy documents and bills related to China, loudly agitating competition among major powers, hyping up the so-called "China threat," grossly interfering in China's internal affairs, and further undermining the foundation and atmosphere of communication between the two militaries. It should be pointed out that China attaches great importance to the development of the relationship between the two militaries, and the working-level communication between the two militaries has not been interrupted. However, the U.S. cannot seek to fully resume dialogue and exchanges with China while continuously harming China's interests, let alone reverse the facts and shift the responsibility for canceling some exchanges between the two militaries to China. There is no reason for this in the world. If the US really wants to engage in positive and constructive dialogue and exchanges with China, it must show sincerity and take action, earnestly respect China's core interests and major concerns, and actively create conditions and create an atmosphere for the relationship between the two militaries to return to the right track.
9--
El Ministerio de Defensa Nacional declaró que "la cancelación por parte de China de los tres intercambios entre los dos ejércitos de China y Estados Unidos es una contramedida necesaria contra Estados Unidos". ¿Qué información merece atención?
En la tarde del 29 de diciembre, el Ministerio de Defensa Nacional realizó una conferencia de prensa regular, el Coronel Tan Kefei, subdirector de la Oficina de Información del Ministerio de Defensa Nacional y vocero del Ministerio de Defensa Nacional, respondió preguntas de los reporteros. Reportero: Según los informes, el Secretario de Defensa de EE. UU. habló sobre la importancia de reanudar el mecanismo de diálogo entre los dos ejércitos durante las conversaciones entre los ministros de defensa de EE. UU. y China. El subsecretario adjunto de defensa del Departamento de Defensa de EE. UU. participó recientemente en un seminario de un grupo de expertos de EE. UU. y dijo que la suspensión por parte de China del mecanismo de diálogo militar entre EE. UU. y China debido a la traición de Pelosi no conduce a una comunicación oportuna entre los dos militares, disipando dudas. y reduciendo los errores de cálculo. ¿Qué opiniones tienen los chinos sobre este tema? Tan Kefei: Hemos notado informes relevantes. El bien y el mal no pueden confundirse. La cancelación por parte de China de los tres intercambios militares entre China y los Estados Unidos es una contramedida necesaria contra los Estados Unidos que crea deliberadamente una crisis importante y socava gravemente la soberanía y la integridad territorial de China. La causa y el efecto son claros, y Estados Unidos es muy consciente de esto. Recientemente, EE. UU. ha emitido sucesivamente una serie de documentos de política negativa y proyectos de ley relacionados con China, agitando ruidosamente la competencia entre las principales potencias, exagerando la llamada "amenaza de China", interfiriendo gravemente en los asuntos internos de China y socavando aún más los cimientos y atmósfera de comunicación entre los dos ejércitos. Cabe señalar que China otorga gran importancia al desarrollo de la relación entre los dos ejércitos y que la comunicación a nivel de trabajo entre los dos ejércitos no se ha interrumpido. Sin embargo, EE. UU. no puede tratar de reanudar por completo el diálogo y los intercambios con China mientras daña continuamente los intereses de China, y mucho menos revertir los hechos y trasladar a China la responsabilidad de cancelar algunos intercambios entre los dos ejércitos. No hay razón para esto en el mundo. Si EE. UU. realmente quiere entablar un diálogo e intercambios positivos y constructivos con China, debe mostrar sinceridad y tomar medidas, respetar seriamente los intereses centrales y las principales preocupaciones de China, y crear activamente las condiciones y crear una atmósfera para que la relación entre los dos ejércitos volver al camino correcto.
9--
Le ministère de la Défense nationale a déclaré que "l'annulation par la Chine des trois échanges entre les deux armées de la Chine et des États-Unis est une contre-mesure nécessaire contre les États-Unis." Quelles informations méritent l'attention ?
Dans l'après-midi du 29 décembre, le ministère de la Défense nationale a tenu une conférence de presse régulière. Le colonel Tan Kefei, directeur adjoint du Bureau d'information du ministère de la Défense nationale et porte-parole du ministère de la Défense nationale, a répondu aux questions des journalistes. Journaliste : Selon des informations, le secrétaire américain à la Défense a parlé de l'importance de reprendre le mécanisme de dialogue entre les deux armées lors des pourparlers entre les ministres de la Défense américain et chinois. Le sous-secrétaire adjoint à la Défense du département américain de la Défense a récemment participé à un séminaire de groupe de réflexion américain et a déclaré que la suspension par la Chine du mécanisme de dialogue militaire américano-chinois en raison de la trahison de Pelosi n'est pas propice à une communication rapide entre les deux armées, dissipant les doutes. , et réduire les erreurs de calcul. quelles sont les opinions des chinois sur cette question ? Tan Kefei : Nous avons remarqué des reportages pertinents. Le vrai et le faux ne peuvent être confondus. L'annulation par la Chine des trois échanges militaires entre la Chine et les États-Unis est une contre-mesure nécessaire contre les États-Unis qui créent délibérément une crise majeure et portent gravement atteinte à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Chine. La cause et l'effet sont clairs, et les États-Unis en sont bien conscients. Récemment, les États-Unis ont publié successivement un certain nombre de documents politiques négatifs et de projets de loi liés à la Chine, agitant bruyamment la concurrence entre les grandes puissances, exacerbant la soi-disant «menace chinoise», s'immisçant grossièrement dans les affaires intérieures de la Chine et sapant davantage la fondation et atmosphère de communication entre les deux armées. Il convient de souligner que la Chine attache une grande importance au développement des relations entre les deux armées et que la communication au niveau opérationnel entre les deux armées n'a pas été interrompue. Cependant, les États-Unis ne peuvent pas chercher à reprendre pleinement le dialogue et les échanges avec la Chine tout en continuant à nuire aux intérêts de la Chine, encore moins à renverser les faits et à rejeter la responsabilité de l'annulation de certains échanges entre les deux armées sur la Chine. Il n'y a aucune raison à cela dans le monde. Si les États-Unis veulent vraiment s'engager dans un dialogue et des échanges positifs et constructifs avec la Chine, ils doivent faire preuve de sincérité et agir, respecter sincèrement les intérêts fondamentaux et les préoccupations majeures de la Chine, et créer activement les conditions et créer une atmosphère propice aux relations entre les deux armées. revenir sur la bonne voie.
国防部称「中方取消中美两军三项交往活动是针对美方的必要反制」,有哪些信息值得关注?
12 月 29 日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人谭克非大校答记者问。 记者:据报道,美防长日前在美中两国防长会谈时,谈及恢复两军对话机制的重要性。美国防部助理防长帮办近期参加美智库研讨时称,中方因佩洛西窜台暂停美中军事对话机制,不利于两军及时沟通、消除疑虑、降低误判。请问中方对此有何评论? 谭克非:我们注意到有关报道。是非不容混淆,中方取消中美两军三项交往活动,是针对美方蓄意制造重大危机、严重损害中国主权和领土完整的必要反制,前因后果一清二楚,美方对此心知肚明。近一段时间以来,美方连续发布多项涉华负面政策文件和法案,大肆鼓噪大国竞争,渲染炒作所谓「中国威胁」,粗暴干涉中国内政,进一步破坏两军沟通交往的基础和氛围。 需要指出的是,中方重视发展中美两军关系,两军工作层面沟通也未中断。但美方不能既寻求与中方全面恢复对话交流,同时又不断损害中方利益,更不能颠倒原委,将取消两军部分交流的责任甩给中方,天下没有这个道理。美方如果真想与中方开展积极的、建设性的对话交流,就必须拿出诚意和行动,切实尊重中方核心利益和重大关切,积极为两军关系重回正轨创造条件、营造氛围。
9--
The Ministry of National Defense stated that "China's cancellation of the three exchanges between the two militaries of China and the United States is a necessary countermeasure against the United States." What information is worthy of attention?
On the afternoon of December 29, the Ministry of National Defense held a regular press conference. Colonel Tan Kefei, deputy director of the Information Bureau of the Ministry of National Defense and spokesperson of the Ministry of National Defense, answered questions from reporters. Reporter: According to reports, the US Secretary of Defense talked about the importance of resuming the dialogue mechanism between the two militaries during the talks between the US and Chinese defense ministers. The deputy assistant secretary of defense of the US Department of Defense recently participated in a US think tank seminar and said that China's suspension of the US-China military dialogue mechanism due to Pelosi's treachery is not conducive to timely communication between the two militaries, dispelling doubts, and reducing miscalculations. what opinions do the Chinese have on this issue? Tan Kefei: We have noticed relevant reports. Right and wrong cannot be confused. China's cancellation of the three military exchanges between China and the United States is a necessary countermeasure against the United States deliberately creating a major crisis and seriously undermining China's sovereignty and territorial integrity. The cause and effect are clear, and the United States is well aware of this. Recently, the U.S. has successively issued a number of negative policy documents and bills related to China, loudly agitating competition among major powers, hyping up the so-called "China threat," grossly interfering in China's internal affairs, and further undermining the foundation and atmosphere of communication between the two militaries. It should be pointed out that China attaches great importance to the development of the relationship between the two militaries, and the working-level communication between the two militaries has not been interrupted. However, the U.S. cannot seek to fully resume dialogue and exchanges with China while continuously harming China's interests, let alone reverse the facts and shift the responsibility for canceling some exchanges between the two militaries to China. There is no reason for this in the world. If the US really wants to engage in positive and constructive dialogue and exchanges with China, it must show sincerity and take action, earnestly respect China's core interests and major concerns, and actively create conditions and create an atmosphere for the relationship between the two militaries to return to the right track.
9--
El Ministerio de Defensa Nacional declaró que "la cancelación por parte de China de los tres intercambios entre los dos ejércitos de China y Estados Unidos es una contramedida necesaria contra Estados Unidos". ¿Qué información merece atención?
En la tarde del 29 de diciembre, el Ministerio de Defensa Nacional realizó una conferencia de prensa regular, el Coronel Tan Kefei, subdirector de la Oficina de Información del Ministerio de Defensa Nacional y vocero del Ministerio de Defensa Nacional, respondió preguntas de los reporteros. Reportero: Según los informes, el Secretario de Defensa de EE. UU. habló sobre la importancia de reanudar el mecanismo de diálogo entre los dos ejércitos durante las conversaciones entre los ministros de defensa de EE. UU. y China. El subsecretario adjunto de defensa del Departamento de Defensa de EE. UU. participó recientemente en un seminario de un grupo de expertos de EE. UU. y dijo que la suspensión por parte de China del mecanismo de diálogo militar entre EE. UU. y China debido a la traición de Pelosi no conduce a una comunicación oportuna entre los dos militares, disipando dudas. y reduciendo los errores de cálculo. ¿Qué opiniones tienen los chinos sobre este tema? Tan Kefei: Hemos notado informes relevantes. El bien y el mal no pueden confundirse. La cancelación por parte de China de los tres intercambios militares entre China y los Estados Unidos es una contramedida necesaria contra los Estados Unidos que crea deliberadamente una crisis importante y socava gravemente la soberanía y la integridad territorial de China. La causa y el efecto son claros, y Estados Unidos es muy consciente de esto. Recientemente, EE. UU. ha emitido sucesivamente una serie de documentos de política negativa y proyectos de ley relacionados con China, agitando ruidosamente la competencia entre las principales potencias, exagerando la llamada "amenaza de China", interfiriendo gravemente en los asuntos internos de China y socavando aún más los cimientos y atmósfera de comunicación entre los dos ejércitos. Cabe señalar que China otorga gran importancia al desarrollo de la relación entre los dos ejércitos y que la comunicación a nivel de trabajo entre los dos ejércitos no se ha interrumpido. Sin embargo, EE. UU. no puede tratar de reanudar por completo el diálogo y los intercambios con China mientras daña continuamente los intereses de China, y mucho menos revertir los hechos y trasladar a China la responsabilidad de cancelar algunos intercambios entre los dos ejércitos. No hay razón para esto en el mundo. Si EE. UU. realmente quiere entablar un diálogo e intercambios positivos y constructivos con China, debe mostrar sinceridad y tomar medidas, respetar seriamente los intereses centrales y las principales preocupaciones de China, y crear activamente las condiciones y crear una atmósfera para que la relación entre los dos ejércitos volver al camino correcto.
9--
Le ministère de la Défense nationale a déclaré que "l'annulation par la Chine des trois échanges entre les deux armées de la Chine et des États-Unis est une contre-mesure nécessaire contre les États-Unis." Quelles informations méritent l'attention ?
Dans l'après-midi du 29 décembre, le ministère de la Défense nationale a tenu une conférence de presse régulière. Le colonel Tan Kefei, directeur adjoint du Bureau d'information du ministère de la Défense nationale et porte-parole du ministère de la Défense nationale, a répondu aux questions des journalistes. Journaliste : Selon des informations, le secrétaire américain à la Défense a parlé de l'importance de reprendre le mécanisme de dialogue entre les deux armées lors des pourparlers entre les ministres de la Défense américain et chinois. Le sous-secrétaire adjoint à la Défense du département américain de la Défense a récemment participé à un séminaire de groupe de réflexion américain et a déclaré que la suspension par la Chine du mécanisme de dialogue militaire américano-chinois en raison de la trahison de Pelosi n'est pas propice à une communication rapide entre les deux armées, dissipant les doutes. , et réduire les erreurs de calcul. quelles sont les opinions des chinois sur cette question ? Tan Kefei : Nous avons remarqué des reportages pertinents. Le vrai et le faux ne peuvent être confondus. L'annulation par la Chine des trois échanges militaires entre la Chine et les États-Unis est une contre-mesure nécessaire contre les États-Unis qui créent délibérément une crise majeure et portent gravement atteinte à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Chine. La cause et l'effet sont clairs, et les États-Unis en sont bien conscients. Récemment, les États-Unis ont publié successivement un certain nombre de documents politiques négatifs et de projets de loi liés à la Chine, agitant bruyamment la concurrence entre les grandes puissances, exacerbant la soi-disant «menace chinoise», s'immisçant grossièrement dans les affaires intérieures de la Chine et sapant davantage la fondation et atmosphère de communication entre les deux armées. Il convient de souligner que la Chine attache une grande importance au développement des relations entre les deux armées et que la communication au niveau opérationnel entre les deux armées n'a pas été interrompue. Cependant, les États-Unis ne peuvent pas chercher à reprendre pleinement le dialogue et les échanges avec la Chine tout en continuant à nuire aux intérêts de la Chine, encore moins à renverser les faits et à rejeter la responsabilité de l'annulation de certains échanges entre les deux armées sur la Chine. Il n'y a aucune raison à cela dans le monde. Si les États-Unis veulent vraiment s'engager dans un dialogue et des échanges positifs et constructifs avec la Chine, ils doivent faire preuve de sincérité et agir, respecter sincèrement les intérêts fondamentaux et les préoccupations majeures de la Chine, et créer activement les conditions et créer une atmosphère propice aux relations entre les deux armées. revenir sur la bonne voie.
Re: the topic 2022-12-30_02-44
10--
如果一颗粒子以 99.99% 光速打进你的身体,会发生什么?
10--
What would happen if a particle hit your body at 99.99% the speed of light?
10--
¿Qué pasaría si una partícula golpeara tu cuerpo al 99,99% de la velocidad de la luz?
dix--
Que se passerait-il si une particule frappait votre corps à 99,99 % de la vitesse de la lumière ?
如果一颗粒子以 99.99% 光速打进你的身体,会发生什么?
10--
What would happen if a particle hit your body at 99.99% the speed of light?
10--
¿Qué pasaría si una partícula golpeara tu cuerpo al 99,99% de la velocidad de la luz?
dix--
Que se passerait-il si une particule frappait votre corps à 99,99 % de la vitesse de la lumière ?